43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


60
Chapter: Singing and playing wind instruments is disliked

٦٠
باب كَرَاهِيَةِ الْغِنَاءِ وَالزَّمْرِ

Sunan Abi Dawud 4924

Nafi' said, Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) heard a pipe, put his fingers in his ears and went away from the road. He said to me, Are you hearing anything? I said, no. He said, he then took his fingers out of his ears and said, I was with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), and he heard like this, and he did like this. Abu Ali al-Lu'lu said, I heard Abu Dawood say, this is a rejected tradition.


Grade: Sahih

نافع کہتے ہیں کہ ابن عمر رضی اللہ عنہما نے ایک باجے کی آواز سنی تو اپنی دونوں انگلیاں کانوں میں ڈال لیں اور راستے سے دور ہو گئے اور مجھ سے کہا: اے نافع! کیا تمہیں کچھ سنائی دے رہا ہے میں نے کہا: نہیں، تو آپ نے اپنی انگلیاں کانوں سے نکالیں، اور فرمایا: میں نبی اکرم ﷺ کے ساتھ تھا، اس جیسی آواز سنی تو آپ نے بھی اسی طرح کیا۔ ابوعلی لؤلؤی کہتے ہیں: میں نے ابوداؤد کو کہتے سنا: یہ حدیث منکر ہے۔

Nafi' kehte hain ke Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne aik bajey ki aawaz suni to apni dono ungliyan kanoon mein daal lein aur rastey se door ho gaye aur mujh se kaha: Aey Nafi'! Kya tumhein kuchh sunaai de raha hai? Main ne kaha: Nahin, to aap ne apni ungliyan kanoon se nikalin, aur farmaya: Main Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath tha, is jesi aawaz suni to aap ne bhi isi tarah kiya. Abu Ali Louloui kehte hain: Main ne Abu Dawood ko kehte suna: Yeh hadees munkir hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْغُدَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعَ ابْنُ عُمَرَ مِزْمَارًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَوَضَعَ إِصْبَعَيْهِ عَلَى أُذُنَيْهِ وَنَأَى عَنِ الطَّرِيقِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ لِي:‏‏‏‏ يَا نَافِعُ هَلْ تَسْمَعُ شَيْئًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَرَفَعَ إِصْبَعَيْهِ مِنْ أُذُنَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعَ مِثْلَ هَذَا فَصَنَعَ مِثْلَ هَذَا ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو عَلِيٍّ الْلُؤْلُئِيُّ:‏‏‏‏ سَمِعْت أَبَا دَاوُد، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ.

Sunan Abi Dawud 4925

Nafi said, he was sitting behind Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) on the mount when he passed a shepherd who was blowing a pipe. He then mentioned the rest of the tradition in a similar manner. Imam Abu Dawood said, between Mut’im and Nafi the name of a narrator Sulaiman bin Musa has been inserted in this Hadith.


Grade: Sahih

نافع کہتے ہیں کہ میں ابن عمر رضی اللہ عنہما کے پیچھے سوار تھا، کہ ان کا گزر ایک چرواہے کے پاس سے ہوا جو بانسری بجا رہا تھا، پھر انہوں نے اسی طرح کی روایت ذکر کی۔

Nafi' kehte hain ke mein Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke pichhe sawar tha, ke un ka guzar ek charwahe ke pas se hua jo bansuri baja raha tha, phir unhon ne isi tarah ki riwayat zikr ki.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُطْعِمُ بْنُ الْمِقْدَامِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا نَافِعٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ رِدْفَ ابْنِ عُمَرَ إِذْ مَرَّ بِرَاعٍ يَزْمُرُ فَذَكَرَ نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏قال أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ أُدْخِلَ بَيْنَ مُطْعِمٍ وَنَافِعٍ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى.

Sunan Abi Dawud 4926

Nafi narrated that when we were with Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه), he heard a man who was blowing a pipe. He then mentioned a similar tradition. Imam Abu Dawood said, this Hadith is more rejected.


Grade: Sahih

نافع کہتے ہیں کہ میں ابن عمر رضی اللہ عنہما کے ساتھ تھا تو آپ نے ایک بانسری بجانے والے کی آواز سنی پھر راوی نے اسی طرح کی حدیث بیان کی۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ ان احادیث میں سب سے زیادہ منکر ہے ۔

Naafe' kehte hain ke main Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ke saath tha to aap ne ek baansri bajane wale ki awaaz suni phir rawi ne isi tarah ki hadees bayan ki. Abudaoed kehte hain: yeh in ahadees mein sab se zyada munkir hai

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْمَلِيحِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَيْمُونٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ ابْنِ عُمَرَ فَسَمِعَ صَوْتَ زَامِرٍ فَذَكَرَ نَحْوَهُ، ‏‏‏‏‏‏قال أَبُو دَاوُد وَهَذَا أَنْكَرُهَا.

Sunan Abi Dawud 4927

Salam ibn Miskin, quoting an old man who witnessed Abu Wa'il in a wedding feast, said, they began to play, amuse and sing. He united the support of his hand round his knees that were drawn up and said, I heard Abdullah (ibn Mas'ud) (رضي الله تعالى عنه) say, I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, singing (wasteful worldly songs) produces hypocrisy in the heart.


Grade: Da'if

سلام بن مسکین ایک شیخ سے روایت کرتے ہیں جو ابووائل کے ساتھ ایک ولیمہ میں موجود تھے تو لوگ کھیل کود اور گانے بجانے میں لگے گئے، تو ابووائل نے اپنا حبوہ ۱؎ کھولا اور بولے: میں نے عبداللہ بن مسعود کو کہتے سنا ہے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے: گانا بجانا دل میں نفاق پیدا کرتا ہے۔

Salam ban Maskin aik Shaikh se riwayat karte hain jo Abuwaila ke sath aik walima mein maujud they to log khel kood aur gane bajane mein lage gaye to Abuwaila ne apna hubooh khola aur bole mein ne Abdullah bin Masood ko kahte suna hai ke mein ne Rasool Allah Sallal lahu Alaihi Wassalam ko farmate suna hai gana bajana dil mein nifaaq paida karta hai

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَيْخٍ شَهِدَ أَبَا وَائِلٍ فِي وَلِيمَةٍ فَجَعَلُوا يَلْعَبُونَ يَتَلَعَّبُونَ يُغَنُّونَ، ‏‏‏‏‏‏فَحَلَّ أَبُو وَائِلٍ حَبْوَتَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ الْغِنَاءُ يُنْبِتُ النِّفَاقَ فِي الْقَلْبِ .