4.
The Book on the Day of Friday
٤-
كِتَاب الْجُمُعَةِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
24
Chapter: [What Has Been Related] About Salat Before the Friday Prayer And After
٢٤
باب مَا جَاءَ فِي الصَّلاَةِ قَبْلَ الْجُمُعَةِ وَبَعْدَهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Abu Salih As-Samman | Trustworthy, Established |
suhayl bn abī ṣāliḥin | Suhayl ibn Abi Salih al-Samman | Thiqah (Trustworthy) |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
ibn abī ‘umar | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | أبو صالح السمان | ثقة ثبت |
سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ | سهيل بن أبي صالح السمان | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
ابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 523
Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'Whoever among you is to pray after the Friday prayer, then let him pray four.' Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan Sahih. Al-Hasan bin Ali narrated to us; Ali bin Al-Madini narrated to us from Sufyan bin Uyainah who said : We considered Suhail bin Abi Salih (a narrator in the chain of this Hadith) is trustworthy in the Ahadith. Imam Tirmidhi said this Hadith is Hasan. This is acted upon according to some of the people of knowledge. It has been related that Ibn Masud ( رضي الله تعالى عنه) would pray four raka before the Friday prayer and four after it. And it has been related that Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) ordered that two raka and then four be prayed after the Friday prayer. Sufyan Ath-Thawri and Ibn Al-Mubarak followed the view of Ibn Masud (رضي الله تعالى عنه). Ishaq said, if he prayes in the mosque on Friday then he prays four and if the prays in his house then he prays two. He argued that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would pray two raka in his house after the Friday prayer and he used the Hadith : 'whoever among you wants to observe (supererogatory prayer) after the Friday prayer, then let him pray four raka. Imam Tirmidhi said, Ibn Umar ( رضي الله تعالى عنه) is the one who reported that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would pray two raka after the Friday prayer in his house. Following the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) would pray two raka in the mosque after the Friday prayer and he would pray four after the two raka. This has been narrated to by Ibn Abi Umar. Sufyan (bin Uyaina) narrated to us from Ibn Juraij, from Ata who said, I saw Ibn Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) praying two raka after the Friday prayer then he prayed four after that. Sa'id bin Abdur Rahman Al-Makhzumi narrated to us that Sufyan bin Uyaina narrated to us from Amr bin Dinar who said that he has not seen anyone more concerned about Ahadith than Az-Zuhri and he has not seen anyone to whom Dinar and Dirhan were more insignificant than him. If he had any Dinar or Dirham, they only held the status of dung to him. Imam Tirmidhi said, he heard (Ibn) Abi Umar saying, he heard Sufyan bin Uyaina saying, Amr bin Dinar was older than Az-Zuhri.
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ”جو تم میں سے جمعہ کے بعد نماز پڑھے تو چاہیئے کہ چار رکعت پڑھے“۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- یہ حدیث حسن صحیح ہے، ۲- بعض اہل علم کا اسی پر عمل ہے، ۳- نیز عبداللہ بن مسعود رضی الله عنہ سے بھی مروی ہے کہ وہ جمعہ سے پہلے چار رکعتیں اور اس کے بعد بھی چار رکعتیں پڑھتے تھے، ۴- اور علی بن ابی طالب رضی الله عنہ سے بھی مروی ہے کہ انہوں نے حکم دیا کہ جمعہ کے بعد پہلے دو پھر چار رکعتیں پڑھی جائیں، ۵- سفیان ثوری اور ابن مبارک بھی ابن مسعود کے قول کی طرف گئے ہیں، ۶- اسحاق بن راہویہ کہتے ہیں: جمعہ کے دن اگر مسجد میں پڑھے تو چار رکعتیں اور اگر اپنے گھر میں پڑھے تو دو رکعتیں پڑھے، ان کی دلیل یہ ہے کہ نبی اکرم ﷺ جمعہ کے بعد دو رکعتیں اپنے گھر میں پڑھتے تھے۔ اور نبی اکرم ﷺ کی ( یہ بھی ) حدیث ہے کہ تم میں سے جو کوئی جمعہ کے بعد نماز پڑھے تو چار رکعتیں پڑھے، ۷- ابن عمر رضی الله عنہما ہی ہیں جنہوں نے نبی اکرم ﷺ سے روایت کی ہے کہ آپ جمعہ کے بعد دو رکعتیں اپنے گھر میں پڑھتے تھے۔ اور ابن عمر رضی الله عنہما نے خود نبی اکرم ﷺ کے بعد مسجد میں جمعہ کے بعد دو رکعتیں پڑھیں اور دو رکعتوں کے بعد چار رکعتیں پڑھیں۔ عطا سے روایت کی ہے کہ میں نے ابن عمر رضی الله عنہما کو دیکھا کہ انہوں نے جمعہ کے بعد دو رکعتیں پڑھیں۔ اس کے بعد چار رکعتیں پڑھیں۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: “Jo tum mein se Juma ke baad namaz padhe to chahiye ke chaar rakat padhe”۔ Imam Tirmidhi kehte hain: 1. yeh hadees hasan sahih hai, 2. baaz ahl e ilm ka isi par amal hai, 3. neez Abdullah ibn Masood (رضي الله تعالى عنه) se bhi marwi hai ke woh Juma se pehle chaar rakteyain aur is ke baad bhi chaar rakteyain padhte the, 4. aur Ali ibn Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) se bhi marwi hai ke unhon ne hukm diya ke Juma ke baad pehle do phir chaar rakteyain padhi jaayein, 5. Sufyan Thauri aur Ibn Mubarak bhi Ibn Masood ke qoul ki taraf gaye hain, 6. Ishaq ibn Rahawiyah kehte hain: Juma ke din agar masjid mein padhe to chaar rakteyain aur agar apne ghar mein padhe to do rakteyain padhe, in ki dalil yeh hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Juma ke baad do rakteyain apne ghar mein padhte the. Aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki ( yeh bhi ) hadees hai ke tum mein se jo koi Juma ke baad namaz padhe to chaar rakteyain padhe, 7. Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a hi hain jinhon ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat ki hai ke aap Juma ke baad do rakteyain apne ghar mein padhte the. Aur Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne khud Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke baad masjid mein Juma ke baad do rakteyain padhin aur do rakaton ke baad chaar rakteyain padhin. Ata se riwayat ki hai ke main ne Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ko dekha ke unhon ne Juma ke baad do rakteyain padhin. Is ke baad chaar rakteyain padhin.
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ كَانَ مِنْكُمْ مُصَلِّيًا بَعْدَ الْجُمُعَةِ فَلْيُصَلِّ أَرْبَعًا . قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، قَالَ: كُنَّا نَعُدُّ سُهَيْلَ بْنَ أَبِي صَالِحٍ ثَبْتًا فِي الْحَدِيثِ. وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ. وَرُوِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ الْجُمُعَةِ أَرْبَعًا وَبَعْدَهَا أَرْبَعًا. وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ أَمَرَ أَنْ يُصَلَّى بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَرْبَعًا. وَذَهَبَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَابْنُ الْمُبَارَكِ إِلَى قَوْلِ ابْنِ مَسْعُودٍ. وقَالَ إِسْحَاق: إِنْ صَلَّى فِي الْمَسْجِدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ صَلَّى أَرْبَعًا، وَإِنْ صَلَّى فِي بَيْتِهِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَاحْتَجَّ بِأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ، وَحَدِيثُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ كَانَ مِنْكُمْ مُصَلِّيًا بَعْدَ الْجُمُعَةِ فَلْيُصَلِّ أَرْبَعًا . قَالَ أَبُو عِيسَى: وَابْنُ عُمَرَ هُوَ الَّذِي رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَابْنُ عُمَرَ بَعْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي الْمَسْجِدِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَّى بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ أَرْبَعًا. حَدَّثَنَا بِذَلِكَ ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ صَلَّى بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ صَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ أَرْبَعًا. حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَنَصَّ لِلْحَدِيثِ مِنْ الزُّهْرِيِّ، وَمَا رَأَيْتُ أَحَدًا الدَّنَانِيرُ وَالدَّرَاهِمُ أَهْوَنُ عَلَيْهِ مِنْهُ، إِنْ كَانَتِ الدَّنَانِيرُ وَالدَّرَاهِمُ عِنْدَهُ بِمَنْزِلَةِ الْبَعْرِ. قَالَ أَبُو عِيسَى: سَمِعْت ابْنَ أَبِي عُمَرَ، قَال: سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ، يَقُولُ: كَانَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ أَسَنَّ مِنْ الزُّهْرِيِّ.