43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
108
Chapter: What to say if one wakes up at night
١٠٨
باب مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ubādah bn al-ṣāmit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
junādah bn abī umayyah | Junada ibn Abi Umayyah al-Azdi | Disputed Companionship |
‘umayr bn hāni’in | Umayr ibn Hani al-Ansi | Trustworthy |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
al-walīd | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn ibrāhīm al-dimashqī | Duhaim Al-Qurashi | Trustworthy, حافظ (preserver of Hadith), Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ | عبادة بن الصامت الأنصاري | صحابي |
جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ | جنادة بن أبي أمية الأزدي | مختلف في صحبته |
عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ | عمير بن هانئ العنسي | ثقة |
الْأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
الْوَلِيدُ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ | دحيم القرشي | ثقة حافظ متقن |
Sunan Abi Dawud 5060
Ubadah bin al-Samit (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, if anyone is alarmed while asleep and he says when awakes - ُِ يكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكَّ ُ وَحْدَهُ الَ شَرالَ إِلَهَ إِالَّ َّللا وَلَهُ الْحَمْدُ وَ هُوَ عَلَى َْ لَ وَالَّ ُ أَكْبَرُ وَالَ حَوَّ ُ وََّللاِ َّ ِ وَالَ إِلَهَ إِالَّ َّللاَّ ِ وَالْحَمْدُ ّلِلكُل ِ شَىْءٍ قَدِيرٌ سُبْحَانَ َّللا ِ َّقُوَّ ةَ إِالَّ بِاّلِل [There is no god but Allah alone Who has no partner, to whom dominion belongs, to whom praise is due, and who has power over everything. Glory be to Allah, and praise be to Allah, and there is no god but Allah], and then he prays, ‘O my Lord, forgive me. Imam Abu Dawood said, Al-Walid’s version has, and he prays, his prayer will be answered. If he gets up, performs ablution, and prays, his prayer will be accepted.
Grade: Sahih
عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص نیند سے بیدار ہوا اور بیدار ہوتے ہی اس نے«لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شىء قدير سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر ولا حول ولا قوة إلا بالله» کہا پھر دعا کی «رب اغفر لي» کہ اے ہمارے رب! ہمیں بخش دے ( ولید کی روایت میں ہے، اور دعا کی ) تو اس کی دعا قبول کی جائے گی، اور اگر وہ اٹھا اور وضو کیا، پھر نماز پڑھی تو اس کی نماز مقبول ہو گی ۔
Ibada bin Samit (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs neend se bedar hua aur bedar hote hi us ne «La ilaha illa Allah wahdahu la sharik lahu lahu al mulk wa lahu al hamd wa huwa ala kulli shai'in qadeer Subhan Allah wa alhamdulillah wa la ilaha illa Allah wa Allahu akbar wa la hawla wa la quwwata illa billah» kaha phir dua ki «Rabbi aghfir li» keh ae hamare Rab! hamen bakhsh de ( Walid ki riwayat mein hai, aur dua ki ) to us ki dua qabool ki jaegi, aur agar wo utha aur wudu kiya, phir namaz padhi to us ki namaz maqbool hogi.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: قَالَ الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ، قَالَ: حَدَّثَنِيجُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ،عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَالَ حِينَ يَسْتَيْقِظُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ، لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، سُبْحَانَ اللَّهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، ثُمَّ دَعَا: رَبِّ اغْفِرْ لِي، قَالَ الْوَلِيدُ أَوْ قَالَ: دَعَا اسْتُجِيبَ لَهُ، فَإِنْ قَامَ فَتَوَضَّأَ ثُمَّ صَلَّى قُبِلَتْ صَلَاتُهُ .