4.
The Book on the Day of Friday
٤-
كِتَاب الْجُمُعَةِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
8
Chapter: What Has Been Related About How Much Distance One Should Cover To Go To The Friday Prayer
٨
باب مَا جَاءَ مِنْ كَمْ تُؤْتَى الْجُمُعَةُ
Jami` at-Tirmidhi 502
Narrator not mentioned: I heard Ahmad bin Husain saying: We were with Ahmad bin Hanbal, so they mentioned the one upon whom the Friday prayer is obligatory. Ahmad did not mention anything about it from the Prophet. Ahmad bin Al-Hasan said: I said to Ahmad bin Hanbal: 'There is something about it from Abu Hurairah, from the Prophet.' So Ahmad bin Hanbal said: 'From the Prophet?' I said: 'Yes.' [Ahmed bin Hanbal said:] Hajjaj bin Nusair narrated to us; Mubarik bin Abbad narrated to us from Abdullah bin Sa'eed Al-Maqburi, from his father, from Abu Hurairah that the Prophet said: The Friday prayer is required from whomever can return to his family by the night. He said: So Ahmad [bin Hanbal] became angry with me, and he said to me: 'Seek forgiveness from your Lord, seek forgiveness from your Lord.' Imam Tirmidhi says: Ahmad bin Hanbal did so because he did not give any importance to this hadith and did not count it as anything, declaring it weak due to its chain of narration.
Grade: Da'if
میں نے احمد بن حسن کو کہتے سنا کہ ہم لوگ احمد بن حنبل کے پاس تھے تو لوگوں نے ذکر کیا کہ جمعہ کس پر واجب ہے؟ تو امام احمد نے اس سلسلے میں نبی اکرم ﷺ سے کوئی چیز ذکر نہیں کی، احمد بن حسن کہتے ہیں: تو میں نے احمد بن حنبل سے کہا: اس سلسلہ میں ابوہریرہ رضی الله عنہ کی روایت ہے جسے انہوں نے نبی اکرم ﷺ سے روایت کی ہے، تو امام احمد نے پوچھا کیا نبی اکرم ﷺ سے روایت کی ہے؟ میں نے کہا: ہاں ( نبی اکرم ﷺ سے روایت کی ہے ) ، پھر احمد بن حسن نے «حجاج بن نصير حدثنا معارك بن عباد عن عبد الله بن سعيد المقبري عن أبيه عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم» روایت کی ہے کہ آپ نے فرمایا: ”جمعہ اس پر واجب ہے جو رات کو اپنے گھر والوں کے پاس لوٹ کر آ سکے“، احمد بن حسن کہتے ہیں کہ احمد بن حنبل مجھ پر غصہ ہوئے اور مجھ سے کہا: اپنے رب سے استغفار کرو، اپنے رب سے استغفار کرو۔ امام ترمذی کہتے ہیں: احمد بن حنبل نے ایسا اس لیے کیا کہ انہوں نے اس حدیث کو کوئی حیثیت نہیں دی اور اسے کسی شمار میں نہیں رکھا، سند کی وجہ سے اسے ضعیف قرار دیا۔
main ne ahmad bin hasan ko kehte suna keh hum log ahmad bin hanbal ke pas they to logon ne zikr kiya keh jumma kis par wajib hai? to imam ahmad ne is silsile mein nabi akram صلی اللہ علیہ وسلم se koi cheez zikr nahi ki, ahmad bin hasan kehte hain: to main ne ahmad bin hanbal se kaha: is silsile mein abu hurairah رضی الله عنہ ki riwayat hai jise unhon ne nabi akram صلی اللہ علیہ وسلم se riwayat ki hai, to imam ahmad ne poocha kya nabi akram صلی اللہ علیہ وسلم se riwayat ki hai? main ne kaha: han ( nabi akram صلی اللہ علیہ وسلم se riwayat ki hai ), phir ahmad bin hasan ne «hajjaj bin nasir haddana ma'arik bin abad aan abdullah bin said al-muqabri aan abihi aan abi hurairah aan al-nabi صلی اللہ علیہ وسلم» riwayat ki hai keh aap ne farmaya: ”jumma is par wajib hai jo raat ko apne ghar walon ke pas loot kar a sake“, ahmad bin hasan kehte hain keh ahmad bin hanbal mujh per ghussa huye aur mujh se kaha: apne rab se istighfar karo, apne rab se istighfar karo. imam tirmidhi kehte hain: ahmad bin hanbal ne aisa is liye kiya keh unhon ne is hadees ko koi haisiyat nahi di aur ise kisi shumar mein nahi rakha, sand ki wajah se ise za'eef qarar diya.
سَمِعْت أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ، يَقُولُ: كُنَّا عِنْدَ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ فَذَكَرُوا عَلَى مَنْ تَجِبُ الْجُمُعَةُ، فَلَمْ يَذْكُرْ أَحْمَدُ فِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا. قَالَ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ: فَقُلْتُ لِأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ فِيهِ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ أَحْمَدُ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ، حَدَّثَنَا مُعَارِكُ بْنُ عَبَّادٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: الْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ آوَاهُ اللَّيْلُ إِلَى أَهْلِهِ . قَالَ: فَغَضِبَ عَلَيَّ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَقَالَ لِي: اسْتَغْفِرْ، رَبَّكَ اسْتَغْفِرْ رَبَّكَ. قَالَ أَبُو عِيسَى: إِنَّمَا فَعَلَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ هَذَا لِأَنَّهُ لَمْ يَعُدَّ هَذَا الْحَدِيثَ شَيْئًا، وَضَعَّفَهُ لِحَالِ إِسْنَادِهِ.