43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


108
Chapter: What to say if one wakes up at night

١٠٨
باب مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ

Sunan Abi Dawud 5060

Ubadah bin al-Samit (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, if anyone is alarmed while asleep and he says when awakes - ُِ يكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكَّ ُ وَحْدَهُ الَ شَرالَ إِلَهَ إِالَّ َّللا وَلَهُ الْحَمْدُ وَ هُوَ عَلَى َْ لَ وَالَّ ُ أَكْبَرُ وَالَ حَوَّ ُ وََّللاِ َّ ِ وَالَ إِلَهَ إِالَّ َّللاَّ ِ وَالْحَمْدُ ّلِلكُل ِ شَىْءٍ قَدِيرٌ سُبْحَانَ َّللا ِ َّقُوَّ ةَ إِالَّ بِاّلِل [There is no god but Allah alone Who has no partner, to whom dominion belongs, to whom praise is due, and who has power over everything. Glory be to Allah, and praise be to Allah, and there is no god but Allah], and then he prays, ‘O my Lord, forgive me. Imam Abu Dawood said, Al-Walid’s version has, and he prays, his prayer will be answered. If he gets up, performs ablution, and prays, his prayer will be accepted.


Grade: Sahih

عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص نیند سے بیدار ہوا اور بیدار ہوتے ہی اس نے«لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شىء قدير سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر ولا حول ولا قوة إلا بالله» کہا پھر دعا کی «رب اغفر لي» کہ اے ہمارے رب! ہمیں بخش دے ( ولید کی روایت میں ہے، اور دعا کی ) تو اس کی دعا قبول کی جائے گی، اور اگر وہ اٹھا اور وضو کیا، پھر نماز پڑھی تو اس کی نماز مقبول ہو گی ۔

Ibada bin Samit (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs neend se bedar hua aur bedar hote hi us ne «La ilaha illa Allah wahdahu la sharik lahu lahu al mulk wa lahu al hamd wa huwa ala kulli shai'in qadeer Subhan Allah wa alhamdulillah wa la ilaha illa Allah wa Allahu akbar wa la hawla wa la quwwata illa billah» kaha phir dua ki «Rabbi aghfir li» keh ae hamare Rab! hamen bakhsh de ( Walid ki riwayat mein hai, aur dua ki ) to us ki dua qabool ki jaegi, aur agar wo utha aur wudu kiya, phir namaz padhi to us ki namaz maqbool hogi.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ الْأَوْزَاعِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِيجُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ،‏‏‏‏عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ حِينَ يَسْتَيْقِظُ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ، ‏‏‏‏‏‏لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، ‏‏‏‏‏‏سُبْحَانَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّهُ أَكْبَرُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ دَعَا:‏‏‏‏ رَبِّ اغْفِرْ لِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الْوَلِيدُ أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ دَعَا اسْتُجِيبَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ قَامَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى قُبِلَتْ صَلَاتُهُ .

Sunan Abi Dawud 5061

Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) narrated that when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) awake at night, he said - َِ دْنِي عِلْمًا وَحْمَتَكَ اللَّهُمَّ زالَ إِلَهَ إِالَّ أَنْتَ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ أَسْتَغْفِرُكَ لِذَنْبِي وَأَسْأَلُكَ ر َلا ِْ غْ قَلْبِي بَعْدَ إِذتُز َُ حْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَ هَّابْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رهَدَيْتَنِي وَ هَب [There is none worthy of worship but You, glory be to You, O Allah. I ask Your forgiveness for my sin, and I ask You for Your mercy. O Allah, increase me in knowledge, and do not cause my heart to deviate after having guided me. Grant me mercy from You, for You are the Bestower].


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ رات کی نیند سے جب بیدار ہوتے یہ دعا پڑھتے: «لا إله إلا أنت سبحانك اللهم أستغفرك لذنبي وأسألك رحمتك اللهم زدني علما ولا تزغ قلبي بعد إذ هديتني وهب لي من لدنك رحمة إنك أنت الوهاب» تیرے سوا کوئی سچا معبود نہیں ہے، پاک و برتر ہے تیری ذات، اے پروردگار! میں تجھ سے اپنے گناہ کی معافی چاہتا ہوں، تیری رحمت کا خواستگار ہوں، اے اللہ! میرے علم میں اضافہ فرما، اور ہدایت مل جانے کے بعد میرے دل کو کجی سے محفوظ رکھ، مجھے اپنی رحمت سے نواز، بیشک تو بڑا نواز نے والا ہے ۔

Am-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) raat ki neend se jab beeddar hote yeh dua padhte: «La ilaha illa anta subhanaka Allahuma astaghfiruka li dhanbi wa asta'luka rahmatika Allahuma zidni ilma wa la tazigh qalbi ba'd adh hudeitani wa hab li min ladunka rahmatan innaka anta al-wahab» Tere swa koi sacha ma'bud nahin hai, pak o bartar hai teri zat, e Parwardigar! Mein tujh se apne gunaah ki ma'afi chahta hoon, teri rahmat ka khastgaar hoon, e Allah! Mere ilm mein izafa farma, aur hidayat mil jane ke ba'd mere dil ko kaji se mahkfooz rakh, mujhe apni rahmat se nawaz, beshak tu bada nawaz ne wala hai .

حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا اسْتَيْقَظَ مِنَ اللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ أَسْتَغْفِرُكَ لِذَنْبِي وَأَسْأَلُكَ رَحْمَتَكَ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ زِدْنِي عِلْمًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا تُزِغْ قَلْبِي بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِي، ‏‏‏‏‏‏وَهَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً، ‏‏‏‏‏‏إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ .