49.
Chapters on Virtues
٤٩-
كتاب المناقب عن رسول الله صلى الله عليه وسلم


74
Chapter: About Thaqif And Banu Hanifah

٧٤
باب فِي ثَقِيفٍ وَبَنِي حَنِيفَةَ

Jami` at-Tirmidhi 3946

Narrated Abu Hurairah: A man from Banu Fazarah gave a gift to the Prophet (ﷺ) of she-camel from his camels which they had taken at Al-Ghabah. So he reciprocated for it with something in return, but he was upset with it. So I heard the Messenger of Allah (ﷺ), upon [this] Minbar saying: 'Indeed one of the men from the Bedouins gave me a gift so I reciprocated for it to the extent of what I had. Then he became very upset with me. By Allah! After my experience with this Bedouin man, I shall not accept a gift from anyone except from a Quraishi, Ansari, Thaqafi, or Dawsi.' Imam Tirmidhi says: This hadith is considered Hasan, and it is more authentic when narrated by Yazid bin Harun, whom he narrates from Ayyub.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ قبیلہ بنی فزارہ کے ایک شخص نے نبی اکرم ﷺ کو اپنے ان اونٹوں میں سے جو اسے غابہ میں ملے تھے ایک اونٹنی ہدیہ میں دی تو آپ نے اسے اس کا کچھ عوض دیا، لیکن وہ آپ سے خفا رہا، تو میں نے رسول اللہ ﷺ کو منبر پر فرماتے سنا کہ ”عربوں میں سے کچھ لوگ مجھے ہدیہ دیتے ہیں اور اس کے بدلہ میں انہیں جس قدر میرے پاس ہوتا ہے میں دیتا ہوں، پھر بھی وہ خفا رہتا ہے اور برابر مجھ سے اپنی خفگی جتاتا رہتا ہے، قسم اللہ کی! اس کے بعد میں عربوں میں سے کسی بھی آدمی کا ہدیہ قبول نہیں کروں گا سوائے قریشی، انصاری یا ثقفی یا دوسی کے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن ہے اور یہ یزید بن ہارون کی روایت سے جسے وہ ایوب سے روایت کرتے ہیں زیادہ صحیح ہے۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke qabilat-e-Bani Fazarah ke ek shakhs ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apne un unton mein se jo use ghabah mein mile the ek untni hadiah mein di to aap ne usse uska kuchh awaz diya, lekin woh aap se khafa raha, to maine Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko mimbar par farmate suna ke “Arabon mein se kuchh log mujhe hadiah dete hain aur uske badle mein unhen jis qadr mere paas hota hai main deta hoon, phir bhi woh khafa rehta hai aur barabar mujh se apni khafi jata rehta hai, qasam Allah ki! Iske baad main arabon mein se kisi bhi aadmi ka hadiah qabool nahin karoonga siwae qaresi, ansari ya thaqfi ya dusi ke”۔ Imam Tirmidhi kehte hain: Yeh hadees hasan hai aur yeh Yazid bin Haroon ki riwayat se jise woh Aiyub se riwayat karte hain zyada sahih hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْحِمْصِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:‏‏‏‏ أَهْدَى رَجُلٌ مِنْ بَنِي فَزَارَةَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَاقَةً مِنْ إِبِلِهِ الَّتِي كَانُوا أَصَابُوا بِالْغَابَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَعَوَّضَهُ مِنْهَا بَعْضَ الْعِوَضِ، ‏‏‏‏‏‏فَتَسَخَّطَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ رِجَالًا مِنَ الْعَرَبِ يُهْدِي أَحَدُهُمُ الْهَدِيَّةَ فَأُعَوِّضُهُ مِنْهَا بِقَدْرِ مَا عِنْدِي،‏‏‏‏ ثُمَّ يَتَسَخَّطُهُ،‏‏‏‏ فَيَظَلُّ يَتَسَخَّطُ فِيهِ عَلَيَّ،‏‏‏‏ وَايْمُ اللَّهِ لَا أَقْبَلُ بَعْدَ مَقَامِي هَذَا مِنْ رَجُلٍ مِنَ الْعَرَبِ هَدِيَّةً إِلَّا مِنْ قُرَشِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ أَنْصَارِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ ثَقَفِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ دَوْسِيٍّ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَهُوَ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ.