20.
Tribute, Spoils, and Rulership
٢٠-
كتاب الخراج والإمارة والفىء


1106
Chapter: Registering The Names Of Those Who Are Given Something

١١٠٦
باب فِي تَدْوِينِ الْعَطَاءِ

Sunan Abi Dawud 2960

Abd Allah bin Ka'b bin Malik al-Ansari (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that an expedition of the Ansar was operating in Persia under their leader. 'Umar (رضي الله تعالى عنه) used to send expeditions by turns every year, but he neglected them. When the (time of one year) expired, the people of expedition appointed on the frontier came back. Umar (رضي الله تعالى عنه) took serious action against them and threatened them, though they were the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). They said, Umar (رضي الله تعالى عنه) you neglected us and abandoned the practice for which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded to send the detachments by turns.


Grade: Sahih

عبداللہ بن کعب بن مالک انصاری کہتے ہیں کہ انصار کا ایک لشکر اپنے امیر کے ساتھ سر زمین فارس میں تھا اور عمر رضی اللہ عنہ ہر سال لشکر تبدیل کر دیا کرتے تھے، لیکن عمر رضی اللہ عنہ کو ( خیال نہیں رہا ) دوسرے کام میں مشغول ہو گئے جب میعاد پوری ہو گئی تو اس لشکر کے لوگ لوٹ آئے تو وہ ان پر برہم ہوئے اور ان کو دھمکایا جب کہ وہ لوگ رسول اللہ ﷺ کے صحابہ تھے، تو وہ کہنے لگے: عمر! آپ ہم سے غافل ہو گئے، اور آپ نے وہ قاعدہ چھوڑ دیا جس پر عمل کرنے کا رسول اللہ ﷺ نے حکم دیا تھا کہ ایک کے بعد ایک لشکر بھیجنا تاکہ پہلا لشکر لوٹ آئے اور اس کی جگہ وہاں دوسرا لشکر رہے۔

Abdul-Allah bin Ka'ab bin Malik Ansaari kehte hain ke Ansar ka ek lashkar apne ameer ke sath sar zamin Faris mein tha aur Umar (رضي الله تعالى عنه) har saal lashkar tabdeel kar diya karte the, lekin Umar (رضي الله تعالى عنه) ko (khyal nahin raha) doosre kaam mein mashghul ho gaye jab mi'ad poori ho gayi to is lashkar ke log laut aaye to woh un par barham hue aur un ko dhamkaya jab ke woh log Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahaba the, to woh kahne lage: Umar! Aap hum se ghafil ho gaye, aur aap ne woh qaida chhod diya jis par amal karne ka Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukm diya tha ke ek ke baad ek lashkar bhejna takay pehla lashkar laut aaye aur is ki jagah waha dusra lashkar rahe.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الأَنْصَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ جَيْشًا مِنْ الْأَنْصَارِ كَانُوا بِأَرْضِ فَارِسَ مَعَ أَمِيرِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ عُمَرُ يُعْقِبُ الْجُيُوشَ فِي كُلِّ عَامٍ فَشُغِلَ عَنْهُمْ عُمَرُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا مَرَّ الأَجَلُ قَفَلَ أَهْلُ ذَلِكَ الثَّغْرِ فَاشْتَدَّ عَلَيْهِمْ وَتَوَاعَدَهُمْ وَهُمْ أَصْحَاب رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا:‏‏‏‏ يَا عُمَرُ إِنَّكَ غَفَلْتَ عَنَّا وَتَرَكْتَ فِينَا الَّذِي أَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِعْقَابِ بَعْضِ الْغَزِيَّةِ بَعْضًا.

Sunan Abi Dawud 2961

A son of Adi ibn Adi al-Kindi said that Umar ibn Abdul Aziz wrote (to his governors), if anyone asks about the places where spoils (fay') should be spent, that should be done in accordance with the decision made by Umar ibn al-Khattab (رضي الله تعالى عنه). The believers considered him to be just, according to the saying of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), Allah has placed truth upon Umar's (رضي الله تعالى عنه) tongue and heart. He fixed stipends for Muslims and provided protection for the people of other religions by levying Jizya (tax) on them, deducting no fifth from it, nor taking it as booty.


Grade: Da'if

عدی بن عدی کندی کے ایک لڑکے کا بیان ہے کہ عمر بن عبدالعزیز نے لکھا کہ جو کوئی شخص پوچھے کہ مال فیٔ کہاں کہاں صرف کرنا چاہیئے تو اسے بتایا جائے کہ جہاں جہاں عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے حکم دیا ہے وہیں خرچ کیا جائے گا، عمر رضی اللہ عنہ کے حکم کو مسلمانوں نے انصاف کے موافق اور نبی اکرم ﷺ کے قول: «جعل الله الحق على لسان عمر وقلبه» ( اللہ نے عمر کی زبان اور دل پر حق کو جاری کر دیا ہے ) کا مصداق جانا، انہوں نے مسلمانوں کے لیے عطیے مقرر کئے اور دیگر ادیان والوں سے جزیہ لینے کے عوض ان کے امان اور حفاظت کی ذمہ داری لی، اور جزیہ میں نہ خمس ( پانچواں حصہ ) مقرر کیا اور نہ ہی اسے مال غنیمت سمجھا۔

Adi bin Adi Kandi ke ek larke ka bayan hai ke Umar bin Abdulaziz ne likha ke jo koi shakhs poochhe ke mal fai kahan kahan sarf karna chahiye to use bataya jaye ke jahan jahan Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) ne hukm diya hai wahin kharch kiya jayega, Umar (رضي الله تعالى عنه) ke hukm ko musalmano ne insaf ke muwafiq aur Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke qoul: «Ja'al Allahu al-haq 'ala lisan Umar wa qalbihi» ( Allah ne Umar ki zaban aur dil par haq ko jari kar diya hai ) ka misdaq jana, unhon ne musalmano ke liye atie muqarrar kiye aur di gar adian walon se jizya lene ke badle un ke aman aur hifazat ki zimmedari li, aur jizya mein nah khums ( panchwan hissa ) muqarrar kiya aur nah hi use mal ghanimat samjha.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَائِذٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي فِيمَا حَدَّثَهُ ابْنٌ لِعَدِيِّ بْنِ عَدِيٍّ الْكِنْدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏كَتَبَ إِنَّ مَنْ سَأَلَ عَنْ مَوَاضِعِ الْفَيْءِ فَهُوَ مَا حَكَمَ فِيهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَرَآهُ الْمُؤْمِنُونَ عَدْلًا مُوَافِقًا لِقَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ اللَّهُ الْحَقَّ عَلَى لِسَانِ عُمَرَ وَقَلْبِهِ فَرَضَ الْأَعْطِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَقَدَ لِأَهْلِ الأَدْيَانِ ذِمَّةً بِمَا فُرَضَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْجِزْيَةِ لَمْ يَضْرِبْ فِيهَا بِخُمُسٍ وَلَا مَغْنَمٍ.

Sunan Abi Dawud 2962

Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, Allah, the Exalted, has placed truth on Umar's (رضي الله تعالى عنه) tongue and he speaks it.


Grade: Sahih

ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: اللہ نے عمر کی زبان پر حق رکھ دیا ہے وہ ( جب بولتے ہیں ) حق ہی بولتے ہیں ۔

Abuzar (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Main Ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ko Farmate Suna: Allah Ne Umar Ki Zaban Par Haq Rakh Diya Hai Woh ( Jab Bolte Hain ) Haq Hi Bolte Hain.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَكْحُولٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ غُضَيْفِ بْنِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي ذَرٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ وَضَعَ الْحَقَّ عَلَى لِسَانِ عُمَرَ يَقُولُ بِهِ .