28.
Foods
٢٨-
كتاب الأطعمة


17
Chapter: Regarding eating while reclining

١٧
باب مَا جَاءَ فِي الأَكْلِ مُتَّكِئًا

Sunan Abi Dawud 3769

Abu Juhaifah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I do not eat while reclining’.


Grade: Sahih

ابوحجیفہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میں ٹیک لگا کر نہیں کھاتا ( کیونکہ یہ متکبرین کا طریقہ ہے ) ۔

Abu Hujaifa (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: main tak laga kar nahin khata ( kyunki yeh mutkabriin ka tariqa hai ) .

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا آكُلُ مُتَّكِئًا .

Sunan Abi Dawud 3770

Abdullah ibn Amr ibn al-As (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was never seen reclining while eating, nor walking with two men at his heels.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کبھی ٹیک لگا کر کھاتے ہوئے نہیں دیکھے گئے، اور نہ ہی آپ کے پیچھے دو آدمیوں کو چلتے دیکھا گیا ( بلکہ آپ ﷺ بیچ میں یا سب سے پیچھے چلا کرتے تھے ) ۔

Abdul-llah bin Amr ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-ul-llah (صلى الله عليه وآله وسلم) kabhi tak laga kar khate huye nahin dekhe gaye aur nahin hi aap ke peeche do aadmiyon ko chalte dekha gaya (balke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) beech mein ya sab se peeche chala karte the) .

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا رُئِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ مُتَّكِئًا قَطُّ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَطَأُ عَقِبَهُ رَجُلَانِ .

Sunan Abi Dawud 3771

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent him (for some work), and when he returned, he saw the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) eating dates and squatting.


Grade: Sahih

مصعب بن سلیم کہتے ہیں کہ میں نے انس رضی اللہ عنہ کو کہتے سنا کہ مجھے رسول اللہ ﷺ نے ( کہیں ) بھیجا جب میں لوٹ کر آپ ﷺ کے پاس پہنچا تو آپ کو پایا کہ آپ کھجوریں کھا رہے ہیں، سرین پر بیٹھے ہوئے ہیں اور دونوں پاؤں کھڑا کئے ہوئے ہیں۔

Musaab bin Saleem kehte hain ke main ne Anas (رضي الله تعالى عنه)u ko kehte suna ke mujhe Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne (kaheen) bheja jab main loot kar aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass pahuncha to aap ko paya ke aap khajooriyan kha rahe hain, sarin par baithe hue hain aur dono paon khara kiye hue hain.

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَنَسًا، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَوَجَدْتُهُ يَأْكُلُ تَمْرًا وَهُوَ مُقْعٍ .