7.
The Book on Zakat
٧-
كتاب الزكاة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
30
Chapter: What Has Been Related About Giving To Those Whose Hearts Are Inclined (Toward Islam)
٣٠
باب مَا جَاءَ فِي إِعْطَاءِ الْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ṣafwān bn umayyah | Safwan ibn Umayyah al-Qurashi | Sahabi |
sa‘īd bn al-musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
yūnus bn yazīd | Younus ibn Yazid al-Aylee | Trustworthy |
ibn al-mubārak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
yaḥyá bn ādam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
al-ḥasan bn ‘alīin al-khallāl | Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali | Trustworthy Hadith preserver with compilations |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ | صفوان بن أمية القرشي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ | يونس بن يزيد الأيلي | ثقة |
ابْنِ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ | الحسن بن علي الهذلي | ثقة حافظ له تصانيف |
Jami` at-Tirmidhi 666
Sa'eed bin Al-Musayyab narrated from Safwan bin Umayyah who said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) gave to me on the Day of Hunain, and he was the most hated person to me. But he did not stop giving to me until he was the most loved to me.’ Imam Tirmidhi said, ‘Al-Hasan bin Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated this to me, or what resembles it in the course of a discussion. He said, ‘there is something on this topic from Abu Sa'eed.’ Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Safwan was reported by Ma'mar and others from Az-Zuhri, from Sa'eed bin Al-Musayyab, “that Safwan bin Umayyah said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) gave to me.” So it is as if this narration is more correct and that it is more likely that it is (from) Sa'eed bin Al-Musayyab, that Safwan bin Umayyah. The people of knowledge differ over giving to those whose hearts are inclined (towards Islam). Most of the people of knowledge held the view that they are not to be given to, and they say that they were only those people during the time of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) whom he would encourage to accept Islam until they accepted it. And they did not think that such people should be given from the Zakat today. This is the saying of Sufyan Ath Thawri, the people of Al-Kufah and others. And it is the view of Ahmad and Ishaq. Some of them said, ‘if there is someone today like those people, and the Imam sees that they are inclined toward Islam, then giving to them is allowed.’ This is the view of Ash-Shafi'i.
Grade: Sahih
صفوان بن امیہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے حنین کے روز مجھے دیا، آپ مجھے ( فتح مکہ سے قبل ) تمام مخلوق میں سب سے زیادہ مبغوض تھے، اور برابر آپ مجھے دیتے رہے یہاں تک کہ آپ مجھے مخلوق میں سب سے زیادہ محبوب ہو گئے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- حسن بن علی نے مجھ سے اس حدیث یا اس جیسی چیز کو مذاکرہ میں بیان کیا، ۲- اس باب میں ابوسعید رضی الله عنہ سے بھی روایت ہے، ۳- صفوان کی حدیث معمر وغیرہ نے زہری سے اور زہری نے سعید بن مسیب سے روایت کی ہے جس میں «عن صفوان بن أمية» کے بجائے «أن صفوان بن أمية قال أعطاني رسول الله صلى الله عليه وسلم» ہے گویا یہ حدیث یونس بن یزید کی حدیث سے زیادہ صحیح اور اشبہ ہے، یہ «عن سعید بن المسیب عن صفوان» کے بجائے «عن سعيد بن مسيب أن صفوان» ہی ہے ۱؎، ۴- جن کا دل رجھانا اور جن کو قریب لانا مقصود ہو انہیں دینے کے سلسلے میں اہل علم کا اختلاف ہے، اکثر اہل علم کہتے ہیں کہ انہیں نہ دیا جائے۔ ان کا کہنا ہے کہ یہ نبی اکرم ﷺ کے زمانے کے چند لوگ تھے جن کی آپ تالیف قلب فرما رہے تھے یہاں تک کہ وہ اسلام لے آئے لیکن اب اس طرح ہر کسی کو زکاۃ کا مال دینا جائز نہیں ہے، سفیان ثوری، اہل کوفہ وغیرہ اسی کے قائل ہیں، احمد اور اسحاق بن راہویہ بھی یہی کہتے ہیں اور بعض کہتے ہیں کہ اگر کوئی آج بھی ان لوگوں جیسی حالت میں ہو اور امام اسلام کے لیے اس کی تالیف قلب ضروری سمجھے اور اسے کچھ دے تو یہ جائز ہے، یہ شافعی کا قول ہے۔
Sufaan bin Umaiya (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hunain ke roz mujhe diya, aap mujhe (Fat-e-Makkah se qabl) tamam makhluq mein sab se zyada mabghooz thay, aur barabar aap mujhe dete rahe yahaan tak ke aap mujhe makhluq mein sab se zyada mahaboob ho gaye. Imam Tirmizi kehte hain: 1. Hasan bin Ali ne mujh se is hadees ya is jaisi cheez ko muzakra mein bayan kiya, 2. is bab mein Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) se bhi riwayat hai, 3. Sufaan ki hadees Mu'amar waghera ne Zahri se aur Zahri ne Saeed bin Musaib se riwayat ki hai jis mein «عن صفوان بن أمية» ke bajaye «أن صفوان بن أمية قال أعطاني رسول الله صلى الله عليه وسلم» hai goweya yeh hadees Yunas bin Yazid ki hadees se zyada sahih aur ashbah hai, yeh «عن سعید بن المسیب عن صفوان» ke bajaye «عن سعيد بن مسيب أن صفوان» hi hai 1؎, 4. jin ka dil rajna aur jin ko qareeb lana maqsud ho unhen dene ke silsile mein ahl e ilm ka ikhtelaf hai, aksar ahl e ilm kehte hain ke unhen na diya jaye. In ka kehna hai ke yeh Nabi e akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane ke kuchh log thay jin ki aap talif e qalb farma rahe thay yahaan tak ke woh Islam le aaye lekin ab is tarah har kisi ko zakat ka maal dena jaiz nahi hai, Sufyan Thauri, ahl e Kufa waghera isi ke qail hain, Ahmad aur Ishaaq bin Rahaviya bhi yahi kehte hain aur baaz kehte hain ke agar koi aaj bhi in logon jaisi halat mein ho aur Imam e Islam ke liye is ki talif e qalb zaruri samjhe aur ise kuchh de to yeh jaiz hai, yeh Shafi'i ka qoul hai.
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلَّالُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ: أَعْطَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ، وَإِنَّهُ لَأَبْغَضُ الْخَلْقِ إِلَيَّ فَمَا زَالَ يُعْطِينِي حَتَّى إِنَّهُ لَأَحَبُّ الْخَلْقِ إِلَيَّ . قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ بِهَذَا أَوْ شِبْهِهِ فِي الْمُذَاكَرَةِ، قَالَ: وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي سَعِيدٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ صَفْوَانَ رَوَاهُ مَعْمَرٌ، وَغَيْرُهُ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ صَفْوَانَ بْنَ أُمَيَّةَ، قَالَ: أَعْطَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَأَنَّ هَذَا الْحَدِيثَ أَصَحُّ وَأَشْبَهُ، إِنَّمَا هُوَ: سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ صَفْوَانَ، وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي إِعْطَاءِ الْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ، فَرَأَى أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنْ لَا يُعْطَوْا، وَقَالُوا: إِنَّمَا كَانُوا قَوْمًا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَأَلَّفُهُمْ عَلَى الْإِسْلَامِ حَتَّى أَسْلَمُوا، وَلَمْ يَرَوْا أَنْ يُعْطَوْا الْيَوْمَ مِنَ الزَّكَاةِ عَلَى مِثْلِ هَذَا الْمَعْنَى، وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، وَأَهْلِ الْكُوفَةِ وَغَيْرِهِمْ، وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ، وَإِسْحَاق، وقَالَ بَعْضُهُمْ: مَنْ كَانَ الْيَوْمَ عَلَى مِثْلِ حَالِ هَؤُلَاءِ وَرَأَى الْإِمَامُ أَنْ يَتَأَلَّفَهُمْ عَلَى الْإِسْلَامِ فَأَعْطَاهُمْ جَازَ ذَلِكَ، وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ.