4.
The Book on the Day of Friday
٤-
كِتَاب الْجُمُعَةِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ


8
Chapter: What Has Been Related About How Much Distance One Should Cover To Go To The Friday Prayer

٨
باب مَا جَاءَ مِنْ كَمْ تُؤْتَى الْجُمُعَةُ

Jami` at-Tirmidhi 501

Thuwair narrated from a man among the people of Quba, from his father, who was one of the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), that : he said : 'The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) ordered us to attend the Friday prayer in Quba.' Imam Tirmidhi said, we do not know of this Hadith except through this route and there is nothing correct on this topic from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). It has been related from Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : the Friday prayer is required from whomever can return to his family by the night. The chain for this Hadith is weak, it has only been reported as a narration of Mu'arik bin Abbad from Abdullah bin Sa'id Al-Muqburi, and Yahya bin Sa'id Al-Qattan graded Abdullah bin Sa'id Al-Maqburi's Ahadith weak. He said the people of knowledge differ over, upon whom is the Friday prayer obligatory? Some of them say that it is obligatory upon whoever can return to is home by the night. Some of them say that the Friday prayer is not obligatory except upon one who can hear the call. This is the saying of Ash-Shafii, Ahmad and Ishaq. Imam Tirmidhi said, I heard Ahmad bin Husain saying : "We were with Ahmad bin Hanbal, so they mentioned the one upon whom the Friday prayer is obligatory. Ahmad did not mention anything about it from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)." Ahmad bin Al-Hasan said : 'I said to Ahmad bin Hanbal : 'There is something about it from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه), from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).' So Ahmad bin Hanbal said : 'From the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم)?' I said : 'Yes.' (Ahmed bin Hanbal said) : "Hajjaj bin Nusair narrated to us; Mubarik bin Abbad narrated to us from Abdullah bin Sa'eed Al-Maqburi, from his father, from Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : "The Friday prayer is required from whomever can return to his family by the night.' He said : So Ahmad (bin Hanbal) became angry with me, and he said to me : 'Seek forgiveness from your Lord, seek forgiveness from your Lord.' Imam Tirmidhi said Ahmad bin Hanbal only did that because he did not consider this Hadith to be anything and he thought that it was weak due to the conditions of its chain.


Grade: Da'if

اہل قباء میں سے ایک شخص اپنے والد سے روایت کرتا ہے - اس کے والد صحابہ میں سے ہیں - وہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ہمیں حکم دیا کہ ہم قباء سے آ کر جمعہ میں شریک ہوں۔ اس سلسلے میں ابوہریرہ رضی الله عنہ سے بھی روایت کی گئی ہے، وہ نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتے ہیں، لیکن یہ صحیح نہیں ہے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- اس حدیث کو ہم صرف اسی سند سے جانتے ہیں، اور اس باب میں نبی اکرم ﷺ سے مروی کوئی چیز صحیح نہیں ہے، ۲- ابوہریرہ رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ”جمعہ اس پر فرض ہے جو رات کو اپنے گھر والوں تک پہنچ سکے“، اس حدیث کی سند ضعیف ہے، یہ حدیث معارک بن عباد سے روایت کی جاتی ہے اور معارک عبداللہ بن سعید مقبری سے روایت کرتے ہیں، یحییٰ بن سعید قطان نے عبداللہ بن سعید مقبری کی حدیث کی تضعیف کی ہے، ۳- اہل علم کا اس میں اختلاف ہے کہ جمعہ کس پر واجب ہے، بعض کہتے ہیں: جمعہ اس شخص پر واجب ہے جو رات کو اپنے گھر پہنچ سکے اور بعض کہتے ہیں: جمعہ صرف اسی پر واجب جس نے اذان سنی ہو، شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا یہی قول ہے۔

Ahl-e-Quba mein se aik shakhs apne wald se riwayat karta hai - uske wald sahaba mein se hain - wo kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen hukm diya ke hum Quba se aa kar juma mein sharek hon. Is silsile mein Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se bhi riwayat ki gayi hai, wo Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat karte hain, lekin yeh sahih nahin hai. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Is hadith ko hum sirf isi sand se jante hain, aur is bab mein Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se marwi koi cheez sahih nahin hai, 2. Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ”Juma is par farz hai jo raat ko apne ghar walon tak pahunch sake“ , is hadith ki sand zaeef hai, yeh hadith Maarak bin Abad se riwayat ki jati hai aur Maarak Abdullah bin Saeed Maqbri se riwayat karte hain, Yahya bin Saeed Qatan ne Abdullah bin Saeed Maqbri ki hadith ki tadzeef ki hai, 3. Ahl-e-ilm ka is mein ikhtilaf hai ke juma kis par wajib hai, baaz kehte hain: Juma is shakhs par wajib hai jo raat ko apne ghar pahunch sake aur baaz kehte hain: Juma sirf usi par wajib jis ne azan suni ho, Shafi'i, Ahmad aur Ishaq bin Rahawayah ka yehhi qoul hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَدُّوَيْهِ، قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ قُبَاءَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَشْهَدَ الْجُمُعَةَ مِنْ قُبَاءَ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا وَلَا يَصِحُّ. قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَصِحُّ فِي هَذَا الْبَابِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْءٌ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ الْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ آوَاهُ اللَّيْلُ إِلَى أَهْلِهِ . وَهَذَا حَدِيثٌ إِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّمَا يُرْوَى مِنْ حَدِيثِ مُعَارِكِ بْنِ عَبَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَضَعَّفَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيَّ فِي الْحَدِيثِ. فَقَالَ:‏‏‏‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ عَلَى مَنْ تَجِبُ الْجُمُعَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ بَعْضُهُمْ:‏‏‏‏ تَجِبُ الْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ آوَاهُ اللَّيْلُ إِلَى مَنْزِلِهِ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ بَعْضُهُمْ:‏‏‏‏ لَا تَجِبُ الْجُمُعَةُ إِلَّا عَلَى مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَحْمَدَ، ‏‏‏‏‏‏وَإِسْحَاق.