6.
The Book on Traveling
٦-
أَبْوَابُ السَّفَرِ
66
Chapter: How The Prophet Performed Voluntary Prayers During The Day
٦٦
باب كَيْفَ كَانَ تَطَوُّعُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالنَّهَارِ
Jami` at-Tirmidhi 598
Asim bin Damrah narrated, ‘we asked Ali (رضي الله تعالى عنه) about the prayer of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) during the day. He said, ‘you will not be able to do that.’ We said, ‘whoever among is able (he will)?’ So he said, ‘when the sun appeared over there (east) like it appears here (west) at Asr, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) would pray two rak'a, and when the sun appeared over there (east) like it appears here (west) at Zuhr, he would pray four rak'a. And he would pray four before Zuhr and two after it, and four before Asr separating between every two rak'a with At-Taslim upon the angels that are close (to Allah ( ََّّ وَ جَلعَز)) and those who follow them among the believers, and the Muslims.’
Grade: Sahih
عاصم بن ضمرہ کہتے ہیں کہ ہم نے علی رضی الله عنہ سے رسول اللہ ﷺ کے دن کی نماز کے بارے میں پوچھا؟ تو انہوں نے کہا: تم اس کی طاقت نہیں رکھتے، اس پر ہم نے کہا: ہم میں سے کون اس کی طاقت رکھتا ہے؟ تو انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ جب سورج اس طرف ( یعنی مشرق کی طرف ) اس طرح ہو جاتا جیسے کہ عصر کے وقت اس طرف ( یعنی مغرب کی طرف ) ہوتا ہے تو دو رکعتیں پڑھتے، اور جب سورج اس طرف ( مشرق میں ) اس طرح ہو جاتا جیسے کہ اس طرف ( مغرب میں ) ظہر کے وقت ہوتا ہے تو چار رکعت پڑھتے، اور چار رکعت ظہر سے پہلے پڑھتے اور دو رکعت اس کے بعد اور عصر سے پہلے چار رکعت پڑھنے، ہر دو رکعت کے درمیان مقرب فرشتوں اور انبیاء و رسل پر اور مومنوں اور مسلمانوں میں سے جن لوگوں نے ان کی پیروی کی ہے ان پر سلام پھیر کر فصل کرتے۔
Aasim bin Zamra kehte hain ke hum ne Ali (رضي الله تعالى عنه) se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke din ki namaz ke bare mein poocha? To unhon ne kaha: Tum is ki taqat nahi rakhte, is par hum ne kaha: hum mein se kaun is ki taqat rakhta hai? To unhon ne kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab sooraj is taraf ( yani mashriq ki taraf ) is tarah ho jata jaise ke asr ke waqt is taraf ( yani maghrib ki taraf ) hota hai to do rakatiyan parhte, aur jab sooraj is taraf ( mashriq mein ) is tarah ho jata jaise ke is taraf ( maghrib mein ) zuhr ke waqt hota hai to chaar rakatiyan parhte, aur chaar rakatiyan zuhr se pehle parhte aur do rakatiyan is ke baad aur asr se pehle chaar rakatiyan parhne, har do rakatiyan ke darmiyaan muqrab farishto aur anbiya wa rusul par aur momino aur musalmano mein se jin logo ne in ki piroi ki hai un par salam phir kar fasl karte.
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، قَالَ: سَأَلْنَا عَلِيًّا عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ النَّهَارِ، فَقَالَ: إِنَّكُمْ لَا تُطِيقُونَ ذَاكَ، فَقُلْنَا: مَنْ أَطَاقَ ذَاكَ مِنَّا، فَقَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مِنْ هَاهُنَا كَهَيْئَتِهَا مِنْ هَاهُنَا عِنْدَ الْعَصْرِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، وَإِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مِنْ هَاهُنَا كَهَيْئَتِهَا مِنْ هَاهُنَا عِنْدَ الظُّهْرِ صَلَّى أَرْبَعًا، وَصَلَّى أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ، وَبَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ وَقَبْلَ الْعَصْرِ أَرْبَعًا يَفْصِلُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ بِالتَّسْلِيمِ عَلَى الْمَلَائِكَةِ الْمُقَرَّبِينَ وَالنَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ وَمَنْ تَبِعَهُمْ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ .