18.
Wills
١٨-
كتاب الوصايا


1068
Chapter: What Has Been Related About Giving In Charity For One Who Died Without Leaving A Will

١٠٦٨
باب مَا جَاءَ فِيمَنْ مَاتَ عَنْ غَيْرِ، وَصِيَّةٍ، يُتَصَدَّقُ عَنْهُ

Sunan Abi Dawud 2881

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that a woman said, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), my mother suddenly died; if it had not happened, she would have given sadaqah (charity) and donated (something). Will it suffice if I give sadaqah on her behalf? The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘yes, give sadaqah on her behalf.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ ایک عورت نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: میری ماں اچانک انتقال کر گئیں، اگر ایسا نہ ہوتا تو وہ ضرور صدقہ کرتیں اور ( اللہ کی راہ میں ) دیتیں، تو کیا اگر میں ان کی طرف سے صدقہ کروں تو یہ انہیں کفایت کرے گا؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ہاں تو ان کی طرف سے صدقہ کر دو ۱؎ ۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) farmati hain ke aik aurat ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se arz kiya: meri maa achanak intikal kar gayein, agar aisa na hota to woh zarur sadaqah karti aur ( Allah ki rah mein ) deti, to kya agar mein un ki taraf se sadaqah karoon to yeh unhen kafaayat karega? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: haan to un ki taraf se sadaqah kar do

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّي افْتُلِتَتْ نَفْسُهَا وَلَوْلَا ذَلِكَ لَتَصَدَّقَتْ وَأَعْطَتْ أَفَيُجْزِئُ أَنْ أَتَصَدَّقَ عَنْهَا ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ نَعَمْ فَتَصَدَّقِي عَنْهَا .

Sunan Abi Dawud 2882

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man said, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), my mother has died; will it benefit her if I give sadaqah on her behalf? He said, ‘yes. He said, I have a garden, and I call you to witness that I have given it as sadaqah on her behalf.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک شخص ( سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ ) نے رسول اللہ ﷺ سے عرض کیا: اللہ کے رسول! میری ماں کا انتقال ہو گیا ہے، کیا اگر میں ان کی طرف سے خیرات کروں تو انہیں فائدہ پہنچے گا؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ہاں ( پہنچے گا ) ، اس نے کہا: میرے پاس کھجوروں کا ایک باغ ہے، میں آپ کو گواہ بنا کر کہتا ہوں کہ میں نے اسے اپنی ماں کی طرف سے صدقہ کر دیا۔

Abdul'llah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke aik shakhs ( Saad bin Ubada (رضي الله تعالى عنه) ) ne Rasool Allah sal'llahu alaihi wa sallam se arz kiya: Allah ke Rasool! Meri maa ka intikal ho gaya hai, kya agar main un ki taraf se khairat karu to unhen faida pahunchega? Aap sal'llahu alaihi wa sallam ne farmaya: Haan ( pahunchega ) , us ne kaha: Mere paas khajuron ka ek bagh hai, main aap ko gawaah bana kar kehta hun ke main ne ise apni maa ki taraf se sadaqa kar diya.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًا قَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّي تُوُفِّيَتْ أَفَيَنْفَعُهَا إِنْ تَصَدَّقْتُ عَنْهَا ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَإِنَّ لِي مَخْرَفًا وَإِنِّي أُشْهِدُكَ أَنِّي قَدْ تَصَدَّقْتُ بِهِ عَنْهَا.