49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
18
Chapter: Regarding The Virtues Of Abu Hafs 'Umar bin Al-Khattab, May Allah Be Pleased With Him
١٨
باب فِي مَنَاقِبِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضى الله عنه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
buraydah | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
‘abd al-lah bn buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
abī | Al-Husayn bin Waqid Al-Marwazi | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
‘alī bn al-ḥusayn bn wāqidin | Ali ibn al-Husayn al-Qurashi | Acceptable |
al-ḥusayn bn ḥuraythin abū ‘ammārin al-marwazī | Al-Husayn ibn Harith al-Khuza'i | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
بُرَيْدَةَ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
أَبِي | الحسين بن واقد المروزي | صدوق حسن الحديث |
عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ | علي بن الحسين القرشي | مقبول |
الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ أَبُو عَمَّارٍ الْمَرْوَزِيُّ | الحسين بن حريث الخزاعي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 3689
Abu Buraidah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) awoke in the morning and called for Bilal (رضي الله تعالى عنه), and said, 'O Bilal (رضي الله تعالى عنه) by what have you preceded me to Paradise? I have not entered Paradise at all, except that I heard your footsteps before me. I entered Paradise last night, and I heard your footsteps before me, and I came upon a square palace having balconies made of gold. So, I said, 'whose palace is this?' They said, 'a man among the Arabs.' So, I said, 'I am an Arab, whose palace is this?' They said, 'a man among the Quraish.' So, I said, 'I am from the Quraish, whose palace is this?' They said, 'a man from the Ummah of Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم).' So, I said: 'I am Muhammad ( صلى الله عليه وآله وسلم), whose palace is this?' They said, '’Umar bin Al-Khattab's (رضي الله تعالى عنه).' So Bilal (رضي الله تعالى عنه) said, 'O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) I have never called the Adhan except that I prayed two Rak'ah, and I never committed Hadath except that I performed Wudu upon that, and I considered that I owed Allah two Rak'a.' So the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'for those two.' Imam Tirmidhi said there are narrations on this topic from Jabir, Mu'adh, Anas, and Abu Hurairah () that the Prophet said, ‘I saw a palace of gold in Paradise, so I said, 'whose is this?' So it was said, Umar bin Al-Khattab's (رضي الله تعالی عنہ). He added, this Hadith is Hasan Sahth Gharib. And the meaning of this Hadith, that ‘I entered Paradise last night,’ means, ‘I saw in my dream that I entered Paradise.’ This is how it was related in some of the Ahadith and was related from Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) that he said, ‘the dreams of the Prophets are revelation.’
Grade: Sahih
بریدہ رضی الله عنہ کا بیان ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے ( ایک دن ) صبح کی تو بلال رضی الله عنہ کو بلایا اور پوچھا: ”بلال! کیا وجہ ہے کہ تم جنت میں میرے آگے آگے رہے؟ کبھی ایسا نہیں ہوا کہ میں جنت میں داخل ہوا ہوں اور اپنے آگے تمہاری کھڑاؤں کی آواز نہ سنی ہو، آج رات میں جنت میں داخل ہوا تو ( آج بھی ) میں نے اپنے آگے تمہارے کھڑاؤں کی آواز سنی، پھر سونے کے ایک چوکور بلند محل پر سے گزرا تو میں نے پوچھا کہ یہ محل کس کا ہے؟ فرشتوں نے بیان کیا کہ یہ ایک عرب آدمی کا ہے، تو میں نے کہا: میں ( بھی ) عرب ہوں، بتاؤ یہ کس کا ہے؟ تو انہوں نے کہا: یہ قریش کے ایک شخص کا ہے، میں نے کہا: میں ( بھی ) قریشی ہوں، بتاؤ یہ محل کس کا ہے؟ انہوں نے کہا: یہ محمد ﷺ کی امت کے ایک فرد کا ہے، میں نے کہا: میں محمد ہوں، یہ محل کس کا ہے؟ انہوں نے کہا: عمر بن خطاب کا ہے“، بلال رضی الله عنہ نے کہا: اللہ کے رسول! ایسا کبھی نہیں ہوا کہ میں نے اذان دی ہو اور دو رکعتیں نہ پڑھی ہوں اور نہ کبھی ایسا ہوا ہے کہ مجھے حدث لاحق ہوا ہو اور میں نے اسی وقت وضو نہ کر لیا ہو اور یہ نہ سمجھا ہو کہ اللہ کے لیے میرے اوپر دو رکعتیں ( واجب ) ہیں، اس پر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”انہیں دونوں رکعتوں ( یا خصلتوں ) کی سے ( یہ مرتبہ حاصل ہوا ہے“ ۱؎ ) ۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح غریب ہے، ۲- اس باب میں جابر، معاذ، انس اور ابوہریرہ رضی الله عنہم سے بھی مروی ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”میں نے جنت میں سونے کا ایک محل دیکھا تو میں نے کہا: یہ کس کا ہے؟ کہا گیا: یہ عمر بن خطاب کا ہے“، ۳- حدیث کے الفاظ «أني دخلت البارحة الجنة» کا مفہوم یہ ہے کہ میں نے خواب میں دیکھا کہ گویا میں جنت میں داخل ہوا ہوں، بعض روایتوں میں ایسا ہی ہے، ۴- ابن عباس رضی الله عنہما سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: انبیاء کے خواب وحی ہیں۔
Bariida Radiyallahu Anhu ka bayan hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (ek din) subh ki to Bilal Radiyallahu Anhu ko bulaya aur poocha: “Bilal! Kya wajah hai ke tum jannat mein mere aage aage rahe? Kabhi aisa nahi hua ke main jannat mein dakhil hua hun aur apne aage tumhari khudao ki awaz na suni ho, aaj raat mein jannat mein dakhil hua to (aaj bhi) main ne apne aage tumhari khudao ki awaz suni, phir sone ke ek chaukor buland mahal par se guzra to main ne poocha ke yeh mahal kis ka hai? Farishton ne bayan kiya ke yeh ek arab aadmi ka hai, to main ne kaha: main (bhi) arab hun, batao yeh kis ka hai? To unhon ne kaha: yeh Quraish ke ek shakhs ka hai, main ne kaha: main (bhi) Quraishi hun, batao yeh mahal kis ka hai? Unhon ne kaha: yeh Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ummat ke ek farad ka hai, main ne kaha: main Muhammad hun, yeh mahal kis ka hai? Unhon ne kaha: Umar bin Khattab ka hai”, Bilal Radiyallahu Anhu ne kaha: Allah ke Rasool! Aisa kabhi nahi hua ke main ne azan di ho aur do rakatiyan na padhi hon aur na kabhi aisa hua hai ke mujhe hadis lahaqa ho aur main ne usi waqt wudu na kar lia ho aur yeh na samjha ho ke Allah ke liye mere upar do rakatiyan (wajib) hain, is par Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Unhen dono rakaton (ya khaslaton) ki se (yeh martaba hasil hua hai) 1؎”. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Yeh hadith hasan sahih gharib hai, 2. Is bab mein Jaber, Muaz, Anas aur Abu Hurairah Radiyallahu Anhum se bhi marwi hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Main ne jannat mein sone ka ek mahal dekha to main ne kaha: yeh kis ka hai? Kaha gaya: yeh Umar bin Khattab ka hai”, 3. Hadith ke alfaz «أني دخلت البارحة الجنة» ka mafhoum yeh hai ke main ne khwab mein dekha ke goya main jannat mein dakhil hua hun, baaz riwayatun mein aisa hi hai, 4. Ibn Abbas Radiyallahu Anhuma se riwayat hai ke unhon ne kaha: Anbiya ke khwab wahi hain.
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ أَبُو عَمَّارٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي بُرَيْدَةَ، قَالَ: أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا بِلَالًا، فَقَالَ: يَا بِلَالُ بِمَ سَبَقْتَنِي إِلَى الْجَنَّةِ ؟ مَا دَخَلْتُ الْجَنَّةَ قَطُّ إِلَّا سَمِعْتُ خَشْخَشَتَكَ أَمَامِي، دَخَلْتُ الْبَارِحَةَ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ خَشْخَشَتَكَ أَمَامِي، فَأَتَيْتُ عَلَى قَصْرٍ مُرَبَّعٍ مُشْرِفٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَقُلْتُ: لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ ؟ فَقَالُوا: لِرَجُلٍ مِنْ الْعَرَبِ، فَقُلْتُ: أَنَا عَرَبِيٌّ، لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ ؟ قَالُوا: لِرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ، قُلْتُ: أَنَا قُرَشِيٌّ، لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ ؟ قَالُوا: لِرَجُلٍ مِنْ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ، قُلْتُ: أَنَا مُحَمَّدٌ، لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ ؟ قَالُوا: لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ، فَقَالَ بِلَالٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَذَّنْتُ قَطُّ إِلَّا صَلَّيْتُ رَكْعَتَيْنِ، وَمَا أَصَابَنِي حَدَثٌ قَطُّ إِلَّا تَوَضَّأْتُ عِنْدَهَا وَرَأَيْتُ أَنَّ لِلَّهِ عَلَيَّ رَكْعَتَيْنِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بِهِمَا . وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ، وَمُعَاذٍ، وَأَنَسٍ، وَأَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: رَأَيْتُ فِي الْجَنَّةِ قَصْرًا مِنْ ذَهَبٍ، فَقُلْتُ: لِمَنْ هَذَا ؟ فَقِيلَ: لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ، وَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ أَنِّي دَخَلْتُ الْبَارِحَةَ الْجَنَّةَ يَعْنِي رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنِّي دَخَلْتُ الْجَنَّةَ، هَكَذَا رُوِيَ فِي بَعْضِ الْحَدِيثِ، وَيُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: رُؤْيَا الْأَنْبِيَاءِ وَحْيٌ.