18.
Wills
١٨-
كتاب الوصايا


1056
Chapter: What Has Been Related About It Being Disliked To Cause Harm With The Will

١٠٥٦
باب مَا جَاءَ فِي كَرَاهِيَةِ الإِضْرَارِ فِي الْوَصِيَّةِ

Sunan Abi Dawud 2865

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man asked the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), which sadaqah (charity) is the best? He replied, which you give something as sadaqah (charity) when you are healthy, greedy, expect survival and fear poverty, and not that you postpone it until your death and then you say, for so-and-so is such-and-such, and for so-and-so is such-and-such, while it was already for so-and-so.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک شخص نے نبی اکرم ﷺ سے عرض کیا: کون سا صدقہ افضل ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: وہ جسے تم صحت و حرص کی حالت میں کرو، اور تمہیں زندگی کی امید ہو، اور محتاجی کا خوف ہو، یہ نہیں کہ تم اسے مرنے کے وقت کے لیے اٹھا رکھو یہاں تک کہ جب جان حلق میں اٹکنے لگے تو کہو کہ: فلاں کو اتنا دے دینا، فلاں کو اتنا، حالانکہ اس وقت وہ فلاں کا ہو چکا ہو گا ۱؎ ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke ek shakhs ne Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya: Kon sa sadaqah afzal hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Woh jise tum sehat o haras ki halat mein karo, aur tumhein zindagi ki umeed ho, aur mohtaji ka khouf ho, yeh nahin ke tum ise marne ke waqt ke liye utha rakhho yehan tak ke jab jaan halq mein atkane lage to kaho ke: Falaan ko itna de dena, falaan ko itna, halanki us waqt woh falaan ka ho chuka hoga

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ حَرِيصٌ تَأْمُلُ الْبَقَاءَ وَتَخْشَى الْفَقْرَ وَلَا تُمْهِلَ حَتَّى إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتَ لِفُلَانٍ كَذَا وَلِفُلَانٍ كَذَا وَقَدْ كَانَ لِفُلَانٍ.

Sunan Abi Dawud 2866

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, a man giving a dirham as sadaqah (charity) during his life is better than giving one hundred dirhams as sadaqah (charity) at the time of death.


Grade: Da'if

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: آدمی کا اپنی زندگی میں ( جب تندرست ہو ) ایک درہم خیرات کر دینا اس سے بہتر ہے کہ مرتے وقت سو درہم خیرات کرے ۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aadmi ka apni zindagi mein ( jab tandrust ho ) ek darham khairat kar dena us se behtar hai ke marte waqt so darham khairat kare.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُرَحْبِيلَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ لَأَنْ يَتَصَدَّقَ الْمَرْءُ فِي حَيَاتِهِ بِدِرْهَمٍ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِمِائَةِ دِرْهَمٍ عِنْدَ مَوْتِهِ .

Sunan Abi Dawud 2867

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) narrataed that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, a man or a woman acts in obedience to Allah for sixty years, then when they are about to die they cause injury by their will, so they must go to Hell. Then Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) recited - ْمِن َ مُضَارْ دَيْن غَيْرِ يَّة يُوصَى بِهَا أَوبَعْدِ وَ ص [After a legacy which you bequeath or a debt], causing no injury - ُْ زُ الْعَظِيمذَلِكَ الْفَو [that will be the mighty success]. Imam Abu Dawood said, Al-Ash'ath bin Jabir is the grandfather of Nasr bin Ali.


Grade: Da'if

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کا بیان ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: مرد اور عورت دونوں ساٹھ برس تک اللہ کی اطاعت کے کام میں لگے رہتے ہیں، پھر جب انہیں موت آنے لگتی ہے، تو وہ غلط وصیت کر کے وارثوں کو نقصان پہنچاتے ہیں ( کسی کو محروم کر دیتے ہیں، کسی کا حق کم کر دیتے ہیں ) تو ان کے لیے جہنم واجب ہو جاتی ہے ۔ شہر بن حوشب کہتے ہیں: اس موقع پر ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے آیت کریمہ «من بعد وصية يوصى بها أو دين غير مضار» پڑھی یہاں تک کہ «ذلك الفوز العظيم» پر پہنچے۔ یعنی ( اس وصیت کے بعد جو کی جائے اور قرض کے بعد جب کہ اوروں کا نقصان نہ کیا گیا ہو، یہ مقرر کیا ہوا اللہ کی طرف سے ہے، اور اللہ تعالیٰ دانا ہے بردبار، یہ حدیں اللہ تعالیٰ کی مقرر کی ہوئی ہیں، اور جو اللہ تعالیٰ کی اور اس کے رسول کی فرماں برداری کرے گا اسے اللہ تعالیٰ جنتوں میں لے جائے گا جن کے نیچے نہریں بہ رہی ہیں، جن میں وہ ہمیشہ رہیں گے، اور یہ بہت بڑی کامیابی ہے۔ ( سورۃ النساء: ۱۱، ۱۲ ) ) ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ یعنی اشعت بن جابر، نصر بن علی کے دادا ہیں۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ka bayan hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mard aur aurat dono saath bars tak Allah ki itaat ke kam mein lage rahte hain, phir jab unhen maut aane lagti hai, to woh ghalat wasiyat kar ke warison ko nuqsan pahunchate hain ( kisi ko mahrum kar dete hain, kisi ka haq kam kar dete hain ) to un ke liye jahannam wajib ho jati hai. Shahar bin Haushab kehte hain: Is mauqe par Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) ne ayat kareema «Min baad wasiyat yuusi beha aur din ghair mudar» parhi yahaan tak ke «Zalik al fauz al azim» par pahunche. Yaani ( Is wasiyat ke baad jo ki jae aur qarz ke baad jab ke auron ka nuqsan na kia gaya ho, yeh muqarrar huwa Allah ki taraf se hai, aur Allah Ta'ala dana hai bardbar, yeh hadain Allah Ta'ala ki muqarrar ki hui hain, aur jo Allah Ta'ala ki aur us ke Rasool ki farman bardari karega usse Allah Ta'ala jannaton mein le jaega jin ke niche nahrein beh rahi hain, jin mein woh hamesha rahenge, aur yeh bahut bari kamiyabi hai. ( Surah An Nisa: 11, 12 ) ). Abudawud kehte hain: Yeh yaani Ash'at bin Jaber, Nasr bin Ali ke dada hain.

حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْصَّمَدِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُدَّانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَشْعَثُ بْنُ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِيشَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ وَالْمَرْأَةُ بِطَاعَةِ اللَّهِ سِتِّينَ سَنَةً، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ يَحْضُرُهُمَا الْمَوْتُ فَيُضَارَّانِ فِي الْوَصِيَّةِ فَتَجِبُ لَهُمَا النَّارُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَقَرَأَ عَلَيَّ أَبُو هُرَيْرَةَ مِنْ هَا هُنَا مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَا أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَارٍّ حَتَّى بَلَغَ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ هَذَا يَعْنِي الأَشْعَثَ بْنَ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏جَدُّ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ.