1.
Purification
١-
كتاب الطهارة


115
Chapter: Those Who Said: She Should Perform Ghusl From One Purity To The Other

١١٥
باب مَنْ قَالَ تَغْتَسِلُ مَنْ طُهْرٍ إِلَى طُهْرٍ

Sunan Abi Dawud 297

Narrated Grandfather of Adi ibn Thabit ?: The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said about the woman having a prolonged flow of blood: She should abandon prayer during her menstrual period: then she should take a bath and pray. She should perform ablution for every prayer. Abu Dawud said: Uthman added: She should keep fast and pray.


Grade: صحیح

عدی بن ثابت کے دادا ۱؎ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے مستحاضہ کے بارے میں فرمایا: وہ اپنے حیض کے دنوں میں نماز چھوڑے رہے، پھر غسل کرے اور نماز پڑھے، اور ہر نماز کے وقت وضو کرے ۲؎ ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: عثمان نے یہ اضافہ کیا ہے کہ اور روزے رکھے، اور نماز پڑھے ۔

Adi bin Sabit ke dada se riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mustahaza ke bare mein farmaya: Woh apne haiz ke dino mein namaz chhorey rahe, phir ghusl kare aur namaz padhe, aur har namaz ke waqt wudu kare. Abu Dawood kehte hain: Usman ne yeh izafa kiya hai ke aur roze rakhe, aur namaz padhe.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ تَدَعُ الصَّلَاةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي، ‏‏‏‏‏‏وَالْوُضُوءُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ زَادَ عُثْمَانُ:‏‏‏‏ وَتَصُومُ وَتُصَلِّي.

Sunan Abi Dawud 298

Narrated Aishah, Ummul Muminin: Fatimah daughter of Abu Hubaysh came to the Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم and narrated what happened with her. He said: Then take a bath and then perform ablution for every prayer and pray.


Grade: صحیح

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ فاطمہ بنت ابی حبیش رضی اللہ عنہا نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں آئیں۔ پھر راوی نے ان کا واقعہ بیان کیا، اس میں ہے آپ ﷺ نے فرمایا: پھر تم غسل کرو اور ہر نماز کے لیے وضو کرو اور نماز پڑھو ۔

Umme-ul-Momineen Aishah Radiallahu Anha Kehti Hain Ke Fatima bint Abi Habish Radiallahu Anha Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ki Khidmat Mein Aayi. Phir Ravi Ne Un Ka Waqia Bayan Kiya, Is Mein Hai Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Phir Tum Ghusl Karo Aur Har Namaz Ke Liye Wuzu Karo Aur Namaz Padho.

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ جَاءَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ أَبِي حُبَيْشٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ خَبَرَهَا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ اغْتَسِلِي، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلَاةٍ وَصَلِّي .

Sunan Abi Dawud 299

Aishah said about the woman who has a prolonged flow of blood: She should take bath, i. e. only once; then she should perform ablution until he next menstrual period.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا مستحاضہ کے بارے میں کہتی ہیں کہ وہ غسل کرے گی، یعنی ایک مرتبہ ( غسل کرے گی ) پھر اپنے حیض آنے تک وضو کرتی رہے گی۔

ummul momineen ayesha radhiallahu anha musthazha ke bare mein kahti hain ke woh ghusl karegi yani ek martaba (ghusl karegi) phir apne haiz aane tak wudu karti rahegi

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ الْوَاسِطِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي مِسْكِينٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَجَّاجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ تَغْتَسِلُ تَعْنِي مَرَّةً وَاحِدَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ تَوَضَّأُ إِلَى أَيَّامِ أَقْرَائِهَا .

Sunan Abi Dawud 300

This tradition has also been narrated by Aishah through a different chain of transmitters. Abu Dawud said: All the traditions (on this subject) transmitted by Adi bin Thabit and Amash on the authority of Habib and Ayyub al-'Ala, all of them are weak; none of them is sound. This tradition indicatesthe tradition reported by al-Amash a a statement of Companion, i. e. Aishah. Hafs bin Ghayath has rejected the tradition transmitted by Habib as the statement (of the Prophet). And Asbat also reported it as a statement of Aishah. Abu Dawud said: Ibn Dawud has narrated the first part of this tradition as a statement (of the Prophet), and denied that there was any mention of performing ablution for every prayer. The weakness of the tradition reported by Habib is also indicated by the fact that the version transmuted by al-Zuhri from Urwah on the authority of Aishah says that she used to wash herself for every prayer; (these words occur) in the tradition about the woman who has a flow of blood. This tradition has been reported by Abu al-Yaqzan from Adi bin Thabit from his father from Ali, and narrated by Ammar, the freed salve of Banu Hashim, from Ibn Abbas, and transmitted by Abd al-Malik bin Maisarah, Bayan, al-Mughirah, Firas, on the authority of al-Shabi, from Qumair from Aishah, stating: You should perform ablution for every prayer. The version transmitted by Dawud, and Asim from al-Shabi from Qumair from Aishah has the words: She should take bath only once every day. The version reported by Hisham bin Urwah from his father has the words: The woman having a flow of blood should perform ablution for every prayer. All these traditions are weak except the tradition reported by Qumair and the tradition reported by Ammar, the freed slave of Banu Hashim, and the tradition narrated by Hisham bin Urwah on the authority of his father. What is commonly known from Ibn Abbas is bathing (for every prayer).


Grade: Sahih

اس سند سے بھی ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے نبی اکرم ﷺ سے اسی کے مثل روایت کی ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں عدی بن ثابت اور اعمش کی حدیث جو انہوں نے حبیب سے روایت کیا ہے، اور ایوب ابوالعلاء کی حدیث یہ سب کی سب ضعیف ہیں، صحیح نہیں ہیں، اور اعمش کی حدیث جسے انہوں نے حبیب سے روایت کیا ہے، اس کے ضعف پر یہی حدیث دلیل ہے، جسے حفص بن غیاث نے اعمش سے موقوفاً روایت کیا ہے، اور حفص بن غیاث نے حبیب کی حدیث کے مرفوعاً ہونے کا انکار کیا ہے، نیز اسے اسباط نے بھی اعمش سے، اور اعمش نے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے موقوفاً روایت کیا ہے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اس کے ابتدائی حصہ کو ابن داود نے اعمش سے مرفوعاً روایت کیا ہے اور اس میں ہر نماز کے وقت وضو کے ہونے کا انکار کیا ہے۔ حبیب کی حدیث کے ضعف کی دلیل یہ بھی ہے کہ زہری کی روایت بواسطہ عروہ، عائشہ رضی اللہ عنہا سے مستحاضہ کے متعلق مروی ہے، اس میں یہ ہے کہ وہ ہر نماز کے لیے غسل کرتی تھیں۔ ابوالیقظان نے عدی بن ثابت سے، عدی نے اپنے والد ثابت سے، ثابت نے علی رضی اللہ عنہ سے، اور بنو ہاشم کے غلام عمار نے ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت کی ہے، اور عبدالملک بن میسرہ، بیان، مغیرہ، فراس اور مجالد نے شعبی سے اور شعبی نے قمیر کی حدیث عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کی ہے کہ: تم ہر نماز کے لیے وضو کرو ۔ اور داود اور عاصم کی روایت میں جسے انہوں نے شعبی سے، شعبی نے قمیر سے، اور قمیر نے عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت کیا ہے کہ وہ روزانہ ایک بار غسل کرے۔ ہشام بن عروہ نے اپنے والد سے روایت کی ہے کہ: مستحاضہ عورت ہر نماز کے لیے وضو کرے ۔ یہ ساری حدیثیں ضعیف ہیں سوائے تین حدیثوں کے: ایک قمیر کی حدیث ( جو عائشہ رضی اللہ عنہا سے مروی ہے ) ، دوسری عمار مولی بنی ہاشم کی حدیث ( جو ابن عباس رضی اللہ عنہما سے مروی ہے ) ، اور تیسری ہشام بن عروہ کی حدیث جو ان کے والد سے مروی ہے، ابن عباس سے مشہور ہر نماز کے لیے غسل ہے ۲؎۔

Is sand se bhi ummul momineen Ayesha radiallahu anha ne nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se isi ke misl riwayat ki hai. Abu Dawood kehte hain Adi bin Thabit aur Aamish ki hadees jo unhon ne Habib se riwayat ki hai, aur Aiyub Abu alala ki hadees yeh sab ki sab zaeef hain, sahih nahin hain, aur Aamish ki hadees jise unhon ne Habib se riwayat ki hai, is ke zaeef per yahi hadees daleel hai, jise Hafs bin Ghiyas ne Aamish se muqooafan riwayat ki hai, aur Hafs bin Ghiyas ne Habib ki hadees ke marfooan hone ka inkar kiya hai, neez ise Asbat ne bhi Aamish se, aur Aamish ne ummul momineen Ayesha radiallahu anha se muqooafan riwayat ki hai 1. Abu Dawood kehte hain: Is ke ibtedai hisse ko Ibn Dawood ne Aamish se marfooan riwayat ki hai aur is mein har namaz ke waqt wazu ke hone ka inkar kiya hai. Habib ki hadees ke zaeef ki daleel yeh bhi hai ke Zahri ki riwayat bavaasita Urooh, Ayesha radiallahu anha se mustahiza ke mutaalliq marwi hai, is mein yeh hai ke woh har namaz ke liye ghusl karti thi. Abu al Yaqzan ne Adi bin Thabit se, Adi ne apne wald Thabit se, Thabit ne Ali (رضي الله تعالى عنه) se, aur banu Hashim ke ghulam Amar ne Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat ki hai, aur Abdul Malik bin Maisra, Bayan, Mughira, Faras aur Majald ne Shuaibi se aur Shuaibi ne Qamir ki hadees Ayesha radiallahu anha se riwayat ki hai ke: Tum har namaz ke liye wazu karo. Aur Dawood aur Aasim ki riwayat mein jise unhon ne Shuaibi se, Shuaibi ne Qamir se, aur Qamir ne Ayesha radiallahu anha se riwayat kiya hai ke woh rozana ek bar ghusl kare. Hisham bin Urooh ne apne wald se riwayat ki hai ke: Mustahiza aurat har namaz ke liye wazu kare. Yeh sari hadeesian zaeef hain siwaye teen hadeeson ke: Ek Qamir ki hadees (jo Ayesha radiallahu anha se marwi hai), dusri Amar moula bani Hashim ki hadees (jo Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se marwi hai), aur teesri Hisham bin Urooh ki hadees jo un ke wald se marwi hai, Ibn Abbas se mashhoor har namaz ke liye ghusl hai 2.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ الْوَاسِطِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ أَبِي الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شُبْرُمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ امْرَأَةِ مَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏مِثْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَحَدِيثُ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبٍ،‏‏‏‏وَأَيُّوبَ أَبِي الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏كُلُّهَا ضَعِيفَةٌ لَا تَصِحُّ، ‏‏‏‏‏‏وَدَلَّ عَلَى ضُعْفِ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏هَذَا الْحَدِيثُ أَوْقَفَهُ حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْكَرَ حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ أَنْ يَكُونَ حَدِيثُ حَبِيبٍ مَرْفُوعًا، ‏‏‏‏‏‏وَأَوْقَفَهُ أَيْضًا أَسْبَاطٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏مَوْقُوفٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَرَوَاهُ ابْنُ دَاوُدَ عَنِ الْأَعْمَشِ مَرْفُوعًا أَوَّلُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْكَرَ أَنْ يَكُونَ فِيهِ الْوُضُوءُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَدَلَّ عَلَى ضُعْفِ حَدِيثِ حَبِيبٍ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رِوَايَةَ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ لِكُلِّ صَلَاةٍ، ‏‏‏‏‏‏فِي حَدِيثِ الْمُسْتَحَاضَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى أَبُو الْيَقْظَانِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَعَمَّارٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ وَرَوَى عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَيْسَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمُغِيرَةُ، ‏‏‏‏‏‏وَفِرَاسٌ، ‏‏‏‏‏‏وَمُجَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ حَدِيثِ قَمِيرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏تَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلَاةٍ،‏‏‏‏وَرِوَايَةَ دَاوُدَ وَعَاصِمٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ قَمِيرَ عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏تَغْتَسِلُ كُلَّ يَوْمٍ مَرَّةً، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَى هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏الْمُسْتَحَاضَةُ تَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذِهِ الْأَحَادِيثُ كُلُّهَا ضَعِيفَةٌ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا حَدِيثَ قَمِيرَ، ‏‏‏‏‏‏وَحَدِيثَ عَمَّارٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَحَدِيثَ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمَعْرُوفُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ الْغُسْلُ.