49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
72
Chapter: About The Virtue Of Yemen
٧٢
باب فِي فَضْلِ الْيَمَنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
mīnā’ | Minah ibn Abi Minah al-Qurashi | Abandoned, Accused of Shi'ism |
abī | Hammam ibn Nafi' al-Himyari | Trustworthy |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
abū bakr bn zanjuwayh | Muhammad ibn Abd al-Malik al-Baghdadi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
مِينَاءَ | ميناء بن أبي ميناء القرشي | متروك رمي بالقدر |
أَبِي | همام بن نافع الحميري | ثقة |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجُوَيْهِ | محمد بن عبد الملك البغدادي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 3939
Mina, the freed slave of Abdur Rahman bin Awf (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) said, ‘we were with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and a man came to him who I think was from Qais. So, he said, 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), Curse Himyar (a Yemeni tribe).' So, he turned away from him, then he went to his other side, and he turned away from him. Then he went to his other side, and he turned away from him. Then he went to his other side, and he turned away from him. So, the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'may Allah have mercy upon Himyar! Their mouths are (full of) peace, their hands are (generous with) food, and they are the people of trust and faith.' Imam Tirmidhi said this Hadith is Gharib. We do not know of it except through this route as a narration of Abdur Razzaq. And Munkar Ahadith are related from this Mind.
Grade: Da'if
ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ ہم نبی اکرم ﷺ کے پاس تھے کہ اتنے میں ایک شخص آیا ( میرا خیال ہے کہ وہ قبیلہ قیس کا تھا ) اور اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول! قبیلہ حمیر پر لعنت فرمائیے، تو آپ نے اس سے چہرہ پھیر لیا، پھر وہ دوسری طرف سے آپ کے پاس آیا، آپ نے پھر اس سے اپنا چہرہ پھیر لیا، پھر وہ دوسری طرف سے آیا تو آپ نے پھر اپنا چہرہ پھیر لیا، پھر وہ دوسری طرف سے آیا تو آپ نے اپنا چہرہ پھیر لیا اور فرمایا: ”اللہ حمیر پر رحم کرے، ان کے منہ میں سلام ہے، ان کے ہاتھ میں کھانا ہے، اور وہ امن و ایمان والے لوگ ہیں“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث غریب ہے، ہم اسے عبدالرزاق کی روایت سے صرف اسی سند سے جانتے ہیں، ۲- اور میناء سے بہت سی منکر حدیثیں روایت کی جاتی ہیں۔
Abu Hurairah razi Allah anhu kehte hain ki hum Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke paas thay ki itne mein ek shakhs aaya (mera khayal hai ki woh qabeela Qais ka tha) aur usne arz kiya: Allah ke Rasool! Qabeela Hameer par laanat farmaiye, to aap ne us se chehra phir liya, phir woh dusri taraf se aap ke paas aaya, aap ne phir us se apna chehra phir liya, phir woh dusri taraf se aaya to aap ne phir apna chehra phir liya, phir woh dusri taraf se aaya to aap ne apna chehra phir liya aur farmaya: "Allah Hameer par raham kare, un ke munh mein salaam hai, un ke haath mein khana hai, aur woh aman o imaan wale log hain". Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees ghareeb hai, hum ise Abdul Razzaq ki riwayat se sirf isi sanad se jante hain, 2- aur Mina se bahut si munkar ahadees riwayat ki jati hain.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجُوَيْهِ بَغْدَادِيٌّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ مِينَاءَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، قَال: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ رَجُلٌ أَحْسِبُهُ مِنْ قَيْسٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الْعَنْ حِمْيَرًا فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ جَاءَهُ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ جَاءَهُ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، ثُمَّ جَاءَهُ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: رَحِمَ اللَّهُ حِمْيَرًا أَفْوَاهُهُمْ سَلَامٌ، وَأَيْدِيهِمْ طَعَامٌ، وَهُمْ أَهْلُ أَمْنٍ وَإِيمَانٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، وَيُرْوَى عَنْ مِينَاءَ هَذَا أَحَادِيثُ مَنَاكِيرُ.