20.
Tribute, Spoils, and Rulership
٢٠-
كتاب الخراج والإمارة والفىء


1106
Chapter: Registering The Names Of Those Who Are Given Something

١١٠٦
باب فِي تَدْوِينِ الْعَطَاءِ

Sunan Abi Dawud 2960

Abd Allah bin Ka'b bin Malik al-Ansari (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that an expedition of the Ansar was operating in Persia under their leader. 'Umar (رضي الله تعالى عنه) used to send expeditions by turns every year, but he neglected them. When the (time of one year) expired, the people of expedition appointed on the frontier came back. Umar (رضي الله تعالى عنه) took serious action against them and threatened them, though they were the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). They said, Umar (رضي الله تعالى عنه) you neglected us and abandoned the practice for which the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded to send the detachments by turns.


Grade: Sahih

عبداللہ بن کعب بن مالک انصاری کہتے ہیں کہ انصار کا ایک لشکر اپنے امیر کے ساتھ سر زمین فارس میں تھا اور عمر رضی اللہ عنہ ہر سال لشکر تبدیل کر دیا کرتے تھے، لیکن عمر رضی اللہ عنہ کو ( خیال نہیں رہا ) دوسرے کام میں مشغول ہو گئے جب میعاد پوری ہو گئی تو اس لشکر کے لوگ لوٹ آئے تو وہ ان پر برہم ہوئے اور ان کو دھمکایا جب کہ وہ لوگ رسول اللہ ﷺ کے صحابہ تھے، تو وہ کہنے لگے: عمر! آپ ہم سے غافل ہو گئے، اور آپ نے وہ قاعدہ چھوڑ دیا جس پر عمل کرنے کا رسول اللہ ﷺ نے حکم دیا تھا کہ ایک کے بعد ایک لشکر بھیجنا تاکہ پہلا لشکر لوٹ آئے اور اس کی جگہ وہاں دوسرا لشکر رہے۔

Abdul-Allah bin Ka'ab bin Malik Ansaari kehte hain ke Ansar ka ek lashkar apne ameer ke sath sar zamin Faris mein tha aur Umar (رضي الله تعالى عنه) har saal lashkar tabdeel kar diya karte the, lekin Umar (رضي الله تعالى عنه) ko (khyal nahin raha) doosre kaam mein mashghul ho gaye jab mi'ad poori ho gayi to is lashkar ke log laut aaye to woh un par barham hue aur un ko dhamkaya jab ke woh log Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahaba the, to woh kahne lage: Umar! Aap hum se ghafil ho gaye, aur aap ne woh qaida chhod diya jis par amal karne ka Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hukm diya tha ke ek ke baad ek lashkar bhejna takay pehla lashkar laut aaye aur is ki jagah waha dusra lashkar rahe.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الأَنْصَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ جَيْشًا مِنْ الْأَنْصَارِ كَانُوا بِأَرْضِ فَارِسَ مَعَ أَمِيرِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ عُمَرُ يُعْقِبُ الْجُيُوشَ فِي كُلِّ عَامٍ فَشُغِلَ عَنْهُمْ عُمَرُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا مَرَّ الأَجَلُ قَفَلَ أَهْلُ ذَلِكَ الثَّغْرِ فَاشْتَدَّ عَلَيْهِمْ وَتَوَاعَدَهُمْ وَهُمْ أَصْحَاب رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا:‏‏‏‏ يَا عُمَرُ إِنَّكَ غَفَلْتَ عَنَّا وَتَرَكْتَ فِينَا الَّذِي أَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِعْقَابِ بَعْضِ الْغَزِيَّةِ بَعْضًا.