1.
Purification
١-
كتاب الطهارة


139
Chapter: A Child's Urine Splashes On A Garment

١٣٩
باب بَوْلِ الصَّبِيِّ يُصِيبُ الثَّوْبَ

Sunan Abi Dawud 374

Umm Qais bint Mihsan (رضي الله تعالى عنها) reported that she came to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) with her little son who had not attained the age of eating food. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) seated him on his lap, and he urinated on his clothe. He sent for water and sprayed it (over his clothe) and did not wash it.


Grade: Sahih

ام قیس بنت محصن رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ وہ اپنے ایک چھوٹے اور شیر خوار بچے کو لے کر جو ابھی کھانا نہیں کھاتا تھا رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئیں، آپ ﷺ نے اسے اپنی گود میں بٹھا لیا، اور اس نے آپ کے کپڑے پر پیشاب کر دیا، تو آپ ﷺ نے پانی منگوا کر اس پر چھینٹا ما ر لیا اور اسے دھویا نہیں۔

Um Qais bint Muhsin ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke woh apne aik chhote aur shir khwar bache ko le kar jo abhi khana nahin khata tha Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein haazir huin, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use apni god mein bitha liya, aur usne aap ke kapron per peshab kar diya, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne pani mangwa kar us per chhent ma r liya aur use dhoya nahin.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، ‏‏‏‏‏‏ أَنَّهَا أَتَتْ بِابْنٍ لَهَا صَغِيرٍ لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَجْلَسَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حِجْرِهِ فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَا بِمَاءٍ فَنَضَحَهُ وَلَمْ يَغْسِلْهُ .

Sunan Abi Dawud 375

Narrated Lubabah daughter of al-Harith: Al-Husayn ibn Ali was (sitting) in the lap of the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم. He passed water on him. I said: Put on (another) clothe, and give me your wrapper to wash. He said: The urine of a female child should be washed (thoroughly) and the urine of a male child should be sprinkled over.


Grade: Sahih

لبابہ بنت حارث رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ حسین بن علی رضی اللہ عنہما رسول اللہ ﷺ کی گود میں تھے، انہوں نے آپ ﷺ پر پیشاب کر دیا تو میں نے عرض کیا کہ آپ کوئی دوسرا کپڑ ا پہن لیجئے اور اپنا تہہ بند مجھے دے دیجئیے تاکہ میں اسے دھو دوں، آپ ﷺ نے فرمایا: صرف لڑکی کے پیشاب کو دھویا جاتا ہے اور لڑکے کے پیشاب پر پانی چھڑکا جاتا ہے ۔

Labaaba bint Haris radiyallahu anha kehti hain ke Hussain bin Ali ( (رضي الله تعالى عنه) a rasoolullah sallaAllahu alaihi wa sallam ki god mein the, unhon ne aap sallaAllahu alaihi wa sallam par peshab kar diya to maine arz kiya ke aap koi doosra kapda pehen lejiye aur apna teh band mujhe de dejiye taka mein ise dho doon, aap sallaAllahu alaihi wa sallam ne farmaya: sirf larkai ke peshab ko dhoya jata hai aur larkai ke peshab par pani chharka jata hai.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَالرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو توبة المعنى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَابُوسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْلُبَابَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي حِجْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَبَالَ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ الْبَسْ ثَوْبًا وَأَعْطِنِي إِزَارَكَ حَتَّى أَغْسِلَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا يُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الْأُنْثَى، ‏‏‏‏‏‏وَيُنْضَحُ مِنْ بَوْلِ الذَّكَرِ .

Sunan Abi Dawud 376

Narrated AbusSamh: I used to serve the Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم. Whenever he intended to wash himself, he would say: Turn your back towards me, So I would turn my back and hide him. (Once) Hasan or Husayn (may Allah be pleased with them) was brought to him and he passed water on his chest. I came to wash it. He said: It is only the urine of a female which should be washed; the urine of a male should be sprinkled over. Abbas (a narrator) said: Yahya bin al-Walid narrated the tradition to us. Abu Dawud said: He (Yahya) is Abu al-Za'ra'. Harun bin Tamim said on the authority of al-Hasan: All sorts of urine are equal.


Grade: Sahih

ابو سمح رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم ﷺ کی خدمت کرتا تھا، جب آپ غسل کرنا چاہتے تو مجھ سے فرماتے: تم اپنی پیٹھ میری جانب کر لو ، چنانچہ میں چہرہ پھیر کر اپنی پیٹھ آپ ﷺ کی جانب کر کے آپ پر آڑ کئے رہتا، ( ایک مرتبہ ) حسن یا حسین رضی اللہ عنہما کو آپ کی خدمت میں لایا گیا تو انہوں نے آپ ﷺ کے سینے پر پیشاب کر دیا، میں اسے دھونے کے لیے بڑھا تو آپ ﷺ نے فرمایا: لڑکی کا پیشاب دھویا جاتا ہے اور لڑکے کے پیشاب پر پانی چھڑکا جاتا ہے ۔ حسن بصری کہتے ہیں: ( بچوں اور بچیوں کے ) پیشاب سب برابر ہیں ۔

Abu Sumai'h (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat karta tha, jab aap ghusl karna chahte to mujh se farmate: Tum apni peeth meri janib kar lo, chananche main chehra phir kar apni peeth aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki janib kar ke aap par aarr kiye rehta, (ek martaba) Hasan ya Husain ( (رضي الله تعالى عنه) a ko aap ki khidmat mein laya gaya to unhon ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sine par peshab kar diya, main isay dhone ke liye badha to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Larki ka peshab dhoya jata hai aur ladke ke peshab par pani chharka jata hai. Hasan Basri kehte hain: (bachon aur bacchion ke) peshab sab barabar hain

حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏وَعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ المعنى، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِييَحْيَى بْنُ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي مُحِلُّ بْنُ خَلِيفَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبُو السَّمْحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ أَخْدِمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَكَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَغْتَسِلَ قَالَ:‏‏‏‏ وَلِّنِي قَفَاكَ، ‏‏‏‏‏‏فَأُوَلِّيهِ قَفَايَ فَأَسْتُرُهُ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأُتِيَ بِحَسَنٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ حُسَيْنٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، ‏‏‏‏‏‏فَبَالَ عَلَى صَدْرِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَجِئْتُ أَغْسِلُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الْجَارِيَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَيُرَشُّ مِنْ بَوْلِ الْغُلَامِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبَّاسٌ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهُوَ أَبُو الزَّعْرَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ هَارُونُ بْنُ تَمِيمٍ عَنْ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْأَبْوَالُ كُلُّهَا سَوَاءٌ.

Sunan Abi Dawud 377

Narrated Ali ibn Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) : The urine of a female (child) should be washed and the urine of a male (child) should be sprinkled over until the age of eating.


Grade: Sahih

علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ لڑکی کا پیشاب دھویا جائے گا، اور لڑکے کے پیشاب پر پانی چھڑکا جائے گا جب تک وہ کھانا نہ کھانے لگے۔

Ali (رضي الله تعالى عنه)u kehte hain ke laraki ka peshab dhoya jayega, aur larke ke peshab par pani chharka jayega jab tak woh khana nah khane lagay.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ يُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الْجَارِيَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَيُنْضَحُ مِنْ بَوْلِ الْغُلَامِ مَا لَمْ يَطْعَمْ .

Sunan Abi Dawud 378

Ali bin Abi Talib reported the Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم as saying: He narrated the tradition to the same effect, but he did not mention the words until the age of eating . This version adds: Qatadah said: This is valid until the time they do not eat food; when they begin to eat, their urine should be washed.


Grade: Sahih

اس سند سے علی رضی اللہ عنہ نے یہ حدیث نبی اکرم ﷺ سے نقل کی ہے، پھر ہشام نے اسی مفہوم کی حدیث ذکر کی اور اس میں انہوں نے «ما لم يطعم» ( جب تک کھانا نہ کھائے ) کا ذکر نہیں کیا، اس میں انہوں نے اضافہ کیا ہے کہ قتادہ نے کہا: یہ حکم اس وقت کا ہے جب وہ دونوں کھانا نہ کھاتے ہوں، اور جب کھانا کھانے لگیں تو دونوں کا پیشاب دھویا جائے گا۔

Is sand se Ali (رضي الله تعالى عنه) ne yeh hadees Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se nql ki hai, phir Hisham ne isi mafahoom ki hadees zikr ki aur is mein unhon ne «ma lam yataam» (jab tak khana na khaye) ka zikr nahin kiya, is mein unhon ne izafa kiya hai ke Qatada ne kaha: yeh hukm is waqt ka hai jab woh dono khana na khate hon, aur jab khana khane lagi to dono ka peshab dhoya jayega.

حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي حَرْبِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ، ‏‏‏‏‏‏فَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا لَمْ يَطْعَمْ زَادَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ قَتَادَةُ:‏‏‏‏ هَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا الطَّعَامَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا طَعِمَا غُسِلَا جَمِيعًا.

Sunan Abi Dawud 379

Narrated Umm Salamah, Ummul Muminin: Al-Hasan reported on the authority of his mother that she was Umm Salamah pouring water on the urine of the male child until the age when he did not eat food. When he began to eat food, she would wash (his urine). And she would wash the urine of the female child.


Grade: Sahih

حسن (حسن بصری) اپنی والدہ (خیرہ جو ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا کی لونڈی تھیں) سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے ام سلمہ رضی اللہ عنہا کو دیکھا کہ وہ لڑکے کے پیشاب پر پانی بہا دیتی تھیں جب تک وہ کھانا نہ کھاتا اور جب کھانا کھانے لگتا تو اسے دھوتیں، اور لڑکی کے پیشاب کو ( دونوں صورتوں میں ) دھوتی تھیں۔

Hasan (Hasan Basri) apni walidah (Khira jo Ummul Momineen Umm Salama ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki laundi thin) se riwayat karte hain ke unhon ne Umm Salama ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ko dekha ke woh larkay ke peshab par pani baha deti thin jab tak woh khana na khata aur jab khana khane lagta to usay dhounti, aur larkay ke peshab ko (donon suraton mein) dhounti thin.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْحَجَّاجِ أَبُو مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا أَبْصَرَتْ أُمَّ سَلَمَةَ تَصُبُّ الْمَاءَ عَلَى بَوْلِ الْغُلَامِ مَا لَمْ يَطْعَمْ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا طَعِمَ غَسَلَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتْ تَغْسِلُ بَوْلَ الْجَارِيَةِ .