28.
Foods
٢٨-
كتاب الأطعمة


28
Chapter: Regarding eating mastigure

٢٨
باب فِي أَكْلِ الضَّبِّ ‏.‏

Sunan Abi Dawud 3793

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that his maternal aunt presented to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) clarified butter, lizards and cottage cheese. He ate from clarified butter and cheese, but left the lizard abominably. But it was eaten in the presence of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). Had it been unlawful, it would not have been eaten in the presence of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ان کی خالہ نے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں گھی، گوہ اور پنیر بھیجا، آپ نے گھی اور پنیر کھایا اور گوہ کو گھن محسوس کرتے ہوئے چھوڑ دیا، اور آپ کے دستر خوان پر اسے کھایا گیا، اگر وہ حرام ہوتا تو رسول اللہ ﷺ کے دستر خوان پر نہیں کھایا جاتا۔

Abdul'Allah ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke in ki khala ne Rasoolullah sallaAllahu alaihi wa sallam ki khidmat mein ghee, goh aur paneer bheja, aap ne ghee aur paneer khaya aur goh ko ghan mahsos karte huwe chhod diya, aur aap ke dastarkhan par isay khaya gaya, agar woh haram hota to Rasoolullah sallaAllahu alaihi wa sallam ke dastarkhan par nahin khaya jata.

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏ أَنَّ خَالَتَهُ أَهْدَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم سَمْنًا وَأَضُبًّا وَأَقِطًا، ‏‏‏‏‏‏فَأَكَلَ مِنَ السَّمْنِ وَمِنَ الْأَقِطِ، ‏‏‏‏‏‏وَتَرَكَ الْأَضُبَّ تَقَذُّرًا، ‏‏‏‏‏‏وَأُكِلَ عَلَى مَائِدَتِهِ وَلَوْ كَانَ حَرَامًا مَا أُكِلَ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sunan Abi Dawud 3794

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated on the authority of Khalid bin Al Walid ( رضي الله تعالى عنه) that he entered the house of Ummul Momineen Maimunah (رضي الله تعالى عنه) along with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). A roasted lizard was offered to him. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) stretched his hand for it. Some of the women who were in the house of the Ummul Momineen Maimunah (رضي الله تعالى عنها) said to tell the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) what he is going to eat. They said, ‘it is a lizard’. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) withdrew his hand. I (Khalid) asked, ‘is it forbidden, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ He replied, ‘no, but it is not found in the land of my people, so I find it distasteful.’ I (Khalid) then pulled it and ate it while the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was looking on.


Grade: Sahih

خالد بن ولید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ وہ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ام المؤمنین میمونہ رضی اللہ عنہا کے گھر میں داخل ہوئے تو آپ کی خدمت میں بھنا ہوا گوہ لایا گیا، رسول اللہ ﷺ نے اس کی طرف ہاتھ بڑھانا چاہا تو میمونہ رضی اللہ عنہا کے گھر میں موجود بعض عورتوں نے کہا: نبی کریم ﷺ کو اس چیز کی خبر کر دو جسے آپ کھانا چاہتے ہیں، تو لوگوں نے عرض کیا: ( اللہ کے رسول! ) یہ گوہ ہے تو رسول اللہ ﷺ نے اپنا ہاتھ اٹھا لیا۔ خالد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا یہ حرام ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں لیکن میری قوم کی سر زمین میں نہیں پایا جاتا اس لیے مجھے اس سے گھن محسوس ہوتی ہے ۔ ( یہ سن کر ) میں اسے کھینچ کر کھانے لگا، رسول اللہ ﷺ دیکھ رہے تھے۔

Khalid bin Waleed (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke woh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath ummul momineen Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke ghar mein dakhil hue to aap ki khidmat mein bhana hua goh laya gaya, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ki taraf hath badhana chaha to Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke ghar mein maujud baaz auraton ne kaha: Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ko is cheez ki khabar kar do jise aap khana chahte hain, to logon ne arz kiya: (Allah ke Rasool! ) yeh goh hai to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apna hath uthaa liya. Khalid (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: maine arz kiya: Allah ke Rasool! kya yeh haram hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: nahin lekin meri qoum ki sar zamin mein nahi paya jata is liye mujhe is se ghan mahsus hoti hai. ( yeh sun kar ) mein isse kheench kar khane laga, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) dekh rahe the.

حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْخَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏ أَنَّهُ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتَ مَيْمُونَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَأُتِيَ بِضَبٍّ مَحْنُوذٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَهْوَى إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ بَعْضُ النِّسْوَةِ اللَّاتِي فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ:‏‏‏‏ أَخْبِرُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا يُرِيدُ أَنْ يَأْكُلَ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ هُوَ ضَبٌّ، ‏‏‏‏‏‏فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ أَحَرَامٌ هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنَّهُ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِ قَوْمِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ خَالِدٌ:‏‏‏‏ فَاجْتَرَرْتُهُ فَأَكَلْتُهُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ.

Sunan Abi Dawud 3795

Thabit ibn Wadi'ah (ru) narrated, ‘we were in an army with the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). We got some lizards. I roasted one lizard and brought it to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and placed it before him. He took a stick and counted its fingers. He then said, ‘a group from the children of Isra'il was transformed into an animal of the land, and I do not know which animal it was.’ He did not eat it nor did he forbid (its eating).


Grade: Sahih

ثابت بن ودیعہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ہم لوگ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ ایک لشکر میں تھے کہ ہم نے کئی گوہ پکڑے، میں نے ان میں سے ایک کو بھونا اور اسے لے کر رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا اور آپ کے سامنے رکھا، آپ ﷺ نے ایک لکڑی لی اور اس سے اس کی انگلیاں شمار کیں پھر فرمایا: بنی اسرائیل کا ایک گروہ مسخ کر کے زمین میں چوپایا بنا دیا گیا لیکن میں نہیں جانتا کہ وہ کون سا جانور ہے پھر آپ ﷺ نے نہ تو کھایا اور نہ ہی اس سے منع کیا۔

Sabit bin Wadieh (رضي الله تعالى عنه) kehte hain hum log Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath ek lashkar mein they ke hum ne kai goh pakre mein ne un mein se ek ko bhona aur use le kar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass aaya aur aap ke samne rakha aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek lakdi li aur us se us ki ungliyan shumar ki phir farmaya bani Israil ka ek garoh mask kar ke zameen mein chopaya bana diya gaya lekin mein nahin janta ke woh kon sa janwar hai phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne na to khaya aur na hi us se mana kiya

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ بْنِ وَدِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَيْشٍ فَأَصَبْنَا ضِبَابًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَشَوَيْتُ مِنْهَا ضَبًّا، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَضَعْتُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَخَذَ عُودًا فَعَدَّ بِهِ أَصَابِعَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ أُمَّةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُسِخَتْ دَوَابَّ فِي الْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي لَا أَدْرِي أَيُّ الدَّوَابِّ هِيَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَلَمْ يَأْكُلْ وَلَمْ يَنْهَ .

Sunan Abi Dawud 3796

Abdur Rahman ibn Shibl (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) forbade to eat the flesh of lizard.


Grade: Hasan

عبدالرحمٰن بن شبل اوسی انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے گوہ کا گوشت کھانے سے منع فرمایا ۔

Abdul Rahman bin Shabl Ausi Ansar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne goh ka gosht khane se mana farmaya

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ الْحَكَمَ بْنَ نَافِعٍ حَدَّثَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ زُرْعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحُبْرَانِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ أَكْلِ لَحْمِ الضَّبِّ .