48.
Chapters on Supplication
٤٨-
كتاب الدعوات عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
113
Chapter: About The Supplication Of The Prophet, And His Seeking Refuge At The End Of Every Salat
١١٣
باب فِي دُعَاءِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَتَعَوُّذِهِ دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abiha | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Aisha bint Sa'd ibn Abi Waqqas | Aisha bint Sa'd al-Qurashiyya | Trustworthy |
| Khuzayma | Khuzayma | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Saeed ibn Abi Hilal | Sa'eed ibn Abi Hilal al-Laythi | Trustworthy |
| Amru ibn al-Harith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
| Abdullah ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Asbagh ibn al-Faraj | Asbagh ibn al-Faraj al-Umawi | Trustworthy |
| Ahmad ibn al-Hasan | Ahmad ibn al-Hasan al-Tirmidhi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهَا | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ | عائشة بنت سعد القرشية | ثقة |
| خُزَيْمَةَ | خزيمة | صدوق حسن الحديث |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ | سعيد بن أبي هلال الليثي | ثقة |
| عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ | أصبغ بن الفرج الأموي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ | أحمد بن الحسن الترمذي | ثقة حافظ |
Jami` at-Tirmidhi 3568
Aisha bint Sa`d bin Abi Waqqas (رضي الله تعالى عنها) narrated from her father that he went with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) to a women, before her was a date-seed or he said stone that she would make Tasbih with. So, he said, ‘should I not inform you of what is easier for you then, this, and better? It is - Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Gharib as a narration of Sa’d.
Grade: Da'if
سعد بن ابی وقاص رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ وہ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ایک عورت کے پاس گئے، اس کے آگے کھجور کی گٹھلیاں تھیں یا کنکریاں، ان کے ذریعہ وہ تسبیح پڑھا کرتی تھی، آپ نے اس سے فرمایا: ”کیا میں تمہیں اس سے آسان طریقہ نہ بتا دوں؟ یا اس سے افضل و بہتر طریقہ نہ بتا دوں؟ ( کہ ثواب میں بھی زیادہ رہے اور لمبی چوڑی گنتی کرنے سے بھی بچا رہے ) وہ یہ ہے: «سبحان الله عدد ما خلق في السماء، وسبحان الله عدد ما خلق في الأرض، وسبحان الله عدد ما بين ذلك، وسبحان الله عدد ما هو خالق، والله أكبر مثل ذلك، والحمد لله مثل ذلك، ولا حول ولا قوة إلا بالله مثل ذلك» ”پاکی ہے اللہ کی اتنی جتنی اس نے آسمان میں چیزیں پیدا کی ہیں، اور پاکی ہے اللہ کی اتنی جتنی اس نے زمین میں چیزیں پیدا کی ہیں، اور پاکی ہے اس کی اتنی جتنی کہ ان دونوں کے درمیان چیزیں ہیں، اور پاکی ہے اس کی اتنی جتنی کہ وہ ( آئندہ ) پیدا کرنے والا ہے، اور ایسے ہی اللہ کی بڑائی ہے اور ایسے ہی اللہ کے لیے حمد ہے اور ایسے ہی لا حول ولا قوۃ ہے، ( یعنی اللہ کی مخلوق کی تعداد کے برابر ) “۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث سعد کی روایت سے حسن غریب ہے۔
Sa'd bin Abi Waqas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke woh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath aik aurat ke pas gaye, us ke aage khajoor ki gathliyaan thi ya kankriyan, in ke zariye woh tasbih padha karti thi, aap ne us se farmaya: "Kya main tumhen is se aasan tariqa na bata doon? Ya is se afzal o behtar tariqa na bata doon? ( ke sawab mein bhi ziada rahe aur lambi chori ginti karne se bhi bacha rahe ) woh yeh hai: «Subhan Allah adad ma khalaq fi al-sama, wa Subhan Allah adad ma khalaq fi al-ard, wa Subhan Allah adad ma baine dhalik, wa Subhan Allah adad ma huwa khaliq, wallah Akbar mithl dhalik, wal hamdu lillah mithl dhalik, wa la hawla wa la quwwata illa billah mithl dhalik»" Paaki hai Allah ki itni jitni us ne aasman mein cheezain peda ki hain, aur paaki hai Allah ki itni jitni us ne zamin mein cheezain peda ki hain, aur paaki hai us ki itni jitni ke in dono ke darmiyan cheezain hain, aur paaki hai us ki itni jitni ke woh ( aayanda ) peda karne wala hai, aur aise hi Allah ki bardi hai aur aise hi Allah ke liye hamd hai aur aise hi la hawla wa la quwwata hai, ( yani Allah ki makhlooq ki tadad ke barabar ) “۔ Imam Tirmidhi kehte hain: yeh hadis Sa'd ki riwayat se hasan gharib hai.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ خُزَيْمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهَا، أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى امْرَأَةٍ وَبَيْنَ يَدَيْهَا نَوًى، أَوْ قَالَ حَصًى تُسَبِّحُ بِهِ، فَقَالَ: أَلَا أُخْبِرُكِ بِمَا هُوَ أَيْسَرُ عَلَيْكِ مِنْ هَذَا أَوْ أَفْضَلُ ؟ سُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي السَّمَاءِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ فِي الْأَرْضِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا بَيْنَ ذَلِكَ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ عَدَدَ مَا هُوَ خَالِقٌ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ مِثْلَ ذَلِكَ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ . قَالَ أَبُو عِيسَى: وَهَذَا حَسَنٌ غَرِيبٌ حَدِيثِ سَعْدٍ.