9.
The Book on Hajj
٩-
كتاب الحج عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
52
Chapter: What Has Been Related About Shortening The Salat At Mina
٥٢
باب مَا جَاءَ فِي تَقْصِيرِ الصَّلاَةِ بِمِنًى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥārithah bn wahbin | Haritha ibn Wahb al-Khuza'i | Companion |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
abū al-aḥwaṣ | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
qutaybah | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ | حارثة بن وهب الخزاعي | صحابي |
أَبِي إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
أَبُو الْأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Jami` at-Tirmidhi 882
Harithah bin Wahb narrated, ‘I prayed two rak'a with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) at Mina, and the people were as secure as they ever were, and even more so.’ There are narrations on this topic from Ibn Mas'ud, Ibn Umar, and Anas (رضئ هللا تعال ی Imam Tirmidhi said, ‘the Hadith of Harithah bin Wahb is a Hasan Sahih Hadith.’ It has been reported that Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I prayed two rak'a at Mina with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and with Abu Bakr, and with Umar, and two rak'a with Uthman (رضي الله تعالى عنهم) during the beginning of his leadership.’ The people of knowledge differ over shortening the Salat at Mina for the people of Makkah. Some of the people of knowledge said the people of Makkah are not to shorten their Salat at Mina unless they are in Mina as a traveler. This is the saying of Ibn Juraij, Sufyan Ath-Thawri, Yahya bin Sa'eed Al Qattan, Ash-Shafi'i, Ahmad and Ishaq. Some of them said there is no harm in the people of Makkah shortening their Salat at Mina, and this is the view of Al-Awza'i, Malik, Sufyan bin Uyainah, and Abdur Rahman bin Mahdi.
Grade: Sahih
حارثہ بن وہب رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کے ساتھ منیٰ میں دو رکعت نماز پڑھی جب کہ لوگ ہمیشہ سے زیادہ مامون اور بےخوف تھے۔ امام ترمذی کہتے ہیں: ۱- حارثہ بن وہب کی حدیث حسن صحیح ہے، ۲- اس باب میں ابن مسعود، ابن عمر اور انس رضی الله عنہم سے بھی احادیث آئی ہیں، ۳- اور ابن مسعود رضی الله عنہ سے بھی مروی ہے انہوں نے کہا کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کے ساتھ منیٰ میں دو رکعتیں پڑھیں، پھر ابوبکر کے ساتھ، عمر کے ساتھ اور عثمان رضی الله عنہم کے ساتھ ان کے ابتدائی دور خلافت میں دو رکعتیں پڑھیں، ۴- اہل مکہ کے منیٰ میں نماز قصر کرنے کے سلسلے میں اہل علم کے درمیان اختلاف ہے۔ بعض اہل علم کہتے ہیں کہ اہل مکہ کے لیے جائز نہیں کہ وہ منیٰ میں نماز قصر کریں ۱؎، بجز ایسے شخص کے جو منیٰ میں مسافر کی حیثیت سے ہو، یہ ابن جریج، سفیان ثوری، یحییٰ بن سعید قطان، شافعی، احمد اور اسحاق بن راہویہ کا قول ہے۔ بعض کہتے ہیں کہ اہل مکہ کے لیے منیٰ میں نماز قصر کرنے میں کوئی حرج نہیں۔ یہ اوزاعی، مالک، سفیان بن عیینہ، اور عبدالرحمٰن بن مہدی کا قول ہے۔
Haarisah bin Wahab (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath Mina mein do rak'at namaz padhi jab ke log hamesha se zyada mamon aur beykhof the. Imam Tirmidhi kehte hain: 1. Haarisah bin Wahab ki hadees hasan sahih hai, 2. is bab mein Ibn Mas'ood, Ibn Umar aur Anas (رضي الله تعالى عنه) se bhi ahadees aayi hain, 3. aur Ibn Mas'ood (رضي الله تعالى عنه) se bhi marwi hai unhon ne kaha ke main ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke saath Mina mein do rak'atien padheen, phir Abu Bakr ke saath, Umar ke saath aur Usman (رضي الله تعالى عنه) ke saath in ke ibtidai dor khilafat mein do rak'atien padheen, 4. Ahl-e-Makkah ke Mina mein namaz qasr karne ke silsile mein ahl-e-ilm ke darmiyan ikhtilaf hai. Baaz ahl-e-ilm kehte hain ke ahl-e-Makkah ke liye jaiz nahi hai ke woh Mina mein namaz qasr karen 1؎, bajuz aise shakhs ke jo Mina mein musafir ki haisiyat se ho, yeh Ibn Jareej, Sufyan Thauri, Yahya bin Saeed Qattan, Shafa'i, Ahmad aur Ishaq bin Rahawiyah ka qoul hai. Baaz kehte hain ke ahl-e-Makkah ke liye Mina mein namaz qasr karne mein koi harj nahi hai. Yeh Awza'i, Malik, Sufyan bin Uyainah, aur Abdul Rahman bin Mahdi ka qoul hai.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى آمَنَ مَا كَانَ النَّاسُ وَأَكْثَرَهُ رَكْعَتَيْنِ . قَالَ: وَفِي الْبَاب عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، وَابْنِ عُمَرَ، وَأَنَسٍ. قَالَ أَبُو عِيسَى: حَدِيثُ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ، وَرُوِيَ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ، وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ وَمَعَ عُمَرَ وَمَعَ عُثْمَانَ رَكْعَتَيْنِ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ، وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي تَقْصِيرِ الصَّلَاةِ بِمِنًى لِأَهْلِ مَكَّةَ، فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ: لَيْسَ لِأَهْلِ مَكَّةَ أَنْ يَقْصُرُوا الصَّلَاةَ بِمِنًى، إِلَّا مَنْ كَانَ بِمِنًى مُسَافِرًا، وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَسُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ، وَالشَّافِعِيِّ، وَأَحْمَدَ، وَإِسْحَاق، وقَالَ بَعْضُهُمْ: لَا بَأْسَ لِأَهْلِ مَكَّةَ أَنْ يَقْصُرُوا الصَّلَاةَ بِمِنًى، وَهُوَ قَوْلُ الْأَوْزَاعِيِّ، وَمَالِكٍ، وَسُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ.