31.
The Book of Manumission of Slaves
٣١-
كتاب العتق


1486
Chapter: One Who Manumits His Share Of A Slave

١٤٨٦
باب فِيمَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ مِنْ مَمْلُوكٍ

Sunan Abi Dawud 3933

Abu al-Malih narrated on the authority of his father that, (as per Abu Al-Walid version) a man emancipated his share in a slave and the matter was mentioned to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم). He said, Allah has no partner. Ibn Kathir added in his version, the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) allowed the emancipation.


Grade: Sahih

اسامہ بن عمیر الہذلی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نے غلام میں سے اپنے حصہ کو آزاد کر دیا، نبی اکرم ﷺ سے اس کا ذکر کیا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: اللہ کا کوئی شریک نہیں ہے ۔ ابن کثیر نے اپنی روایت میں اضافہ کیا ہے کہ پھر نبی اکرم ﷺ نے اس کی آزادی کو نافذ کر دیا۔

Asama bin Umayr al-Hadhali (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke ek shakhs ne ghulam mein se apne hisse ko azad kar diya, Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ka zikr kiya gaya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah ka koi sharik nahin hai. Ibn Kathir ne apni riwayat mein izafa kiya hai ke phir Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ki azadi ko nafiz kar diya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَمَّامٌ. ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ،‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ مِنْ غُلَامٍ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ لِلَّهِ شَرِيكٌ ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ ابْنُ كَثِيرٍ فِي حَدِيثِهِ:‏‏‏‏ فَأَجَازَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِتْقَهُ.

Sunan Abi Dawud 3934

AbuHurayrah (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man emancipated his share in a slave. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) allowed his (full) emancipation and required him to pay the rest of his price.


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ایک شخص نے کسی غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کر دیا تو نبی اکرم ﷺ نے اس کی آزادی کو نافذ کر دیا اور اس سے اس کے بقیہ قیمت کا تاوان دلایا۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain aik shakhs ne kisi ghulam mein se apna hissa azad kar diya to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us ki azadi ko nafiz kar diya aur us se us ke baqi qimat ka tawwan dilaaya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ مِنْ غُلَامٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَجَازَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِتْقَهُ وَغَرَّمَهُ بَقِيَّةَ ثَمَنِهِ .

Sunan Abi Dawud 3935

Shu'bah narrated from Qatadah, with his chain, that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever manumits a slave who is shared by him and another man, he is responsible for manumitting him in full.’ This is the wording of Ibn Suwaid (one of the narrators).


Grade: Sahih

قتادہ اس سند سے بھی نبی اکرم ﷺ سے مرفوعاً روایت کرتے ہیں کہ آپ نے فرمایا: جس نے کسی ایسے غلام کو جو اس کے اور کسی اور کے درمیان مشترک ہے آزاد کیا تو اس کے ذمہ اس کی مکمل خلاصی ہو گی ۱؎ ، یہ ابن سوید کے الفاظ ہیں۔

Qatadah is sind se bhi Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se marfoo'an riwayat karte hain ke aap ne farmaya: Jis ne kisi aise ghulam ko jo is ke aur kisi aur ke darmiyan mushtarek hai azad kiya to is ke zimme is ki mukmal khulasi ho gi 1؎, yeh ibn Suwaid ke alfaaz hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ. ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا رَوْحٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَاشُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ بِإِسْنَادِهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَعْتَقَ مَمْلُوكًا بَيْنَهُ وَبَيْنَ آخَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَعَلَيْهِ خَلَاصُهُ ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ سُوَيْدٍ.

Sunan Abi Dawud 3936

Qatadah narrated with his chain of narrators. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, if anyone emancipates his share in a slave, he emancipates him (completely) by his property if he has property. The narrator Ibn al-Muthanna did not mention al-Nadr bin Anas. This is the version of Ibn Suwaid.


Grade: Sahih

قتادہ اس سند سے بھی روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جس نے کسی مشترک غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کر دیا تو وہ غلام اس کے مال سے پورا آزاد ہو گا اگر اس کے پاس مال ہے ۔ اور ابن مثنی نے نضر بن انس کا ذکر نہیں کیا ہے، اور یہ ابن سوید کے الفاظ ہیں۔

Qataadah is sind se bhi riwayat karte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ne kisi mushtarak ghulaam mein se apna hissa aazad kar diya to woh ghulaam us ke maal se poora aazad ho ga agar us ke paas maal hai. Aur Ibn Mathni ne Nadhar bin Anas ka zikr nahin kiya hai, aur yeh Ibn Suwaid ke alfaaz hain.

حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّي، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبِي. ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُوَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا رَوْحٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَاهِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ بِإِسْنَادِهِ:‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَعْتَقَ نَصِيبًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ عَتَقَ مِنْ مَالِهِ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ الْمُثَنَّى النَّضْرَ بْنَ أَنَسٍ وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ سُوَيْدٍ.