21.
Funerals
٢١-
كتاب الجنائز


1179
Chapter: Hastening With The Janazah

١١٧٩
باب الإِسْرَاعِ بِالْجَنَازَةِ

Sunan Abi Dawud 3181

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, walk quickly with a funeral, for if the dead person was good it is a good condition to which you are sending him on, but it he was otherwise it is an evil of which you are riding yourselves.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جنازہ لے جانے میں جلدی کیا کرو کیونکہ اگر وہ نیک ہے تو تم اسے نیکی کی طرف پہنچانے میں جلدی کرو گے اور اگر نیک نہیں ہے تو تم شر کو جلد اپنی گر دنوں سے اتار پھینکو گے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Janaza Le Jane Mein Jaldi Kiao Karoon Kyunki Agar Woh Nek Hai To Tum Usay Neki Ki Tarf Pahunchane Mein Jaldi Karoge Aur Agar Nek Nahin Hai To Tum Shar Ko Jalid Apni Gardan Se Utar Phenkoge

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَسْرِعُوا بِالْجَنَازَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ تَكُ صَالِحَةً فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ تَكُ سِوَى ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَشَرٌّ تَضَعُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ .

Sunan Abi Dawud 3182

Uyaynah ibn Abdur Rahman reported on the authority of his father that he attended the funeral of Uthman ibn Abul' As. He said, we were walking slowly. Abu Bakrah (رضي الله تعالى عنه) then joined us and he raised his flog at us and said, you have seen us when we were with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). We were walking quickly.


Grade: Sahih

عبدالرحمٰن کہتے ہیں کہ وہ عثمان بن ابوالعاص کے جنازے میں تھے اور ہم دھیرے دھیرے چل رہے تھے، اتنے میں ہم سے ابوبکرہ رضی اللہ عنہ آ ملے اور انہوں نے اپنا کوڑا لہرایا ( ڈرانے کے لیے ) اور کہا: ہم نے اپنے آپ کو دیکھا ہے اور ہم رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے کہ ہم ( جنازے لے کر ) تیز چلا کرتے تھے۔

Abdul Rahman kehte hain ke woh Usman bin Abu al-Aas ke janaze mein the aur hum dhire dhire chal rahe the, itne mein hum se Abu Bakr razi Allah anhu aa mile aur unhon ne apna koraa lahraaya ( darane ke liye ) aur kaha: hum ne apne aap ko dekha hai aur hum Rasool Allah salla Allah alaihi wa sallam ke sath the ke hum ( janaze le kar ) tez chala karte the.

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ فِي جَنَازَةِ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، ‏‏‏‏‏‏وَكُنَّا نَمْشِي مَشْيًا خَفِيفًا، ‏‏‏‏‏‏فَلَحِقَنَا أَبُو بَكْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَفَعَ سَوْطَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَقَدْ رَأَيْتُنَا وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَرْمُلُ رَمَلًا .

Sunan Abi Dawud 3183

Uyaynah also reported the tradition mentioned above through a different chain of transmitters. This version goes, we attended the funeral of Abdur Rahman ibn Samurah and he said, Abu Bakrah (رضي الله تعالى عنه)) made his mule run quickly and pointed with the flog.


Grade: Sahih

اس سند سے بھی عیینہ سے یہی حدیث مروی ہے مگر اس میں خالد بن حارث اور عیسیٰ بن یوسف دونوں نے کہا ہے کہ یہ واقعہ عبدالرحمٰن بن سمرہ رضی اللہ عنہ کے جنازہ کا ہے نیز اس میں یہ بھی ہے کہ ابوبکرہ رضی اللہ عنہ نے ان پر اپنا خچر دوڑایا اور کوڑے سے ( جلدی ) چلنے کا اشارہ کیا۔

is sind se bhi ayina se yehi hadees marwi hai magar is mein khalid bin haris aur isa bin yusuf dono ne kaha hai ke ye waqia abdul rahman bin samra (رضي الله تعالى عنه) ke janaza ka hai neez is mein ye bhi hai ke abu bakrah (رضي الله تعالى عنه) ne in par apna khachar dourya aur kored se ( jaldi ) chalne ka ishara kiya.

حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ،‏‏‏‏حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ. ح وحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عِيسَى يَعْنِي ابْنَ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏بِهَذَا الْحَدِيثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا فِي جَنَازَةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ وَقَالَ:‏‏‏‏ فَحَمَلَ عَلَيْهِمْ بَغْلَتَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَهْوَى بِالسَّوْطِ.

Sunan Abi Dawud 3184

Abdullah ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه) narrated that they asked the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) about walking with the funeral. He replied, not running (but walking quickly). If he (the dead person) was good, send him to it quickly; if he was otherwise, keep away the people of Hell. The bier should be followed and should not follow. Those who go in front of it are not accompanying it. Imam Abu Dawood said, the narrator Yahya bin Abdullah is weak. He is Yahya al-Jabir. This is from Kufah, and Abu Majidah is from Basrah. He said Abu Majidah is obscure.


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ہم نے اپنی نبی اکرم ﷺ سے جنازے کے ساتھ چلنے کے بارے میں پوچھا تو آپ نے فرمایا: «خبب» ۱؎ سے کچھ کم، اگر جنازہ نیک ہے تو وہ نیکی سے جلدی جا ملے گا، اور اگر نیک نہیں ہے تو اہل جہنم کا دور ہو جانا ہی بہتر ہے، جنازہ کی پیروی کی جائے گی ( یعنی جنازہ آگے رہے گا اور لوگ اس کے پیچھے رہیں گے ) اسے پیچھے نہیں رکھا جا سکتا، جو آگے رہے گا وہ جنازہ کے ساتھ نہیں سمجھا جائے گا ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یحییٰ المجبر ضعیف ہیں اور یہی یحییٰ بن عبداللہ ہیں اور یہی یحییٰ الجابر ہیں، یہ کوفی ہیں اور ابوماجدہ بصریٰ ہیں، نیز ابوماجدہ غیر معروف شخص ہیں۔

Abdul-allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain hum ne apni Nabi-e-Akram sal-lal-lahu alaihi wa sallam se janaze ke sath chalne ke bare mein poocha to aap ne farmaya: «Khubb» 1؎ se kuchh kam, agar janaza neik hai to woh neiki se jaldi ja milega, aur agar neik nahin hai to ahl-e-jahannam ka door ho jana hi behtar hai, janaze ki payravi ki jayegi ( yani janaza aage rahega aur log is ke pichhe rahenge ) ise pichhe nahin rakha ja sakta, jo aage rahega woh janaze ke sath nahin samjha jayega . Abudaood kehte hain: Yahya al-Mujbar zaeef hain aur yahi Yahya bin Abdul-allah hain aur yahi Yahya al-Jabir hain, yeh kufi hain aur Abu Majida Basri hain, neez Abu Majida ghair ma'roof shakhs hain.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى الْمُجَبِّرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد وَهُوَ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّيْمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مَاجِدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِابْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْنَا نَبِيَّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَشْيِ مَعَ الْجَنَازَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ مَا دُونَ الْخَبَبِ إِنْ يَكُنْ خَيْرًا تَعَجَّلَ إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ يَكُنْ غَيْرَ ذَلِكَ فَبُعْدًا لِأَهْلِ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْجَنَازَةُ مَتْبُوعَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تُتْبَعُ لَيْسَ مَعَهَا مَنْ تَقَدَّمَهَا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهُوَ ضَعِيفٌ، ‏‏‏‏‏‏هُوَ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يَحْيَى الْجَابِرُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَذَا كُوفِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو مَاجِدَةَ بَصْرِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ أَبُو مَاجِدَةَ هَذَا لَا يُعْرَفُ 10.