15.
Jihad
١٥-
كتاب الجهاد


992
Chapter: Regarding Punishing The One Who Commits Ghulul

٩٩٢
باب فِي عُقُوبَةِ الْغَالِّ

Sunan Abi Dawud 2713

Salih ibn Muhammad ibn Za'idah – Imam Abu Dawood said, this Salih is Abu Waqid – said, we entered the Byzantine territory with Maslamah. A man who had been dishonest about booty was brought. Maslamah asked Saalim about him. He said, I heard my father narrating from Umar ibn al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, when you find a man who has been dishonest about booty, burn his property, and beat him. He beat him. He said, we found in his property a copy of the Qur'an. He again asked Saalim about it. He said, sell it and give its price in charity.


Grade: Da'if

صالح بن محمد بن زائدہ کہتے ہیں کہ میں مسلمہ کے ساتھ روم کی سر زمین میں گیا تو وہاں ایک شخص لایا گیا جس نے مال غنیمت میں چوری کی تھی، انہوں نے سالم سے اس سلسلہ میں مسئلہ پوچھا تو سالم بن عبداللہ نے کہا: میں نے اپنے والد کو بیان کرتے ہوئے سنا وہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ سے اور وہ نبی اکرم ﷺ سے روایت کر رہے تھے آپ نے فرمایا کہ جب تم کسی ایسے شخص کو پاؤ کہ جس نے مال غنیمت میں خیانت کی ہو تو اس کا سامان جلا دو، اور اسے مارو۔ راوی کہتے ہیں: ہمیں اس کے سامان میں ایک مصحف بھی ملا تو مسلمہ نے سالم سے اس کے متعلق پوچھا، انہوں نے کہا: اسے بیچ دو اور اس کی قیمت صدقہ کر دو۔

Saleh bin Muhammad bin Zaeedah kehte hain ke main Muslima ke sath Rom ki sar zamin mein gaya to wahan ek shakhs laya gaya jis ne mal ghanimat mein chori ki thi, unhon ne Salim se is silsila mein masla poocha to Salim bin Abdullaah ne kaha: main ne apne walid ko bayan karte huye suna wo Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) se aur wo Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se riwayat kar rahe the aap ne farmaya ke jab tum kisi aise shakhs ko pao ke jis ne mal ghanimat mein khiyanat ki ho to us ka saman jala do, aur use maro. Ravi kehte hain: hamen us ke saman mein ek Mushaf bhi mila to Muslima ne Salim se us ke mutaalik poocha, unhon ne kaha: use bech do aur us ki qimat sadaqah kar do.

حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَسَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ النُّفَيْلِيُّ الدّرَاوَرْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَالِحِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَائِدَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد، ‏‏‏‏‏‏وَصَالِحٌ هذا أبو واقد، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ دَخَلْتُ مَعَ مَسْلَمَةَ أَرْضَ الرُّومِ فَأُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ غَلَّ فَسَأَلَ سَالِمًاعَنْهُ فَقَالَ سَمِعْت أَبِي يُحَدِّثُ عَن عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا وَجَدْتُمُ الرَّجُلَ قَدْ غَلَّ فَأَحْرِقُوا مَتَاعَهُ وَاضْرِبُوهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَوَجَدْنَا فِي مَتَاعِهِ مُصْحَفًا فَسَأَلَ سَالِمًا عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ بِعْهُ وَتَصَدَّقْ بِثَمَنِهِ .

Sunan Abi Dawud 2714

Salih bin Muhammad narrated that we went out on an expedition with Al Walid bin Hisham and Salim bin Abdullah bin ‘Umar and ‘Umar bin Abdul Aziz were with us. A man had been dishonest about booty. Al Walid ordered to burn his property and it was circulated (among the people). He did not give him his share. Imam Abu Dawood said, this is sounder of the two traditions. Others narrated that Al Walid bin Hashim burnt the Camel saddle of Ziyad bin Sa’d. He had been dishonest about booty and he beat him.’


Grade: Da'if

صالح بن محمد کہتے ہیں کہ ہم نے ولید بن ہشام کے ساتھ غزوہ کیا اور ہمارے ساتھ سالم بن عبداللہ بن عمر اور عمر بن عبدالعزیز بھی تھے، ایک شخص نے مال غنیمت سے ایک سامان چرا لیا تو ولید بن ہشام کے حکم سے اس کا سامان جلا دیا گیا، پھر وہ سب لوگوں میں پھرایا گیا اور اسے اس کا حصہ بھی نہیں دیا گیا۔ ابوداؤد کہتے ہیں: دونوں حدیثوں میں سے یہ حدیث زیادہ صحیح ہے، اسے کئی لوگوں نے روایت کیا ہے کہ ولید بن ہشام نے زیاد بن سعد کے ساز و سامان کو اس لیے جلوا دیا تھا کہ اس نے مال غنیمت میں خیانت کی تھی، اور اسے زد و کوب بھی کیا۔

Saleh bin Muhammad kehte hain ke hum ne Walid bin Hisham ke sath ghazwa kiya aur hamare sath Salim bin Abdullah bin Umar aur Umar bin Abdul Aziz bhi the, ek shakhs ne maal ghanimat se ek saman chura liya to Walid bin Hisham ke hukm se us ka saman jala diya gaya, phir woh sab logon mein pheraya gaya aur use us ka hissa bhi nahin diya gaya. Abu Dawud kehte hain: dono hadithon mein se yeh hadith ziyada sahih hai, ise kai logon ne riwayat ki hai ke Walid bin Hisham ne Ziyad bin Saad ke saz o saman ko is liye jalwa diya tha ke us ne maal ghanimat mein khiyanat ki thi, aur use zad o kub bhi kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى الأَنْطَاكِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ صَالِحِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ غَزَوْنَا مَعَ الْوَلِيدِ بْنِ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمَعَنَا سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏وَعُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَغَلَّ رَجُلٌ مَتَاعًا فَأَمَرَ الْوَلِيدُ بِمَتَاعِهِ فَأُحْرِقَ وَطِيفَ بِهِ وَلَمْ يُعْطِهِ سَهْمَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَذَا أَصَحُّ الْحَدِيثَيْنِ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏أن الوليد بن هشام أحرق رحل زياد بن سعد وكان قد غل وضربه.

Sunan Abi Dawud 2715

Abdullah ibn Amr ibn al-'As ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), Abu Bakr and Umar (رضي الله تعالى عنهما) burned the belongings of anyone who had been dishonest about booty and beat him. Imam Abu Dawood said, Ali bin Bahr added on the authority of al-Walid, and I did not hear (a tradition) from him, and they denied him his share.’ Imam Abu Dawood said, this tradition has also been transmitted by al-Walid bin 'Utbah from Abd al-Wahhab bin Najdah. They said, this has been transmitted by al-Walid, from Zuhair bin Muhammad, from 'Amr bin Shu'aib. 'Abdul Wahhab bin Najdah al-Huti did not mention the words ‘he denied him his share’ (as narrated by Ali bin Bahr from al-Walid). CHAPTER (-) باب َِّ ، عَلَى مَنْ غَلالنَّهْىِ عَنِ السَّتْر The prohibition of harboring a person who committed Ghulul.


Grade: Da'if

عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ اور ابوبکر و عمر رضی اللہ عنہما نے خیانت کرنے والے کے سامان کو جلا دیا اور اسے مارا۔ ابوداؤد کہتے ہیں: علی بن بحر نے اس حدیث میں ولید سے اتنا اضافہ کیا ہے کہ اسے اس کا حصہ نہیں دیا، لیکن میں نے یہ زیادتی علی بن بحر سے نہیں سنی ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے ہم سے ولید بن عتبہ اور عبدالوہاب بن نجدہ نے بھی بیان کیا ہے ان دونوں نے کہا اسے ہم سے ولید ( ولید بن مسلم ) نے بیان کیا ہے انہوں نے زہیر بن محمد سے زہیر نے عمرو بن شعیب سے موقوفاً روایت کیا ہے اور عبدالوہاب بن نجدہ حوطی نے حصہ سے محروم کر دینے کا ذکر نہیں کیا ہے۔

Abdullaah bin Amr bin al-'Aas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allaah sall Allaahu alaihi wa sallam aur Abu Bakr wa Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne khiyaanat karne waale ke saamaan ko jala diya aur use maara. Abudaa'ood kehte hain: Ali bin Bahar ne is hadeeth mein Waleed se itna izaafa kiya hai ke use is ka hissa nahin diya, lekin main ne yeh ziyaadati Ali bin Bahar se nahin suni. Abudaa'ood kehte hain: Ise hum se Waleed bin 'Utba aur Abdul Wahab bin Najda ne bhi bayan kiya hai in dono ne kaha ise hum se Waleed ( Waleed bin Muslim ) ne bayan kiya hai unhon ne Zahir bin Muhammad se Zahir ne Amr bin Shu'aib se mauqoofan rawaiyat kiya hai aur Abdul Wahab bin Najda Hoothi ne hissa se mahrum kar dene ka zikr nahin kiya hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ،‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبَا بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعُمَرَ حَرَّقُوا مَتَاعَ الْغَالِّ وَضَرَبُوهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَزَادَ فِيهِ عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْوَلِيدِ وَلَمْ أَسْمَعْهُ مِنْهُ وَمَنَعُوهُ سَهْمَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وحَدَّثَنَا بِهِ الْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ قَوْلَهُ:‏‏‏‏ وَلَمْ يَذْكُرْ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ مَنْعَ سَهْمِهِ.