49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


74
Chapter: About Thaqif And Banu Hanifah

٧٤
باب فِي ثَقِيفٍ وَبَنِي حَنِيفَةَ

Jami` at-Tirmidhi 3947

Amir bin Abi 'Amir Al-Ash'ari narrated from his father that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, 'blessed are the tribes of Al-Asad and Al-Ash'arun, they flee not from fighting nor do they pilfer the spoils of war. They are from me, and I am from them.' He (Amir) said, so I narrated that to Mu'awiyah, and he said, ‘this is not how the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said it, he said, 'they are from me, and for me.' I said, this is not how my father narrated it to me, rather he narrated to me, saying, 'I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘they are from me, and I am from them.' So he said, 'then you are more knowledgeable of your father's Hadith.' Imam Tirmidhi said, this Hadith is Hasan Gharib we do not know of it except as a narration of Wahb bin Jarir, and it is said that Al-Asad are Al-Azd.


Grade: Da'if

ابوعامر اشعری رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”کیا ہی اچھے ہیں قبیلہ اسد اور قبیلہ اشعر کے لوگ، جو لڑائی سے بھاگتے نہیں اور نہ مال غنیمت میں خیانت کرتے ہیں، وہ مجھ سے ہیں اور میں ان سے ہوں“، عامر رضی الله عنہ کہتے ہیں: پھر میں نے اسے معاویہ رضی الله عنہ سے بیان کیا تو انہوں نے کہا: اس طرح رسول اللہ ﷺ نے نہیں فرمایا، بلکہ آپ نے یہ فرمایا کہ ”وہ مجھ سے ہیں اور میری طرف ہیں“، تو میں نے عرض کیا: میرے باپ نے مجھ سے اس طرح نہیں بیان کیا، بلکہ انہوں نے مجھ سے بیان کیا کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے: ”وہ مجھ سے ہیں اور میں ان سے ہوں“، معاویہ رضی الله عنہ نے کہا: تو تم اپنے باپ کی حدیثوں کے زیادہ جانکار ہو۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن غریب ہے، ہم اسے صرف وہب بن جریر کی روایت سے جانتے ہیں اور کہا جاتا ہے کہ اسد قبیلہ اسد ہی کے لوگ ہیں۔

Abu Aamer Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: "Kya hi ache hain qabila Asad aur qabila Ash'ar ke log, jo larai se bhagte nahi aur nah mal ghanimat mein khiyanat karte hain, woh mujh se hain aur main un se hun", Aamer (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: phir main ne isse Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) se bayan kiya to unhon ne kaha: Is tarah Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne nahi farmaya, balke aap ne yeh farmaya ke "woh mujh se hain aur meri taraf hain", to main ne arz kiya: Mere baap ne mujh se is tarah nahi bayan kiya, balke unhon ne mujh se bayan kiya ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna hai: "woh mujh se hain aur main un se hun", Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: To tum apne baap ki hadithon ke zyada jaan kar ho. Imam Tirmizi kehte hain: Yeh hadith Hasan Ghareeb hai, hum isse sirf Wahb bin Jareer ki riwayat se jaante hain aur kaha jata hai ke Asad qabila Asad hi ke log hain.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، قَال:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَلَاذٍ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نُمَيْرِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مَسْرُوحٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ الْأَشْعَرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ نِعْمَ الْحَيُّ الْأَسْدُ وَالْأَشْعَرِوُنَ، ‏‏‏‏‏‏لَا يَفِرُّونَ فِي الْقِتَالِ وَلَا يَغُلُّونَ، ‏‏‏‏‏‏هُمْ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُمْ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ هَكَذَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هُمْ مِنِّي وَإِلَيَّ ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ لَيْسَ هَكَذَا حَدَّثَنِي أَبِي وَلَكِنَّهُ حَدَّثَنِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ هُمْ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُمْ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَنْتَ أَعْلَمُ بِحَدِيثِ أَبِيكَ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ وَهْبِ بْنِ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَيُقَالُ:‏‏‏‏ الْأَسْدُ هُمْ الْأَزْدُ.