3.
The Book Of The Prayer For Rain
٣-
كتاب الاستسقاء


1
Chapter: Collection Of Chapters Regarding Salat Al-Istisqa'

١
باب

Sunan Abi Dawud 1161

Abbad bin Tamim (al-Muzini) reported on the authority of his uncle that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) took the people out (to the place of prayer) and prayed for rain. He led them in two rak'a of prayer during which he recited from the Quran in a loud voice. He turned around his cloak and raised his hands, prayed for rain, and faced the Qibla.


Grade: Sahih

عبداللہ بن زید بن عاصم رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ لوگوں کے ساتھ نماز استسقا کے لیے نکلے، تو آپ نے انہیں دو رکعت پڑھائی، جن میں بلند آواز سے قرأت کی اور اپنی چادر پلٹی اور قبلہ رخ ہو کر بارش کے لیے دونوں ہاتھ اٹھا کر دعا کی ۔

Abdullah bin Zaid bin Asim Radi Allaho Anho riwayat karte hain ke Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam logon ke sath Namaz-e-Istisqa ke liye nikle, to aap ne unhein do rakat parhayi, jin mein buland awaz se qirat ki aur apni chadar palti aur qibla rukh ho kar barish ke liye donon hath utha kar dua ki.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْمَرْوَزِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَمِّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ بِالنَّاسِ لِيَسْتَسْقِيَ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ فِيهِمَا، ‏‏‏‏‏‏وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ وَرَفَعَ يَدَيْهِ فَدَعَا وَاسْتَسْقَى وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ .

Sunan Abi Dawud 1162

Abbad bin Tamim al Mazini said on the authority of his uncle (Abd Allah bin Zaid bin Asim (رضي الله تعالى عنه) who was a Companion of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) narrated that one day the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) went out to make supplication for rain. He turned his back towards the people praying to Allah (جَلَّ ذُو). The narrator Sulaiman bin Dawud said, ‘He faced the Qibla and turned around his cloak and then offered two rak'a of prayer. The narrator Ibn Abi Dhi'b said, ‘He recited from the Quran in both. The version of Ibn al-Sarh adds: By it he means in a loud voice.


Grade: Sahih

ابن شہاب زہری کہتے ہیں کہ مجھے عباد بن تمیم مازنی نے خبر دی ہے کہ انہوں نے اپنے چچا ( عبداللہ بن زید بن عاصم رضی اللہ عنہ ) سے ( جو صحابی رسول تھے ) سنا کہ ایک روز رسول اللہ ﷺ لوگوں کو ساتھ لے کر نماز استسقا کے لیے نکلے اور لوگوں کی طرف اپنی پیٹھ کر کے اللہ عزوجل سے دعا کرتے رہے۔ سلیمان بن داود کی روایت میں ہے کہ آپ نے قبلہ کا استقبال کیا اور اپنی چادر پلٹی پھر دو رکعتیں پڑھیں۔ اور ابن ابی ذئب کی روایت میں ہے کہ آپ نے ان دونوں میں قرآت کی۔ ابن سرح نے یہ اضافہ کیا ہے کہ قرآت سے ان کی مراد جہری قرآت ہے۔

Ibn e Shahab Zahri kehte hain ke mujhe Abad bin Tamim Mazni ne khabar di hai ke unhon ne apne chacha ( Abdullah bin Zaid bin Asim (رضي الله تعالى عنه) ) se ( jo Sahabi Rasool the ) suna ke ek roz Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) logoon ko sath le kar namaz e istisqa ke liye nikle aur logoon ki taraf apni peeth kar ke Allah Azzawajal se dua karte rahe. Sulaiman bin Dawud ki riwayat mein hai ke aap ne qibla ka istiqbal kiya aur apni chadar palti phir do rakatiyan padheen. Aur Ibn e Abi Zaib ki riwayat mein hai ke aap ne in dono mein qirat ki. Ibn e Sarh ne yeh izafa kiya hai ke qirat se in ki murad jahri qirat hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏وَيُونُسُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ الْمَازِنِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ عَمَّهُ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا يَسْتَسْقِي، ‏‏‏‏‏‏فَحَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ يَدْعُو اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ . قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ:‏‏‏‏ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ . قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ:‏‏‏‏ وَقَرَأَ فِيهِمَا . زَادَ ابْنُ السَّرْحِ:‏‏‏‏ يُرِيدُ الْجَهْرَ .

Sunan Abi Dawud 1163

This tradition has also been transmitted by Muhammad bin Muslim (رضئ هللا تعالی عنہ) through a different chain of narrators. But there is no mention of prayer in this version. The version adds, ‘The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) turned around his cloak, putting its right side on his left shoulder and its left side on his right shoulder. Thereafter he made supplication to Allah (جَلَّ ذُو)’.


Grade: Sahih

اس طریق سے بھی محمد بن مسلم (ابن شہاب زہری) سے سابقہ سند سے یہی حدیث مروی ہے اس میں راوی نے نماز کا ذکر نہیں کیا ہے اس میں ہے: آپ ﷺ نے اپنی چادر پلٹی تو چادر کا داہنا کنارہ اپنے بائیں کندھے پر اور بایاں کنارہ اپنے داہنے کندھے پر کر لیا، پھر اللہ عزوجل سے دعا کی۔

is tariqe se bhi muhammad bin muslim (ibn shahab zahri) se sabeqe sand se yehi hadees marwi hai is mein rawi ne namaz ka zakr nahi kiya hai is mein hai: aap sallaAllahu alayhi wa sallam ne apni chadar palti to chadar ka dahna kinara apne bayen kandhe par aur bayan kinara apne dahne kandhe par kar liya, phir Allah Azzawajal se dua ki.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَرَأْتُ فِي كِتَابِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ يَعْنِي الْحِمْصِيَّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْالزُّبَيْدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏بِهَذَا الْحَدِيثِ بِإِسْنَادِهِ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ يَذْكُرِ الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ فَجَعَلَ عِطَافَهُ الْأَيْمَنَ عَلَى عَاتِقِهِ الْأَيْسَرِ، ‏‏‏‏‏‏وَجَعَلَ عِطَافَهُ الْأَيْسَرَ عَلَى عَاتِقِهِ الْأَيْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ دَعَا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ .

Sunan Abi Dawud 1164

Abdullah bin Zaid (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) prayed for rain wearing a black robe with ornamented border. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) wanted to reverse it from bottom to top by holding the bottom. But when it was too heavy, he turned it round on his shoulders.


Grade: Sahih

عبداللہ بن زید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے نماز استسقا پڑھی، آپ ﷺ کے اوپر ایک سیاہ چادر تھی تو آپ نے اس کے نچلے کنارے کو پکڑنے اور پلٹ کر اسے اوپر کرنے کا ارادہ کیا جب وہ بھاری لگی تو اسے اپنے کندھے ہی پر پلٹ لیا۔

Abdullah bin Zaid Radi Allahu Anhu kahte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz istisqa parhi, Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke upar ek siyah chadar thi to Aap ne uske nichey kinare ko pakadne aur palat kar use upar karne ka irada kiya jab woh bhari lagi to use apne kandhe hi par palat liya.

حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اسْتَسْقَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ خَمِيصَةٌ لَهُ سَوْدَاءُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْخُذَ بِأَسْفَلِهَا فَيَجْعَلَهُ أَعْلَاهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا ثَقُلَتْ قَلَبَهَا عَلَى عَاتِقِهِ .

Sunan Abi Dawud 1165

Abdullah ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ishaq ibn Abdullah ibn Kinanah reported, ‘Al-Walid ibn Utbah (رضي الله تعالى عنه) or (according to the version of Uthman (رضي الله تعالى عنه)), the then governor of Madina, sent me to Ibn Abbas ( رضي الله تعالى عنه) to ask him about the prayer for rain offered by the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) went out wearing old clothes in a humble and lowly manner until he reached the place of prayer. He then ascended the pulpit, but he did not deliver the sermon as you deliver (usually). He remained engaged in making supplication, showing humbleness (to Allah (جَلَّ ذُو)) and uttering the takbir (Allah is most great). He then offered two rak'a of prayer as done on the Eid (festival)’. Imam Abu Dawood said, ‘this is the version of al-Nufail. What is correct is Ibn Utbah's’.


Grade: Sahih

ہشام بن اسحاق بن عبداللہ بن کنانہ کہتے ہیں کہ میرے والد نے مجھے خبر دی ہے کہ مجھے ولید بن عتبہ نے ( عثمان کی روایت میں ولید بن عقبہ ہے، جو مدینہ کے حاکم تھے ) ابن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس بھیجا کہ میں جا کر ان سے رسول اللہ ﷺ کی نماز استسقا کے بارے پوچھوں تو انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ پھٹے پرانے لباس میں عاجزی کے ساتھ گریہ وزاری کرتے ہوئے عید گاہ تک تشریف لائے، عثمان بن ابی شیبہ کی روایت میں اتنا اضافہ ہے کہ آپ منبر پر چڑھے، آگے دونوں راوی روایت میں متفق ہیں: آپ نے تمہارے ان خطبوں کی طرح خطبہ نہیں دیا، بلکہ آپ برابر دعا، گریہ وزاری اور تکبیر میں لگے رہے، پھر دو رکعتیں پڑھیں جیسے عید میں دو رکعتیں پڑھتے ہیں۔ ابوداؤد کہتے ہیں: روایت نفیلی کی ہے اور صحیح ولید بن عقبہ ہے۔

Hisham bin Ishaq bin Abdullah bin Kinana kehte hain ke mere walid ne mujhe khabar di hai ke mujhe Walid bin Utba ne (Usman ki riwayat mein Walid bin Aqba hai, jo Madina ke hakim the) Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma ke paas bheja ke main ja kar un se Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam ki namaz istisqa ke bare puchhon to unhon ne kaha: Rasul Allah SallAllahu Alaihi Wasallam phate purane libas mein aajizi ke sath giriya o zari karte hue Eidgah tak tashreef laaye, Usman bin Abi Shiba ki riwayat mein itna izafa hai ke aap mimbar par chadhe, aage donon ravi riwayat mein muttafiq hain: Aap ne tumhare un khutbon ki tarah khutba nahin diya, balke aap barabar dua, giriya o zari aur takbir mein lage rahe, phir do rakatain padhin jaise Eid mein do rakatain padhte hain. Abu Dawud kehte hain: Riwayat nafli ki hai aur sahih Walid bin Aqba hai.

حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَرْسَلَنِي الْوَلِيدُ بْنُ عُقَبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عُثْمَانُ ابْنُ عُقْبَةَ:‏‏‏‏ وَكَانَ أَمِيرَ الْمَدِينَةِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الِاسْتِسْقَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَبَذِّلًا مُتَوَاضِعًا مُتَضَرِّعًا حَتَّى أَتَى الْمُصَلَّى، ‏‏‏‏‏‏زَادَ عُثْمَانُ:‏‏‏‏ فَرَقَى عَلَى الْمِنْبَرِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اتَّفَقَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَخْطُبْ خُطَبَكُمْ هَذِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ لَمْ يَزَلْ فِي الدُّعَاءِ وَالتَّضَرُّعِ وَالتَّكْبِيرِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَمَا يُصَلِّي فِي الْعِيدِ . قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَالْإِخْبَارُ لِلنُّفَيْلِيِّ، وَالصَّوَابُ ابْنُ عُقْبَةَ.