13.
Divorce
١٣-
كتاب الطلاق


756
Chapter: Whoever Rejected What Fatimah Bint Qais Said

٧٥٦
باب مَنْ أَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَى فَاطِمَةَ

Sunan Abi Dawud 2291

Abu Ishaq said ‘I was with Al-Aswad in the congregational mosque. He said ‘Fathimah bint Qais (رضئ ُهللا تعالی عنہا) came to Umar bin Al Khattab ( رضي الله تعالى عنه). When she narrated the tradition about her divorce he said ‘we are not to leave the Book of our Lord and the Sunnah of our Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) for the statement of a woman, we do not know whether she remembered it or not.’


Grade: Sahih

ابواسحاق کہتے ہیں کہ میں اسود کے ساتھ جامع مسجد میں تھا تو انہوں نے کہا: فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے پاس آئیں انہوں نے کہا کہ ہم اپنے رب کی کتاب اور اپنے نبی کی سنت کو ایک عورت کے کہنے پر نہیں چھوڑ سکتے، پتا نہیں اسے یہ ( اصل بات ) یاد بھی ہے یا بھول گئی ۔

Aboo Ishaaq kehte hain ke main Aswad ke sath Jame Masjid mein tha to unhon ne kaha: Fatima bint Qais ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) ke pas aayin unhon ne kaha ke hum apne Rab ki kitab aur apne Nabi ki sunnat ko aik aurat ke kahne par nahin chhod sakte, pata nahin isay yeh ( asl baat ) yaad bhi hai ya bhul gai 1؎.

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ فِي الْمَسْجِدِ الْجَامِعِ مَعَالْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَتَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ قَيْسٍ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا كُنَّا لِنَدَعَ كِتَابَ رَبِّنَا وَسُنَّةَ نَبِيِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِقَوْلِ امْرَأَةٍ لَا نَدْرِي أَحَفِظَتْ ذَلِكَ أَمْ لَا .

Sunan Abi Dawud 2292

Urwah said Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) severely objected to the tradition of Fatimah bint Qays (رضي الله تعالى عنها). She said Fatimah (رضئ هللا ُتعالی عنہا) lived in a desolate house and she feared for her loneliness there. Hence the Apostle of Allah (ُصلى الله عليه وآله وسلم) accorded permission to her (to leave the place). ‘


Grade: Sahih

عروہ کہتے ہیں کہ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا کی حدیث پر سخت نکیر کرتی تھیں اور کہتی تھیں: چونکہ فاطمہ ایک ویران مکان میں رہتی تھیں جس کی وجہ سے ان کے بارے میں خدشہ لاحق ہوا اسی لیے رسول اللہ ﷺ نے انہیں ( مکان بدلنے کی ) رخصت دی تھی۔

Arooh kehte hain ke Am-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Fatima bint Qais ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki hadees par sakht nakeer karti thi aur kehti thi: Chunke Fatima aik veeran makan mein rehti thi jis ki wajah se un ke bare mein khudsha lahaq hua isi liye Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen ( makan badalne ki ) rukhsat di thi.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَقَدْ عَابَتْ ذَلِكَ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَشَدَّ الْعَيْبِ يَعْنِي حَدِيثَ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنَّ فَاطِمَةَ كَانَتْ فِي مَكَانٍ وَحْشٍ فَخِيفَ عَلَى نَاحِيَتِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلِذَلِكَ رَخَّصَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sunan Abi Dawud 2293

Urwah ibn az-Zubayr said Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) was asked ‘did you not see (know) the statement of Fatimah (رضئ هللا تعالی نہا ع)?’ She replied, ‘it is not good for her to mention it (to others).’


Grade: Sahih

عروہ بن زبیر سے روایت ہے کہ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے فاطمہ ( فاطمہ بنت قیس ) رضی اللہ عنہا کے بیان پر اظہار خیال کرنے کے لیے کہا گیا تو انہوں نے کہا اس میں اس کے لیے کوئی فائدہ نہیں۔

Arouh bin Zubair se riwayat hai ke Amul Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Fatima (Fatima bint Qais) ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke bayan par izhaar e khyal karne ke liye kaha gaya to unhon ne kaha is mein is ke liye koi faidah nahi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قِيلَلِعَائِشَةَ:‏‏‏‏ أَلَمْ تَرَيْ إِلَى قَوْلِ فَاطِمَةَ ؟ قَالَتْ:‏‏‏‏ أَمَا إِنَّهُ لَا خَيْرَ لَهَا فِي ذِكْرِ ذَلِكَ.

Sunan Abi Dawud 2294

Sulaiman bin Yasar said about leaving the house by Fathimah (رضئ ُهللا تعالی عنہا) ‘that was due to her bad manners.’


Grade: Da'if

سلیمان بن یسار سے بھی فاطمہ رضی اللہ عنہا کے گھر سے نکلنے کا قصہ مروی ہے وہ کہتے ہیں: یہ بد خلقی کی بنا پر ہوا تھا۔

Sulaiman bin Yasar se bhi Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke ghar se nikalne ka qissa marwi hai woh kehte hain: yeh bad khulqi ki bana par hua tha.

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ فِي خُرُوجِ فَاطِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ مِنْ سُوءِ الْخُلُقِ .

Sunan Abi Dawud 2295

Al-Qasim ibn Muhammad and Sulayman ibn Yasar reported Yahya ibn Sa'id ibn al-'As divorced the daughter of Abdur Rahman ibn al-Hakam absolutely. Abdur Rahman shifted her (from there). Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) sent a message to Marwan ibn al-Hakam who was the governor of Medina, and said to him ‘fear Allah, and return the woman to her home.’ Marwan said (according to Sulayman's version) ‘Abdur Rahman forced me.’ Marwan said (according to the version of al-Qasim) ‘did not the case of Fatimah bint Qays (رضي الله تعالى عنها) reach you?’ Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) replied ‘there would be no harm to you if you did not make mention of the tradition of Fatimah (رضي الله تعالى عنها). Marwan said, ‘if you think that it was due to some evil (reason), then it is sufficient for you to see that there is also an evil between the two.’


Grade: Sahih

حییٰ بن سعید قاسم بن محمد اور سلیمان بن یسار سے روایت کرتے ہیں کہ انہوں نے ان دونوں کو ذکر کرتے ہوئے سنا کہ یحییٰ بن سعید بن عاص نے عبدالرحمٰن بن حکم کی بیٹی کو تین طلاق دے دی تو عبدالرحمٰن نے انہیں اس گھر سے منتقل کر لیا تو ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے اس وقت مدینہ کے امیر مروان بن حکم کو کہلا بھیجا کہ اللہ کا خوف کھاؤ اور عورت کو اس کے گھر واپس بھیج دو، بروایت سلیمان: مروان نے کہا: عبدالرحمٰن مجھ پر غالب آ گئے یعنی انہوں نے میری بات نہیں مانی، اور بروایت قاسم: کیا آپ کو فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا کا قصہ معلوم نہیں؟ تو ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: فاطمہ والی حدیث نہ بیان کرو تو تمہارا کوئی نقصان نہیں ہے، تو مروان نے کہا: اگر آپ نزدیک وہاں برائی کا اندیشہ تھا تو سمجھ لو یہاں ان دونوں ( عمرہ اور ان کے شوہر یحییٰ ) کے درمیان بھی اسی برائی کا اندیشہ ہے۔

Hayyi bin Saeed Qasim bin Muhammad aur Sulaiman bin Yasar se riwayat karte hain ke unhon ne in dono ko zikr karte huye suna ke Yahya bin Saeed bin Aas ne Abdul Rahman bin Hkam ki beti ko teen talak de di to Abdul Rahman ne unhen is ghar se muntaqil kar liya to ummul momineen Ayesha (رضي الله تعالى عنها) ne us waqt Madina ke ameer Marwan bin Hkam ko kahla bheja ke Allah ka khouf khaoo aur aurat ko us ke ghar wapis bhej do, barwayat Sulaiman: Marwan ne kaha: Abdul Rahman mujh par ghalib aa gaye yani unhon ne meri baat nahi mani, aur barwayat Qasim: kya aap ko Fatima bint Qais (رضي الله تعالى عنها) ka qissa maloom nahi? To ummul momineen Ayesha (رضي الله تعالى عنها) ne kaha: Fatima wali hadees na bayan karo to tumhara koi nuqsan nahi hai, to Marwan ne kaha: agar aap nazdeek wahan burai ka andesha tha to samjh loo yahan in dono ( Umra aur un ke shauhar Yahya ) ke darmiyan bhi isi burai ka andesha hai.

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَهُمَا يَذْكُرَانِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ يَحْيَى بْنَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ طَلَّقَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَكَمِ الْبَتَّةَ، ‏‏‏‏‏‏فَانْتَقَلَهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا إِلَى مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ وَهُوَ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ لَهُ:‏‏‏‏ اتَّقِ اللَّهَ، ‏‏‏‏‏‏وَارْدُدِ الْمَرْأَةَ إِلَى بَيْتِهَا ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ مَرْوَانُ فِي حَدِيثِ سُلَيْمَانَ:‏‏‏‏ إِنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ غَلَبَنِي ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ مَرْوَانُ فِي حَدِيثِ الْقَاسِمِ:‏‏‏‏ أَوَ مَا بَلَغَكِ شَأْنُ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ ؟ فَقَالَتْ عَائِشَةُ:‏‏‏‏ لَا يَضُرُّكَ أَنْ لَا تَذْكُرَ حَدِيثَ فَاطِمَةَ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ مَرْوَانُ:‏‏‏‏ إِنْ كَانَ بِكِ الشَّرُّ، ‏‏‏‏‏‏فَحَسْبُكِ مَا كَانَ بَيْنَ هَذَيْنِ مِنَ الشَّرِّ .

Sunan Abi Dawud 2296

Maimun bin Mihram said ‘I came to Medina and went to Sa’id bin Al Musayyab. I said (to him) Fathimah bint Qais was divorced and she shifted from her house. Sa’id said ‘this woman has perverted people. She was arrogant so she was placed with Ibn Umm Makhtum (رضي الله تعالى عنه), the blind.’


Grade: Sahih

میمون بن مہران کہتے ہیں کہ میں مدینہ آیا تو سعید بن مسیب کے پاس گیا اور میں نے کہا کہ فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا کو طلاق دی گئی تو وہ اپنے گھر سے چلی گئی ( ایسا کیوں ہوا؟ ) تو سعید نے جواب دیا: اس عورت نے لوگوں کو فتنے میں مبتلا کر دیا تھا کیونکہ وہ زبان دراز تھی لہٰذا اسے ابن ام مکتوم رضی اللہ عنہ کے پاس رکھا گیا جو نابینا تھے۔

Mamoon bin Mehran kehte hain ke main Madina aaya to Saeed bin Maseeb ke pass gaya aur main ne kaha ke Fatima bint Qais radiallahu anha ko talak di gayi to woh apne ghar se chali gayi ( aisa kyun hua? ) to Saeed ne jawab diya: is aurat ne logoon ko fitne mein mubtala kar diya tha kyun ke woh zaban daraz thi lahaza usse Ibn Umme Maktum (رضي الله تعالى عنه) ke pass rakha gaya jo nabina the.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَيْمُونُ بْنُ مِهْرَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَدُفِعْتُ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ فَاطِمَةُ بِنْتُ قَيْسٍ طُلِّقَتْ فَخَرَجَتْ مِنْ بَيْتِهَا ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ سَعِيدٌ:‏‏‏‏ تِلْكَ امْرَأَةٌ فَتَنَتِ النَّاسَ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّهَا كَانَتْ لَسِنَةً فَوُضِعَتْ عَلَى يَدَيْ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ الْأَعْمَى .