24.
Wages
٢٤-
كتاب الإجارة


1294
Chapter: Regarding The Prohibition Of Hoarding

١٢٩٤
باب فِي النَّهْىِ عَنِ الْحُكْرَةِ

Sunan Abi Dawud 3447

ر. Ma'mar bin Abi Ma'mar, one of the children of Adi bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, no one withholds goods till their price rises but a sinner. I said to Sa'id bin al-Musayyab, you withhold goods till their price rises. He said, Ma'mar used to withhold goods till their price rose. Imam Abu Dawood said, I asked Ahmad (bin Hanbal), what is hoarding ( َُ ةالْحُكْر)? He replied, that on which people live. Imam Abu Dawood said, Al-Awza'i said, one who hoards ( ِالْمُحْتَك ُر) is one who withholds supply of goods in the market.


Grade: Sahih

بنو عدی بن کعب کے ایک فرد معمر بن ابی معمر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: بھاؤ بڑھانے کے لیے احتکار ( ذخیرہ اندوزی ) وہی کرتا ہے جو خطاکار ہو ۔ محمد بن عمرو کہتے ہیں: میں نے سعید بن مسیب سے کہا: آپ تو احتکار کرتے ہیں، انہوں نے کہا: معمر بھی احتکار کرتے تھے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: میں نے امام احمد سے پوچھا: حکرہ کیا ہے؟ ( یعنی احتکار کا اطلاق کس چیز پر ہو گا ) انہوں نے کہا: جس پر لوگوں کی زندگی موقوف ہو۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اوزاعی کہتے ہیں: احتکار ( ذخیرہ اندوزی ) کرنے والا وہ ہے جو بازار کے آڑے آئے یعنی اس کے لیے رکاوٹ بنے۔

Bano Adi bin Kaab ke ek fard Muammar bin Abi Muammar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Bhau badhane ke liye ihtikaar (zakhira andozi) wahi karta hai jo khatakar ho. Muhammad bin Amro kehte hain: Main ne Saeed bin Maseeb se kaha: Aap to ihtikaar karte hain, unhon ne kaha: Muammar bhi ihtikaar karte the. Abudaoed kehte hain: Main ne Imam Ahmad se poocha: Hakra kya hai? (yani ihtikaar ka itlaq kis cheez par ho ga) unhon ne kaha: Jis par logoon ki zindagi mauqof ho. Abudaoed kehte hain: Ozaai kehte hain: Ihtikaar (zakhira andozi) karne wala woh hai jo bazaar ke aade aaye yani us ke liye rukawat bane.

حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرِ بْنِ أَبِي مَعْمَرٍ أَحَدِ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَحْتَكِرُ إِلَّا خَاطِئٌ ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ لِسَعِيدٍ:‏‏‏‏ فَإِنَّكَ تَحْتَكِرُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَمَعْمَرٌ كَانَ يَحْتَكِرُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَسَأَلْتُ أَحْمَدَ، ‏‏‏‏‏‏مَا الْحُكْرَةُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ مَا فِيهِ عَيْشُ النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ قَالَ الْأَوْزَاعِيُّ:‏‏‏‏ الْمُحْتَكِرُ مَنْ يَعْتَرِضُ السُّوقَ.

Sunan Abi Dawud 3448

Qatadah narrated, hoarding does not apply to dried dates. Ibn al-Muthanna said that he (Yahya bin Fayyad) reported on the authority of al-Hasan. We (Ibn al-Muthanna) said to Yahya, do not say, ‘on the authority of al-Hasan.’ Imam Abu Dawood said, this tradition according to us is false. Imam Abu Dawood said, Sa'id bin al-Musayyab used to hoard kernel, fodder, and seeds. Imam Abu Dawood said, I heard Ahmad bin Yunus say, I asked Sufyan about hoarding fodder. He replied, they (the people in the past) disapproved of hoarding. I asked Abu Bakr bin Ayyash (about it). He replied, hoard it.


Grade: Sahih

قتادہ کہتے ہیں کھجور میں احتکار ( ذخیرہ اندودزی ) نہیں ہے۔ ابن مثنی کی روایت میں یحییٰ بن فیاض نے یوں کہا «حدثنا همام عن قتادة عن الحسن» محمد بن مثنی کہتے ہیں تو ہم نے ان سے کہا: «عن قتادة» کے بعد «عن الحسن» نہ کہیے ( کیونکہ یہ قول حسن بصری کا نہیں ہے ) ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ حدیث ہمارے نزدیک باطل ہے۔ سعید بن مسیب کھجور کی گٹھلی، جانوروں کے چارے اور بیجوں کی ذخیرہ اندوزی کرتے تھے۔ اور میں نے احمد بن یونس کو کہتے سنا کہ میں نے سفیان ( ابن سعید ثوری ) سے جانوروں کے چاروں کے روک لینے کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے کہا: لوگ احتکار ( ذخیرہ اندوزی ) کو ناپسند کرتے تھے۔ اور میں نے ابوبکر بن عیاش سے پوچھا تو انہوں نے کہا: روک لو ( کوئی حرج نہیں ہے ) ۔

Qataadah kehte hain khjoor mein ihtikaar ( zakhirah andoozi ) nahin hai. Ibn Masni ki riwayat mein Yahiya ibn Fiyaaz ne yun kaha «Hadathana Humaam aun Qataadah aun al-Hasan» Muhammad bin Masni kehte hain to hum ne un se kaha: «Aun Qataadah» ke baad «Aun al-Hasan» nah kahye ( kyun ke yeh qoul Hasan Basri ka nahin hai ) . Abudawood kehte hain: yeh hadees hamare nazdeek baatil hai. Saeed bin Musayyib khjoor ki gutli, jaanwaron ke chaare aur beejon ki zakhirah andoozi karte the. Aur main ne Ahmad bin Yunus ko kehte suna ke main ne Sufyan ( bin Saeed Thouri ) se jaanwaron ke chaaron ke rok lene ke baare mein poocha to unhon ne kaha: Log ihtikaar ( zakhirah andoozi ) ko napasand karte the. Aur main ne Abu Bakr bin Aiyash se poocha to unhon ne kaha: Rok lo ( koi harj nahin hai ) .

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَيَّاضٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي. ح وحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْفَيَّاضِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْقَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ فِي التَّمْرِ حُكْرَةٌ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى:‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ عَنِ الْحَسَنِ فَقُلْنَا لَهُ:‏‏‏‏ لَا تَقُلْ عَنِ الْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ هَذَا الْحَدِيثُ عِنْدَنَا بَاطِلٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ كَانَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏يَحْتَكِرُ النَّوَى وَالْخَبَطَ وَالْبِزْرَ. و أَحْمَدَ بْنَ يُونُسَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ سُفْيَان، ‏‏‏‏‏‏عَنْ كَبْس الْقَتِّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ كَانُوا يَكْرَهُونَ الْحُكْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَسَأَلْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ اكْبِسْهُ.