1.
Purification
١-
كتاب الطهارة


102
Chapter: A Woman Undoing (The Braids Of) Her Hair While Performing Ghusl

١٠٢
باب فِي الْمَرْأَةِ هَلْ تَنْقُضُ شَعَرَهَا عِنْدَ الْغُسْلِ

Sunan Abi Dawud 251

Umm Salamah said: one of the Muslims asked, and Zubair reported: Umm Salamah (herself) asked: Messenger of Allah. I am a women who keeps her hair closely plaited; should I undo it when I wash after sexual defilement? He replied (no), it is enough for you to throw three handfuls over it. Then pour water over all your body and will be purified.


Grade: Sahih

ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ایک مسلمان عورت نے کہا ( اور زہیر کی روایت میں ہے خود ام سلمہ نے ہی کہا ) : اللہ کے رسول! میں اپنے سر کی چوٹی مضبوطی سے باندھتی ہوں، کیا غسل جنابت کے وقت اسے کھولوں؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا: تمہارے لیے تین لپ پانی اپنے سر پر ڈال لینا کافی ہے ، اور زہیر کی روایت میں ہے: تم اس پر تین لپ پانی ڈال لو، پھر سارے بدن پر پانی بہا لو اس طرح تم نے پاکی حاصل کر لی ۔

Umme Salma radiallahu anha kehti hain ke ek musalman aurat ne kaha (aur Zahir ki riwayat mein hai khud Umme Salma ne hi kaha) : Allah ke Rasool! Main apne sar ki chotti mazbooti se bandhti hun, kya ghusl junabat ke waqt isse khulon? To aap salla Allahu alaihi wassalam ne farmaya: Tumhare liye teen lip pani apne sar par daal lena kafi hai, aur Zahir ki riwayat mein hai: Tum is par teen lip pani daal lo, phir saare badan par pani baha lo is tarah tum ne paaki hasil kar li.

حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ امْرَأَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ زُهَيْرٌ:‏‏‏‏ أَنَّهَا قَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي امْرَأَةٌ أَشُدُّ ضُفُرَ رَأْسِي، ‏‏‏‏‏‏أَفَأَنْقُضُهُ لِلْجَنَابَةِ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا يَكْفِيكِ أَنْ تَحْفِنِي عَلَيْهِ ثَلَاثًا وَقَالَ زُهَيْرٌ:‏‏‏‏ تُحْثِي عَلَيْهِ ثَلَاثَ حَثَيَاتٍ مِنْ مَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تُفِيضِي عَلَى سَائِرِ جَسَدِكِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا أَنْتِ قَدْ طَهُرْتِ.

Sunan Abi Dawud 252

Umm Salamah said: A women came to her, this is according to the version of the former tradition. I asked the Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم a similar question (as in the former tradition). But this version adds: “And wring out your locks after every handful of water”.


Grade: Sahih

ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ان کے پاس ایک عورت آئی، پھر آگے یہی حدیث بیان ہوئی، ام سلمہ کہتی ہیں: تو میں نے اس کے لیے اسی طرح کی بات نبی اکرم ﷺ سے پوچھی، اس روایت میں ہے کہ آپ ﷺ نے اس کے بدلے میں فرمایا: ہر لپ کے وقت تم اپنی لٹیں نچوڑ لو ۔

ummul momineen umme salma radiallahu anha kehti hain ke in ke pas aik aurat aayi, phir aage yahi hadees bayan hui, umme salma kehtien: to maine us ke liye isi tarah ki baat nabi akram salallahu alaihi wasallam se poochi, is riwayat mein hai ke aap salallahu alaihi wasallam ne us ke badle mein farmaya: har lip ke waqt tum apni litain nichor lo

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ نَافِعٍ يَعْنِي الصَّائِغَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمَقْبُرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَسَأَلْتُ لَهَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏بِمَعْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ فِيهِ:‏‏‏‏ وَاغْمِزِي قُرُونَكِ عِنْدَ كُلِّ حَفْنَةٍ.

Sunan Abi Dawud 253

Ummul Momineen Aishah (رضئ هللا تعالی عنہا) said when any of us was junub, she took three handfuls (of water) in this way, that is to say, with both hands together and poured (water) over her head. She took one handful (of water) and threw it on one side and the other on the other side.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں ہم ( ازواج مطہرات ) میں سے جب کسی کو غسل جنابت کی ضرورت ہوتی تو وہ تین لپ پانی اس طرح لیتی یعنی اپنی دونوں ہتھیلیوں کو ایک ساتھ کر کے، پھر اسے اپنے سر پر ڈالتی اور ایک ہاتھ سے پانی لیتی تو ایک جانب ڈالتی اور دوسرے سے لے کر دوسری جانب ڈالتی۔

Umme-al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain hum (azwaj-e-mutahharat) mein se jab kisi ko ghusl-e-janabat ki zarurat hoti to woh teen lip pani is tarah leti yani apni dono hathillion ko ek sath kar ke phir usse apne sir par dalti aur ek hath se pani leti to ek janib dalti aur dusre se le kar dusri janib dalti.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَتْ إِحْدَانَا إِذَا أَصَابَتْهَا جَنَابَةٌ، ‏‏‏‏‏‏أَخَذَتْ ثَلَاثَ حَفَنَاتٍ هَكَذَا تَعْنِي بِكَفَّيْهَا جَمِيعًا، ‏‏‏‏‏‏فَتَصُبُّ عَلَى رَأْسِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَخَذَتْ بِيَدٍ وَاحِدَةٍ فَصَبَّتْهَا عَلَى هَذَا الشِّقِّ وَالْأُخْرَى عَلَى الشِّقِّ الْآخَرِ .

Sunan Abi Dawud 254

Ummul Momineen Aishah (رضي الله تعالى عنها) said we took a bath while having an adhesive substance over us (our head) in both states, namely, when wearing a robe for Hajj (Ihram) and when wearing ordinary clothes (not meant for Hajj).


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں ہم غسل کرتے تھے اور ہمارے سروں پر لیپ لگا ہوتا تھا خواہ ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ حالت احرام میں ہوتے یا حلال ( احرام سے باہر ) ۔

Umm-ul-momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain hum ghusl karte they aur hamare sarvon per lep laga hota tha khawa hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath halat ehram mein hote ya halal ( ehram se bahir )

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِ بْنِ سُوَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كُنَّا نَغْتَسِلُ وَعَلَيْنَا الضِّمَادُ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏مُحِلَّاتٌ وَمُحْرِمَاتٌ .

Sunan Abi Dawud 255

Narrated Thawban : Shurayh ibn Ubayd said that Jubayr ibn Nufayr gave me a verdict about the bath for Junub saying Thawban (رضي الله تعالى عنه) reported to them that they asked the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) about it. He (the Prophet ﷺ) replied : As regards man, he should undo the hair of his head and wash it until the water should reach the roots of the hair. But there is no harm if the woman does not undo it (her hair) and pour three handfuls of water over her head.


Grade: Sahih

شریح بن عبید کہتے ہیں: جبیر بن نفیر نے مجھے غسل جنابت کے متعلق مسئلہ بتایا کہ ثوبان رضی اللہ عنہ نے ان سے حدیث بیان کی ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے غسل جنابت کے متعلق مسئلہ پوچھا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: مرد تو اپنا سر بالوں کو کھول کر دھوئے یہاں تک کہ پانی بالوں کی جڑوں تک پہنچ جائے، اور عورت اگر اپنے بال نہ کھولے تو کوئی مضائقہ نہیں، اسے چاہیئے کہ وہ اپنی دونوں ہتھیلیوں سے تین لپ پانی لے کر اپنے سر پر ڈال لے ۔

Sharih bin Ubaid kehte hain: Jabir bin Nafir ne mujhe ghusl junabat ke mutalliq masla bataya ke Thuban Radi Allahu anhu ne un se hadees bayan ki hai ke unhone Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se ghusl junabat ke mutalliq masla poocha, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mard to apna sar balon ko khol kar dhoye yeh tak ke pani balon ki jaron tak pahunch jaye, aur aurat agar apne bal nah khule to koi mudaiqa nahi, usay chahiye ke woh apni donon hatheliyon se teen lip pani le kar apne sar par dal le.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَرَأْتُ فِي أَصْلِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ عَوْفٍ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي ضَمْضَمُ بْنُ زُرْعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَفْتَانِي جُبَيْرُ بْنُ نُفَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ ثَوْبَانَحَدَّثَهُمْ:‏‏‏‏ أَنَّهُمُ اسْتَفْتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَمَّا الرَّجُلُ فَلْيَنْشُرْ رَأْسَهُ فَلْيَغْسِلْهُ حَتَّى يَبْلُغَ أُصُولَ الشَّعْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا الْمَرْأَةُ فَلَا عَلَيْهَا أَنْ لَا تَنْقُضَهُ لِتَغْرِفْ عَلَى رَأْسِهَا ثَلَاثَ غَرَفَاتٍ بِكَفَّيْهَا .