36.
Signet-Rings
٣٦-
كتاب الخاتم


1574
Chapter: Iron Rings

١٥٧٤
باب مَا جَاءَ فِي خَاتَمِ الْحَدِيدِ

Sunan Abi Dawud 4223

Buraydah ibn al-Hasib (رضئ للا تعالی عنہ) narrated that a man came to the Prophet ( صلى للا عليه وآله وسلم) and he was wearing a signet-ring of yellow copper. He said to him, how is it that I notice the odor of idols in you? So, he threw it away, and came wearing an iron signet ring. The Prophet (صلى للا عليه و آله وسلم) said, what is it that I see you wearing the adornment of the inhabitants of Hell? So, he threw it away. He asked, Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم), what material I must use? He said, make it of silver, but do not weigh it as much as a mithqal. Muhammad (one of the narrators) did not say, ‘Abdullah bin Muslim,’ and Al-Hasan did not say, ‘As-Sulami Al-Marwazi.’


Grade: Sahih

بریدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک شخص نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں آیا، وہ پتیل کی انگوٹھی پہنے ہوئے تھا تو آپ ﷺ نے اس سے فرمایا: کیا بات ہے، میں تجھ سے بتوں کی بدبو محسوس کر رہا ہوں؟ تو اس نے اپنی انگوٹھی پھینک دی، پھر لوہے کی انگوٹھی پہن کر آیا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: کیا بات ہے، میں تجھے جہنمیوں کا زیور پہنے ہوئے دیکھتا ہوں؟ تو اس نے پھر اپنی انگوٹھی پھینک دی، اور عرض کیا: اللہ کے رسول! پھر کس چیز کی انگوٹھی بنواؤں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: چاندی کی بنواؤ اور اسے ایک مثقال سے کم رکھو ۱؎ ۔

Bareeda (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke ek shakhs Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein aaya, woh patil ki angothi pehne huye tha to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne us se farmaya: Kya baat hai, main tujh se butoon ki badbu mahsus kar raha hoon? To us ne apni angothi phenk di, phir lohe ki angothi pehn kar aaya, to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kya baat hai, main tujhe jahnamiyon ka zewar pehne huye dekhta hoon? To us ne phir apni angothi phenk di, aur arz kiya: Allah ke Rasool! Phir kis cheez ki angothi banwau? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Chandi ki banwao aur usse ek misqal se kam rakhon

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رِزْمَةَ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ زَيْدَ بْنَ حُبَابٍ أَخْبَرَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ السُّلَمِيِّ الْمَرْوَزِيِّ أَبِي طَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ شَبَهٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ:‏‏‏‏ مَا لِي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ الْأَصْنَامِ، ‏‏‏‏‏‏فَطَرَحَهُ ثُمَّ جَاءَ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا لِي أَرَى عَلَيْكَ حِلْيَةَ أَهْلِ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏فَطَرَحَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ أَيِّ شَيْءٍ أَتَّخِذُهُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ اتَّخِذْهُ مِنْ وَرِقٍ وَلَا تُتِمَّهُ مِثْقَالًا ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَقُلْ مُحَمَّدٌ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَقُلْ الْحَسَنُ السُّلَمِيَّ الْمَرْوَزِيَّ.

Sunan Abi Dawud 4224

Iyas bin al-Harith bin al-Mu'aiqib narrated on the authority of his father that his grandfather from his mother's side was Abu Dhubab, who said, ‘the signet-ring of the Prophet ( صلى للا عليه و آلهوسلم) was of iron polished with silver. Sometimes it remained in my possession. Al-Mu'ayqib oversaw the signet-ring of the Prophet (صلى للا عليه و آله وسلم).


Grade: Sahih

معیقیب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی انگوٹھی لوہے کی تھی اس پر چاندی کی پالش تھی کبھی کبھی وہ انگوٹھی میرے ہاتھ میں ہوتی۔ ٍ راوی کہتے ہیں: اور نبی اکرم ﷺ کی انگوٹھی کے امین معیقیب تھے۔

Mu'iqib (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ki Angothi Lohy Ki Thi Us Par Chandi Ki Polish Thi Kabhi Kabhi Wo Angothi Mere Hath Mein Hoti. Ravi Kehte Hain: Aur Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ki Angothi Ke Ameen Mu'iqib They.

حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏وَزِيَادُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ أَبُو عَتَّابٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مَكِينٍ نُوحُ بْنُ رَبِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ الْمُعَيْقِيبِ، ‏‏‏‏‏‏وَجَدُّهُ مِنْ قِبَلِ أُمِهِ أَبُو ذُبَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ حَدِيدٍ مَلْوِيٌّ عَلَيْهِ فِضَّةٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَرُبَّمَا كَانَ فِي يَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَ الْمُعَيْقِيبُ عَلَى خَاتَمِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

Sunan Abi Dawud 4225

Asim bin Kulaib narrated from Abu Burdah, Ali (رضئ للا تعالی عنہ) reported that the Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) said to me to say - اللَّهُمَّ اهْدِنِي [ O Allah, guide me, and set me right]. And when you ask Allah to guide you, think of the right path, and when you ask Him to set you straight, think of the way you aim your arrow. He said, and he told me not to put a ring on this or this, the forefinger and middle finger; Asim was not sure, and he told me not to use A1-Qassiyyah (a kind of silky cloth from Egypt) or Al-Mitharah (cloth dyed with Safflower). Abu Burdah said, ‘we said to Ali (رضئ للا تعالی عنہ) ‘what is Al-Qassiyyah?' He said, striped cloth that came to us from Syria or Egypt.' And Al-Mitharah was a saddle cloth that women used to make for their husbands.’


Grade: Sahih

علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے فرمایا: کہو: اے اللہ! مجھے ہدایت دے، اور درستگی پر قائم رکھ، اور ہدایت سے سیدھی راہ پر چلنے کی نیت رکھو، درستگی سے تیر کی طرح سیدھا رہنے یعنی سیدھی راہ پر جمے رہنے کی نیت کرو اور آپ ﷺ نے مجھے منع فرمایا کہ انگوٹھی اس انگلی یا اس انگلی میں رکھوں انگشت شہادت یعنی کلمہ کی یا درمیانی انگلی میں ( عاصم جو حدیث کے راوی ہیں نے شک کیا ہے ) اور مجھے «قسیہ» اور «میثرہ» سے منع فرمایا۔ ابوبردہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: تو ہم نے علی رضی اللہ عنہ سے پوچھا: «قسیہ» کیا ہے؟ تو انہوں نے کہا: ایک قسم کے کپڑے ہیں جو شام یا مصر سے آتے تھے، ان کی دھاریوں میں ترنج ( چکوترہ ) بنے ہوئے ہوتے تھے اور «میثرہ» وہ بچھونا ( بستر ) ہے جسے عورتیں اپنے خاوندوں کے لیے بنایا کرتی تھیں۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Mujh Se Farmaya: Keho: Aey Allah! Mujhe Hidaayat De, Aur Durusti Par Qaim Rakh, Aur Hidaayat Se Seedhi Rah Par Chalne Ki Niyyat Rakh, Durusti Se Teer Ki Tarah Seedha Rahne Yani Seedhi Rah Par Jame Rahne Ki Niyyat Karo Aur Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Mujhe Mana Farmaya Ke Angothi Is Angli Ya Is Angli Mein Rakhun Angisht Shahadat Yani Kalma Ki Ya Darmiyani Angli Mein ( Aasim Jo Hadith Ke Ravi Hain Ne Shak Kiya Hai) Aur Mujhe «Qasia» Aur «Misra» Se Mana Farmaya. Abu Barada (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain: To Hum Ne Ali (رضي الله تعالى عنه) Se Poocha: «Qasia» Kya Hai? To Unhone Kaha: Ek Qism Ke Kapde Hain Jo Sham Ya Misr Se Aate The, In Ki Dhariyon Mein Tarunj ( Chakootra) Bane Huwe Hote The Aur «Misra» Woh Bichona ( Bistar) Hai Jisay Auratayn Apne Khaundon Ke Liye Banaya Kurti Thin.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ قُلِ اللَّهُمَّ اهْدِنِي وَسَدِّدْنِي وَاذْكُرْ بِالْهِدَايَةِ هِدَايَةَ الطَّرِيقِ وَاذْكُرْ بِالسَّدَادِ تَسْدِيدَكَ السَّهْمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَنَهَانِي أَنْ أَضَعَ الْخَاتَمَ فِي هَذِهِ أَوْ فِي هَذِهِ لِلسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى شَكَّ عَاصِمٌ، ‏‏‏‏‏‏وَنَهَانِي عَنِ الْقَسِّيَّةِ وَالْمِيثَرَةِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو بُرْدَةَ:‏‏‏‏ فَقُلْنَا لِعَلِيٍّ:‏‏‏‏ مَا الْقَسِّيَّةُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ ثِيَابٌ تَأْتِينَا مِنَ الشَّامِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ مِنْ مِصْرَ مُضَلَّعَةٌ فِيهَا أَمْثَالُ الْأُتْرُجِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَالْمِيثَرَةُ شَيْءٌ كَانَتْ تَصْنَعُهُ النِّسَاءُ لِبُعُولَتِهِنَّ.