2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


287
Chapter: The One Who Did Not Recite The Faithah In His Prayer

٢٨٧
باب مَنْ تَرَكَ الْقِرَاءَةَ فِي صَلاَتِهِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ

Sunan Abi Dawud 818

Abu sa’id (رضي الله تعالى عنه) said : we were commanded to recite Fatihat al-kitab and whatever was convenient (from the Qur’an during the prayer).


Grade: صحیح

ابوسعید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہمیں نماز میں سورۃ فاتحہ اور جو سورۃ آسان ہو اسے پڑھنے کا حکم دیا گیا ہے۔

Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Hamein Namaz Mein Surah Fatiha Aur Jo Surah Aasan Ho Usay Padhne Ka Hukm Diya Gaya Hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أُمِرْنَا أَنْ نَقْرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَمَا تَيَسَّرَ .

Sunan Abi Dawud 819

Abu Huraira (رضئ هللا تعال ی عنہ) reported the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) as saying : Go out and announce in Medina that prayer is not valid without the recitation of the Qur’an even though it might be fatihat al-kitab and something more.


Grade: Da'if

ابوسعید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہمیں نماز میں سورۃ فاتحہ اور جو سورۃ آسان ہو اسے پڑھنے کا حکم دیا گیا ہے۔

Abu Said (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hamen namaz mein Surah Fatiha aur jo Surah asan ho usse padhne ka hukm diya gaya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أُمِرْنَا أَنْ نَقْرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَمَا تَيَسَّرَ .

Sunan Abi Dawud 820

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narratea that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded him to announce that prayer is not valid without the recitation of Fatihat al-kitab and something more.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا: تم جاؤ اور مدینہ میں اعلان کر دو کہ نماز بغیر قرآن کے نہیں ہوتی، اگرچہ سورۃ فاتحہ اور اس کے ساتھ کچھ اور ہی ہو ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh se farmaya: Tum jao aur Madinah mein elan kar do ke namaz baghair Quran ke nahin hoti, agarcha Surah Fatiha aur uske sath kuchh aur hi ho.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ الْبَصْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اخْرُجْ فَنَادِ فِي الْمَدِينَةِ أَنَّهُ لَا صَلَاةَ إِلَّا بِقُرْآنٍ وَلَوْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَمَا زَادَ .

Sunan Abi Dawud 821

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reported the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم as saying : If anyone observes a prayer in which he does not recite Umm al-Qur’an (Sura Fatiha), it is incomplete, it is incomplete, it is incomplete, and deficient. (The narrator said) I said : Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه), sometime I pray behind the Imam (then what should I do)? Pressing my hand he replied : O Persian, recite it inwardly, for I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying that Allah, Most High, has said : I have Me and the Half for my servant and My servant will receive what he asks. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : Recite. When the servant says - ِ َبِ َّ ِ رالْحَمْدُ ّلِل َالْعَالَمِين [All praise is for Allah, the Sustainer of all worlds] Allah, Most High says - حَمِدَنِيعَبْدِي [ My servant has praised me]. When the servant says - ِِ يمَّحَّحْمَنِ الرالر [The Most Compassionate, the Most Merciful], Allah Most High says - أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي [My servant has lauded me.] When the servant says - ِْ مِ الد ِينمَالِكِ يَو [ The Lord of the Day of Judgment], Allah, Most High, says - مَجَّدَنِي عَبْدِي [My servant has glorified Me]. When the servant says - ُإِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِين [ We worship You (our servitude is only for You) and we seek help from You only], Allah says - َهَذِهِ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَل [ This is between Me and My servant, and My servant will receive what he asks]. When the servant says - اهْدِنَا ََاطَ الْمُسْتَقِيمالص ِ ر- َْاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيِ رص َِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَالَ الضَّال ِينر [Lead us (Let us walk) on the straight path, The path of those on whom You have awarded Your bestowal; not the path of those who have been subjected to Your Wrath and the path of those who have gone astray], Allah says - َفَهَؤُالَءِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَل [This is for My servant, and My servant will receive what he asks].


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ  رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:  جس نے نماز پڑھی اور اس میں سورۃ فاتحہ نہیں پڑھی تو وہ ناقص ہے، ناقص ہے، ناقص ہے، پوری نہیں ۔ راوی ابوسائب کہتے ہیں: اس پر میں نے کہا: ابوہریرہ! کبھی کبھی میں امام کے پیچھے ہوتا ہوں  ( تو کیا کروں! )  تو انہوں نے میرا بازو دبایا اور کہا: اے فارسی! اسے اپنے جی میں پڑھ لیا کرو، کیونکہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا ہے:  اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: میں نے نماز ۱؎ کو اپنے اور اپنے بندے کے درمیان نصف نصف تقسیم کر دی ہے، اس کا نصف میرے لیے ہے اور نصف میرے بندے کے لیے اور میرے بندے کے لیے وہ بھی ہے جو وہ مانگے ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:  پڑھو: بندہ «الحمد لله رب العالمين» کہتا ہے تو اللہ عزوجل کہتا ہے: میرے بندے نے میری تعریف کی، بندہ«الرحمن الرحيم» کہتا ہے تو اللہ عزوجل فرماتا ہے: میرے بندے نے میری توصیف کی، بندہ «مالك يوم الدين» کہتا ہے تو اللہ عزوجل فرماتا ہے: میرے بندے نے میری عظمت اور بزرگی بیان کی، بندہ «إياك نعبد وإياك نستعين» کہتا ہے تو اللہ فرماتا ہے: یہ میرے اور میرے بندے کے درمیان ہے اور میرے بندے کے لیے وہ ہے جو وہ مانگے، پھر بندہ «اهدنا الصراط المستقيم * صراط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين» کہتا ہے تو اللہ فرماتا ہے: یہ سب میرے بندے کے لیے ہیں اور میرے بندے کے لیے وہ ہے جو وہ مانگے ۲؎ ۔

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) kahte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ne namaz parhi aur us mein Surah Fatiha nahi parhi to wo naqis hai, naqis hai, naqis hai, poori nahin. Ravi Abu Saib kahte hain: Is par maine kaha: Abu Hurairah! Kabhi kabhi main imam ke pichhe hota hun (to kya karun!) to unhon ne mera bazu dabaaya aur kaha: Ae Farsi! Isay apne ji mein padh liya karo, kyunke maine Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna hai: Allah Ta'ala farmata hai: Maine namaz 1ⁿ ko apne aur apne bande ke darmiyan nishf nishf taqseem kar di hai, iska nishf mere liye hai aur nishf mere bande ke liye aur mere bande ke liye wo bhi hai jo wo mange. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Padho: Banda «alhamdulillah rab al-alamin» kahta hai to Allah Azza wa Jal kahta hai: Mere bande ne meri tarif ki, banda «ar-rahman ar-rahim» kahta hai to Allah Azza wa Jal farmata hai: Mere bande ne meri taswif ki, banda «malik yom al-din» kahta hai to Allah Azza wa Jal farmata hai: Mere bande ne meri azmat aur buzurghi bayan ki, banda «iyyaka na'budu wa iyyaka nastain» kahta hai to Allah farmata hai: Yeh mere aur mere bande ke darmiyan hai aur mere bande ke liye wo hai jo wo mange, phir banda «ihdinaa al-siraata al-mustaqim * siraata al-ladhina an'amta alaihim ghair al-maghdubi alaihim wa la al-dallin» kahta hai to Allah farmata hai: Yeh sab mere bande ke liye hain aur mere bande ke liye wo hai jo wo mange 2ⁿ.

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا السَّائِبِ، مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ صَلَّى صَلاَةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ فَهِيَ خِدَاجٌ غَيْرُ تَمَامٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الإِمَامِ ‏.‏ قَالَ فَغَمَزَ ذِرَاعِي وَقَالَ اقْرَأْ بِهَا يَا فَارِسِيُّ فِي نَفْسِكَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى قَسَمْتُ الصَّلاَةَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَيْنِ فَنِصْفُهَا لِي وَنِصْفُهَا لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اقْرَءُوا يَقُولُ الْعَبْدُ ‏{‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ‏}‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَمِدَنِي عَبْدِي يَقُولُ الْعَبْدُ ‏{‏ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ‏}‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَثْنَى عَلَىَّ عَبْدِي يَقُولُ الْعَبْدُ ‏{‏ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ ‏}‏ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَجَّدَنِي عَبْدِي يَقُولُ الْعَبْدُ ‏{‏ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ‏}‏ يَقُولُ اللَّهُ وَهَذِهِ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ يَقُولُ الْعَبْدُ ‏{‏ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ * صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ ‏}‏ يَقُولُ اللَّهُ فَهَؤُلاَءِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ ‏"‏ ‏.‏

Sunan Abi Dawud 822

'Ubadah bin al-Samit (رضي الله تعالى عنه) reported the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) as saying : the prayer is not valid if one does not recite Fatihat al-kitab and something more. Sufyan ( the narrator) said : This applies to a man who prays alone.


Grade: Sahih

عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ  نبی اکرم ﷺ نے فرمایا:  اس شخص کی نماز نہیں جس نے سورۃ فاتحہ اور کوئی اور سورت نہیں پڑھی ۱؎ ۔ سفیان کہتے ہیں: یہ اس شخص کے لیے ہے جو تنہا نماز پڑھے ۲؎۔

Ibadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Is shakhs ki namaz nahin jis ne Surah Fatiha aur koi aur surat nahin parhi. Sufiyan kehte hain: yeh is shakhs ke liye hai jo tanha namaz padhe.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، ‏‏‏‏‏‏يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏   لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَصَاعِدًا  . قَالَ سُفْيَانُ:‏‏‏‏ لِمَنْ يُصَلِّي وَحْدَهُ.

Sunan Abi Dawud 823

Ubadah ibn as-Samit ( رضئ هللاتعالی عنہ) narrated that they were behind the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) at the dawn prayer, and he recited (the passage), but the recitation became difficult for him. When he finished, he said : Perhaps you recite behind your Imam? We replied : Yes, it is so, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He said : Do not do so except when it is Fatihat al-Kitab, for he who does not recite it, is not credited with having prayed.


Grade: Da'if

عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ  نماز فجر میں ہم رسول اللہ ﷺ کے پیچھے تھے، آپ نے قرآت شروع کی تو وہ آپ پر دشوار ہو گئی، جب آپ فارغ ہوئے تو فرمایا:  شاید تم لوگ اپنے امام کے پیچھے کچھ پڑھتے ہو؟ ، ہم نے کہا: ہاں، اللہ کے رسول! ہم جلدی جلدی پڑھ لیتے ہیں تو ۱؎ آپ ﷺ نے فرمایا:  سورۃ فاتحہ کے علاوہ کچھ مت پڑھا کرو، کیونکہ جو اسے نہ پڑھے اس کی نماز نہیں ہوتی ۔

Ibadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke namaz fajr mein hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pichhe the, aap ne qirat shuru ki to woh aap par dushwar ho gayi, jab aap farigh hue to farmaya: Shayad tum log apne imam ke pichhe kuchh padhte ho? hum ne kaha: Haan, Allah ke Rasool! hum jaldi jaldi padh lete hain to 1؎ aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Surat Fatiha ke alawa kuchh mat padha karo, kyunki jo ise nah padhe us ki namaz nahin hoti.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَكْحُولٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَثَقُلَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا فَرَغَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏   لَعَلَّكُمْ تَقْرَءُونَ خَلْفَ إِمَامِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏قُلْنَا:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏هَذًّا يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا تَفْعَلُوا إِلَّا بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لِمَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِهَا  .

Sunan Abi Dawud 824

Nafi bin Mahmud bin Ar-Rabi Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ubadah bin as-Samit (رضي الله تعالى عنه) came late to lead the morning prayer. Abu Nu’aim, the mu’adhdhin, pronounced the Iqama and he led the people in prayer. Then Ubadah (رضي الله تعالى عنه) came and I was with him. We joined the row behind Abu Nu’aim, while Abu Nu’aim was reciting the Qur’an loudly. Then ‘Ubadah (رضي الله تعالى عنه) began to recite the Umm al-Quran (Surah al Fatihah). When he finished, I said to Ubadah (رضئ هللا تی عال عنہ) : I heard you reciting the Umm al-Qur’an while Abu Nu’aim was reciting Qur’an loudly. He replied : yes, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) led us in a certain prayer in which the Qur’an is recited loudly, but he became confused in the recitation. When he finished he turned his face to us and said : Do you recite when I recite the Qur’an loudly? Some of us said : we do so; this is why I said to myself : What is that which confused me (in the recitation of ) the Qur’an. Do not recite anything from the Qur’an when I recite it loudly except the Umm al-Qur’an.


Grade: Da'if

نافع بن محمود بن ربیع انصاری کہتے ہیں کہ  عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ نے فجر میں تاخیر کی تو ابونعیم مؤذن نے تکبیر کہہ کر خود لوگوں کو نماز پڑھانی شروع کر دی، اتنے میں عبادہ آئے ان کے ساتھ میں بھی تھا، ہم لوگوں نے بھی ابونعیم کے پیچھے صف باندھ لی، ابونعیم بلند آواز سے قرآت کر رہے تھے، عبادہ سورۃ فاتحہ پڑھنے لگے، جب ابونعیم نماز سے فارغ ہوئے تو میں نے عبادہ رضی اللہ عنہ سے کہا: میں نے آپ کو  ( نماز میں )  سورۃ فاتحہ پڑھتے ہوئے سنا، حالانکہ ابونعیم بلند آواز سے قرآت کر رہے تھے، انہوں نے کہا: ہاں اس لیے کہ رسول اللہ  ﷺ  نے ہمیں ایک جہری نماز پڑھائی جس میں آپ زور سے قرآت کر رہے تھے، آپ کو قرآت میں التباس ہو گیا، جب آپ  ﷺ  نماز سے فارغ ہوئے تو ہماری طرف متوجہ ہوئے اور پوچھا:  جب میں بلند آواز سے قرآت کرتا ہوں تو کیا تم لوگ بھی قرآت کرتے ہو؟ ، تو ہم میں سے کچھ لوگوں نے کہا: ہاں، ہم ایسا کرتے ہیں، آپ  ﷺ  نے فرمایا:  اب ایسا مت کرنا، جبھی میں کہتا تھا کہ کیا بات ہے کہ قرآن مجھ سے کوئی چھینے لیتا ہے تو جب میں بلند آواز سے قرآت کروں تو تم سوائے سورۃ فاتحہ کے قرآن میں سے کچھ نہ پڑھو ۔

Nafi' bin Mahmood bin Rabi' Ansari kehte hain ke 'Ubadah bin Samit (رضي الله تعالى عنه) ne fajr mein takhir ki to Abu Naeem mu'azzin ne takbir keh kar khud logoon ko namaz parhani shur'u kar di, itne mein 'Ubadah aaye un ke sath mein bhi tha, hum logoon ne bhi Abu Naeem ke pichhe saf bandh li, Abu Naeem buland aawaz se Quranat kar rahe the, 'Ubadah Surah Fatiha parhne lage, jab Abu Naeem namaz se farigh hue to main ne 'Ubadah (رضي الله تعالى عنه) se kaha: main ne aap ko (namaz mein) Surah Fatiha parhte hue suna, halankeh Abu Naeem buland aawaz se Quranat kar rahe the, unhon ne kaha: Haan is liye ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen ek jahri namaz parhai jis mein aap zor se Quranat kar rahe the, aap ko Quranat mein iltabas ho gaya, jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz se farigh hue to hamari taraf mutawajjeh hue aur poocha: jab main buland aawaz se Quranat karta hoon to kya tum log bhi Quranat karte ho? , to hum mein se kuchh logoon ne kaha: Haan, hum aisa karte hain, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ab aisa mat karna, jabhi main kehta tha ke kya baat hai ke Quran mujh se koi chhine leta hai to jab main buland aawaz se Quranat karoon to tum swaay Surah Fatiha ke Quran mein se kuchh nah parho.

حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَزْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْمَكْحُولٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعِ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الْأَنْصَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ نَافِعٌ:‏‏‏‏ أَبْطَأَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ عَنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقَامَ أَبُو نُعَيْمٍ الْمُؤَذِّنُ الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى أَبُو نُعَيْمٍ بِالنَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَقْبَلَ عُبَادَةُ وَأَنَا مَعَهُ حَتَّى صَفَفْنَا خَلْفَ أَبِي نُعَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو نُعَيْمٍ يَجْهَرُ بِالْقِرَاءَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ عُبَادَةُ يَقْرَأُ أُمَّ الْقُرْآنِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا انْصَرَفَ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ لِعُبَادَةَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُكَ تَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَأَبُو نُعَيْمٍ يَجْهَرُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَجَلْ، ‏‏‏‏‏‏صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْضَ الصَّلَوَاتِ الَّتِي يَجْهَرُ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَالْتَبَسَتْ عَلَيْهِ الْقِرَاءَةُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏   هَلْ تَقْرَءُونَ إِذَا جَهَرْتُ بِالْقِرَاءَةِ ؟ فَقَالَ بَعْضُنَا:‏‏‏‏ إِنَّا نَصْنَعُ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَا أَقُولُ مَا لِي يُنَازِعُنِي الْقُرْآنُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا تَقْرَءُوا بِشَيْءٍ مِنَ الْقُرْآنِ إِذَا جَهَرْتُ إِلَّا بِأُمِّ الْقُرْآنِ  .

Sunan Abi Dawud 825

The above-mentioned tradition has been transmitted through a different chain of narrators by 'Ubadah bin as-Samit (رضي الله تعالى عنه) like the version of al-Rabi’ bin Sulaiman. This version adds : Makhul used to recite Surah al Fatihah al-kitab quietly in the prayer in which the Imam recites the Qur’an loudly when he observes the period of silence. If he does not observe the period of silence, recite it before him (before his recitation), or along with him or after him; do not give it up in any case.


Grade: Sahih

اس طریق سے بھی عبادہ رضی اللہ عنہ سے ربیع بن سلیمان کی حدیث کی طرح روایت مروی ہے لوگوں کا کہنا ہے کہ مکحول مغرب، عشاء اور فجر میں ہر رکعت میں سورۃ فاتحہ آہستہ سے پڑھتے تھے، مکحول کا بیان ہے: جب امام جہری نماز میں سورۃ فاتحہ پڑھ کر سکتہ کرے، اس وقت آہستہ سے سورۃ فاتحہ پڑھ لیا کرو اور اگر سکتہ نہ کرے تو اس سے پہلے یا اس کے ساتھ یا اس کے بعد پڑھ لیا کرو، کسی حال میں بھی ترک نہ کرو۔

is tariqe se bhi ibadah (رضي الله تعالى عنه) se rabi bin suleiman ki hadees ki tarah riwayat marwi hai logon ka kahna hai ke makhul maghrib, isha aur fajr mein har rakat mein surat fatiha aahiste se padhte the, makhul ka bayan hai: jab imam jahri namaz mein surat fatiha padh kar sakta kare, is waqt aahiste se surat fatiha padh lia karo aur agar sakta na kare to is se pehle ya is ke sath ya is ke bad padh lia karo, kisi hal mein bhi tark na karo.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ جَابِرٍ، ‏‏‏‏‏‏وَسَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْمَكْحُولٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَ حَدِيثِ الرَّبِيعِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ فَكَانَ مَكْحُولٌ يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ وَالصُّبْحِ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ سِرًّا. قَالَ مَكْحُولٌ:‏‏‏‏ اقْرَأْ بِهَا فِيمَا جَهَرَ بِهِ الْإِمَامُ إِذَا قَرَأَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسَكَتَ سِرًّا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ لَمْ يَسْكُتِ اقْرَأْ بِهَا قَبْلَهُ وَمَعَهُ وَبَعْدَهُ لَا تَتْرُكْهَا عَلَى كُلِّ حَالٍ.