43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


44
Chapter: Regarding spying

٤٤
باب فِي النَّهْىِ عَنِ التَّجَسُّسِ

Sunan Abi Dawud 4888

Mu'awiyah ( رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, if you search for the faults of the people, you will corrupt them, or will nearly corrupt them. Abu Darda' said, a word which Mu'awiyah (رضي الله تعالى عنه) heard from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and benefited from it.


Grade: Sahih

معاویہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: اگر تم لوگوں کی پوشیدہ باتوں کے پیچھے پڑو گے، تو تم ان میں بگاڑ پیدا کر دو گے، یا قریب ہے کہ ان میں اور بگاڑ پیدا کر دو ۔ ابو الدرداء کہتے ہیں: یہ وہ کلمہ ہے جسے معاویہ نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے اور اللہ نے انہیں اس سے فائدہ پہنچایا ہے۔

Muawiyah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huwe suna: Agar tum logon ki poshidah baaton ke peeche paro ge, to tum in mein baghad paida kar do ge, ya qareeb hai ke in mein aur baghad paida kar do 1. Abu al-Darda kehte hain: Yeh woh kalam hai jise Muawiyah ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se suna hai aur Allah ne unhen is se faida pahunchaya hai.

حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّمْلِيُّ،‏‏‏‏ وَابْنُ عَوْفٍ،‏‏‏‏ وَهَذَا لَفْظُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَوْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّكَ إِنِ اتَّبَعْتَ عَوْرَاتِ النَّاسِ أَفْسَدْتَهُمْ أَوْ كِدْتَ أَنْ تُفْسِدَهُمْ ،‏‏‏‏ فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ كَلِمَةٌ سَمِعَهَا مُعَاوِيَةُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ نَفَعَهُ اللَّهُ تَعَالَى بِهَا.

Sunan Abi Dawud 4889

Miqdam ibn Ma'dikarib and Abu Umamah (رضي الله تعالى عنهما) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, when a ruler seeks to make accusations against the people, he corrupts them.


Grade: Sahih

جبیر بن نفیر، کثیر بن مرہ، عمرو بن اسود، مقدام بن معد یکرب اور ابوامامہ رضی اللہ عنہم سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: حاکم جب لوگوں کے معاملات میں بدگمانی اور تہمت پر عمل کرے گا تو انہیں بگاڑ دے گا ۔

Jabir bin Nafeer, Kaseer bin Marah, Amr bin Aswad, Muqadam bin Mu'ad Yikrab aur Abu Aamah (رضي الله تعالى عنه)um se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Hakim jab logoon ke mamlaat mein badgumani aur tahamt per amal karega to unhen bigaar dega.

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَضْرَمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل بْنُ عَيَّاشٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ضَمْضَمُ بْنُ زُرْعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ،‏‏‏‏ وَكَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ،‏‏‏‏ وَعَمْرِو بْنِ الْأَسْوَدِ،‏‏‏‏ وَالْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ،‏‏‏‏ وأبي أمامة، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ الْأَمِيرَ إِذَا ابْتَغَى الرِّيبَةَ فِي النَّاسِ أَفْسَدَهُمْ .

Sunan Abi Dawud 4890

Zayd ibn Wahb narrated that a man was brought to Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه). He was told, this is so and so, and wine was dropping from his beard. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) thereupon said, we have been prohibited to seek out (faults). If anything becomes manifest to us, we shall seize it.


Grade: Sahih

زید بن وہب کہتے ہیں کہ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے پاس کسی آدمی کو لایا گیا اور کہا گیا: یہ فلاں شخص ہے جس کی داڑھی سے شراب ٹپکتی ہے تو عبداللہ ( عبداللہ بن مسعود ) نے کہا: ہمیں ٹوہ میں پڑنے سے روکا گیا ہے، ہاں البتہ اگر کوئی چیز ہمارے سامنے کھل کر آئے تو ہم اسے پکڑیں گے۔

Zayd bin Wahb kehte hain ke Abdullah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) ke pass kisi aadmi ko laya gaya aur kaha gaya: yeh falan shakhs hai jis ki daadhi se sharab tipkti hai to Abdullah (Abdullah bin Masood) ne kaha: humein toh mein padne se roka gaya hai, han balke agar koi cheez hamare samne khul kar aaye to hum use pakdenge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أُتِيَ ابْنُ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقِيلَ:‏‏‏‏ هَذَا فُلَانٌ تَقْطُرُ لِحْيَتُهُ خَمْرًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ إِنَّا قَدْ نُهِينَا عَنِ التَّجَسُّسِ وَلَكِنْ إِنْ يَظْهَرْ لَنَا شَيْءٌ نَأْخُذْ بِهِ .