8.
The Book on Fasting
٨-
كتاب الصوم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
3
Chapter: What Has Been Related About It Being Disliked To Fast The Day OF Doubt
٣
باب مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ صَوْمِ يَوْمِ الشَّكِّ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ammārun | Ammar ibn Yasir al-Ansari | Sahabi |
ṣilah bn zufar | Sila ibn Zafar al-Absi | Trustworthy |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
‘amrūun bn qaysin al-mulā’ī | Amr ibn Qays al-Mala'i | Trustworthy, Pious |
abū khālidin al-ḥmar | Sulayman ibn Hayyan al-Ja'fari | Saduq Hasan al-Hadith |
abū sa‘īdin ‘abd al-lah bn sa‘īdin al-ashajj | Abdullah bin Saeed al-Kindi | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمَّارٌ | عمار بن ياسر العنسي | صحابي |
صِلَةَ بْنِ زُفَرَ | صلة بن زفر العبسي | ثقة |
أَبِي إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلَائِيِّ | عمرو بن قيس الملائي | ثقة متقن |
أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ | سليمان بن حيان الجعفري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَشَجُّ | عبد الله بن سعيد الكندي | ثقة |
Jami` at-Tirmidhi 686
Silah bin Zufar narrated, ‘we were with Ammar bin Yasir (رضي الله تعالى عنه) when a roasted sheep was brought and he said, ‘Eat.’ Someone among the people said, ‘I am fasting.’ So Ammar said, ‘whoever fasts on a day in which there is doubt, then he has disobeyed The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).’ There are narrations on this topic from Abu Hurairah and Anas (رضي الله تعالى عنهم). Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Ammar (رضي الله تعالى عنه) is a Hasan Sahih Hadith.’ This is acted upon according to most of the people of knowledge among the Companions of the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم), and those who followed them among the Tabai'in. It is the view of Sufyan Ath Thawri, Malik bin Anas, Abdullah bin Al-Mubarak, Ash-Shafi'i, Ahmad, and Ishaq. They considered it disliked for a man to fast on the day in which there is doubt. Most of them held the view that if he fasted it and it was one of the days of Ramadan then he was to make up a day in place of it.
Grade: Sahih
صلہ بن زفر کہتے ہیں کہ ہم عمار بن یاسر رضی الله عنہ کے پاس تھے کہ ایک بھنی ہوئی بکری لائی گئی تو انہوں نے کہا: کھاؤ۔ یہ سن کر ایک صاحب الگ گوشے میں ہو گئے اور کہا: میں روزے سے ہوں، اس پر عمار رضی الله عنہ نے کہا: جس نے کسی ایسے دن روزہ رکھا جس میں لوگوں کو شبہ ہو ۱؎ ( کہ رمضان کا چاند ہوا ہے یا نہیں ) اس نے ابوالقاسم ﷺ کی نافرمانی کی۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- عمار رضی الله عنہ کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں ابوہریرہ اور انس رضی الله عنہما سے بھی احادیث آئی ہے، ۳- صحابہ کرام اور ان کے بعد تابعین میں سے اکثر اہل علم کا اسی پر عمل ہے، یہی سفیان ثوری، مالک بن انس، عبداللہ بن مبارک، شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا قول ہے۔ ان لوگوں نے اس دن روزہ رکھنے کو مکروہ قرار دیا ہے جس میں شبہ ہو، ( کہ رمضان کا چاند ہوا ہے یا نہیں ) اور ان میں سے اکثر کا خیال ہے کہ اگر وہ اس دن روزہ رکھے اور وہ ماہ رمضان کا دن ہو تو وہ اس کے بدلے ایک دن کی قضاء کرے۔
Sallah bin Zafar kehte hain ke hum Amar bin Yasir (رضي الله تعالى عنه) ke paas the ke ek bhani hui bakri lai gai to unhon ne kaha: kha'o. Yeh sun kar ek Sahib alag goshe mein ho gaye aur kaha: main roze se hun, is par Amar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: jis ne kisi aise din roze rakha jis mein logon ko shaba ho ( ke Ramzan ka chand hua hai ya nahi ) is ne Abu'l Qasim (صلى الله عليه وآله وسلم) ki nafarmani ki. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Amar (رضي الله تعالى عنه) ki hadith hasan sahih hai, 2. is bab mein Abu Hurairah aur Anas ( (رضي الله تعالى عنه) a se bhi ahadith aai hai, 3. Sahaba e kuram aur un ke baad Tabi'in mein se aksar ahl e ilm ka isi par amal hai, yehi Sufyan Thauri, Malik bin Anas, Abdullah bin Mubarak, Shafi'i, Ahmad aur Ishaq bin Rahaviyah ka qoul hai. In logon ne is din roze rakhne ko makrruh qarar diya hai jis mein shaba ho, ( ke Ramzan ka chand hua hai ya nahi ) aur in mein se aksar ka khyal hai ke agar woh is din roze rakhe aur woh mah e Ramzan ka din ho to woh us ke badle ek din ki qada kare.
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلَائِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ فَأُتِيَ بِشَاةٍ مَصْلِيَّةٍ، فَقَالَ: كُلُوا، فَتَنَحَّى بَعْضُ الْقَوْمِ، فَقَالَ: إِنِّي صَائِمٌ، فَقَالَ عَمَّارٌ: مَنْ صَامَ الْيَوْمَ الَّذِي يَشُكُّ فِيهِ النَّاسُ، فَقَدْ عَصَى أَبَا الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قَالَ: وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَنَسٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ عَمَّارٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ التَّابِعِينَ، وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، وَالشَّافِعِيُّ، وَأَحْمَدُ، وَإِسْحَاق: كَرِهُوا أَنْ يَصُومَ الرَّجُلُ الْيَوْمَ الَّذِي يُشَكُّ فِيهِ، وَرَأَى أَكْثَرُهُمْ إِنْ صَامَهُ فَكَانَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ أَنْ يَقْضِيَ يَوْمًا مَكَانَهُ.