43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


58
Chapter: Reconciliation

٥٨
باب فِي إِصْلاَحِ ذَاتِ الْبَيْنِ

Sunan Abi Dawud 4919

Abu Darda (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘shall I not inform you of something more excellent in degree than fasting, prayer and almsgiving (sadaqah)? The people replied, yes, Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He said, it is putting things right between people, spoiling them is the blade (destructive).


Grade: صحیح

ابو الدرداء رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: کیا میں تمہیں وہ بات نہ بتاؤں جو درجے میں روزے، نماز اور زکاۃ سے بڑھ کر ہے؟ لوگوں نے کہا: کیوں نہیں، آپ نے فرمایا: آپس میں میل جول کرا دینا، اور آپس کی لڑائی اور پھوٹ تو سر مونڈنے والی ہے ۔

Abu al-Darda (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kya main tumhen woh baat na bataon jo darje mein roze, namaz aur zakat se barh kar hai? Logon ne kaha: Kyun nahi, aap ne farmaya: Aapas mein meil jul kar dena, aur aapas ki larai aur phut to sar mundne wali hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَفْضَلَ مِنْ دَرَجَةِ الصِّيَامِ وَالصَّلَاةِ وَالصَّدَقَةِ ؟،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِصْلَاحُ ذَاتِ الْبَيْنِ وَفَسَادُ ذَاتِ الْبَيْنِ الْحَالِقَةُ .

Sunan Abi Dawud 4920

Humaid bin Abdur Rahman narrated that his mother reported that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘he who forged in order to put things right between two persons did not lie. The version by Ahmad ibn Muhammad and Musaddad has, the liar is not the one who puts things right between people, saying what is good and increasing good.


Grade: Sahih

ام حمید بن عبدالرحمٰن (ام کلثوم) رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: اس نے جھوٹ نہیں بولا جس نے دو آدمیوں میں صلح کرانے کے لیے کوئی بات خود سے بنا کر کہی۔ احمد بن محمد اور مسدد کی روایت میں ہے، وہ جھوٹا نہیں ہے: جس نے لوگوں میں صلح کرائی اور کوئی اچھی بات کہی یا کوئی اچھی بات پہنچائی ۔

Umme Hamid bin Abdul Rahman (Umme Kulthum) ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: usne jhoot nahin bola jisne do aadmiyon mein sulh karane ke liye koi baat khud se bana kar kahi. Ahmad bin Muhammad aur Musaddad ki riwayat mein hai, woh jhootha nahin hai: jisne logon mein sulh karaayi aur koi achhi baat kahi ya koi achhi baat pahunchaayi.

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ. ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل. ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَبُّوَيْهِ الْمَرْوَزِيُّ،‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْرَّزَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمْ يَكْذِبْ مَنْ نَمَى بَيْنَ اثْنَيْنِ لِيُصْلِحَ ،‏‏‏‏ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُسَدَّدٌ:‏‏‏‏ لَيْسَ بِالْكَاذِبِ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا.

Sunan Abi Dawud 4921

Umm Kulthum bint Uqbah (رضي الله تعالى عنها) narrated that she did not hear the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) making a concession for anything people say falsely except in three matters. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) would say, I do not count as a liar a man who puts things right between people, saying a word by which he intends only putting things right, and a man who says something in war, and a man who says something to his wife, or a wife who says something to her husband.


Grade: Sahih

ام کلثوم بنت عقبہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو کسی بات میں جھوٹ بولنے کی اجازت دیتے نہیں سنا، سوائے تین باتوں کے، رسول اللہ ﷺ فرماتے تھے: میں اسے جھوٹا شمار نہیں کرتا، ایک یہ کہ کوئی لوگوں کے درمیان صلح کرائے اور کوئی بات بنا کر کہے، اور اس کا مقصد اس سے صرف صلح کرانی ہو، دوسرے یہ کہ ایک شخص جنگ میں کوئی بات بنا کر کہے، تیسرے یہ کہ ایک شخص اپنی بیوی سے کوئی بات بنا کر کہے اور بیوی اپنے شوہر سے کوئی بات بنا کر کہے۔

Umme Kulthum bint Uqbah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko kisi baat mein jhoot bolne ki ijazat dete nahi suna, siwaay teen baaton ke, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) farmate the: main ise jhoota shumar nahin karta, ek yeh ke koi logon ke darmiyaan sulh karaaye aur koi baat bana kar kahe, aur is ka maqsad is se sirf sulh karani ho, doosre yeh ke ek shakhs jang mein koi baat bana kar kahe, teesre yeh ke ek shakhs apni biwi se koi baat bana kar kahe aur biwi apne shohar se koi baat bana kar kahe.

حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْجِيزِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ الْهَادِي، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ الْوَهَّابِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ حَدَّثَهُ،‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عُقْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرَخِّصُ فِي شَيْءٍ مِنَ الْكَذِبِ إِلَّا فِي ثَلَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ لَا أَعُدُّهُ كَاذِبًا:‏‏‏‏ الرَّجُلُ يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ،‏‏‏‏ يَقُولُ الْقَوْلَ وَلَا يُرِيدُ بِهِ إِلَّا الْإِصْلَاحَ، ‏‏‏‏‏‏وَالرَّجُلُ يَقُولُ فِي الْحَرْبِ، ‏‏‏‏‏‏وَالرَّجُلُ يُحَدِّثُ امْرَأَتَهُ وَالْمَرْأَةُ تُحَدِّثُ زَوْجَهَا .