5.
Prayer: Voluntary Prayers
٥-
كتاب التطوع


450
Chapter: Those Who Allowed These Two Rak'ahs To Be Prayed If The Sun Is Still High

٤٥٠
باب مَنْ رَخَّصَ فِيهِمَا إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ مُرْتَفِعَةً

Sunan Abi Dawud 1274

Ali ibn AbuTalib ( رضئهللا تعالی عنہ) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) prohibited to offer prayer after the afternoon prayer except at the time when the sun is high up in the sky.


Grade: Sahih

علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے عصر کے بعد نماز پڑھنے سے منع فرمایا، سوائے اس کے کہ سورج بلند ہو۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne asr ke baad namaz padhne se mana farmaya, siwaye is ke ke sooraj buland ho.

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ وَهْبِ بْنِ الْأَجْدَعِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ علِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ إِلَّا وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ .

Sunan Abi Dawud 1275

Ali ibn Abu Talib ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would offer two rak’a after every obligatory prayer except the dawn and the Asr prayer.


Grade: Da'if

علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ہر فرض نماز کے بعد دو رکعتیں پڑھتے سوائے فجر اور عصر کے ۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Har Farz Namaz Ke Baad Do Rak'atiyan Padhte Swae Fajr Aur Asr Ke

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي إِثْرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ رَكْعَتَيْنِ إِلَّا الْفَجْرَ وَالْعَصْرَ .

Sunan Abi Dawud 1276

Abdullah ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘some reliable people testified before me, and among them was Umar ibn al-Khattab (رضي الله تعالى عنه), and most reliable in my eyes was Umar (رضي الله تعالى عنه). The Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is no prayer after the dawn prayer until the sun rises, and there is no prayer after the Asr prayer until the sun sets.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میرے پاس کئی پسندیدہ لوگوں نے گواہی دی ہے، جن میں عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ بھی تھے اور میرے نزدیک عمران میں سب سے پسندیدہ شخص تھے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: فجر کے بعد سورج نکلنے سے پہلے کوئی نماز نہیں، اور نہ عصر کے بعد سورج ڈوبنے سے پہلے کوئی نماز ہے ۔

Abduallah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke mere pas kai pasandeeda logon ne gawahi di hai, jin mein Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) bhi the aur mere nazdeek Imran mein sab se pasandeeda shakhs the ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: fajr ke baad sooraj nikalne se pehle koi namaz nahin, aur nah esr ke baad sooraj dubne se pehle koi namaz hai.

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبَانُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ شَهِدَ عِنْدِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ فِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاةِ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ .

Sunan Abi Dawud 1277

Amr ibn Anbasah as-Sulami (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated, ‘I asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), in which part of night the supplication is more likely to be accepted?’ He replied, ‘in the last part. pray as much as you like, for the prayer is attended by the angels and it is recorded till you offer the dawn prayer, then stop praying when the sun is rising till it has reached the height of one or two lances, for it rises between the two horns of the Devil, and the infidels offer prayer for it (at that time). Then pray as much as you like, because the prayer is witnessed and recorded till the shadow of a lance becomes equal to it. Then cease prayer, for at that time the Hellfire is heated up and doors of Hell are opened. When the sun declines, pray as much as you like, for the prayer is witnessed till you pray the afternoon prayer; then cease prayer till the sun sets, for it sets between the horns of the Devil, and (at that time) the infidels offer prayer for it.’ He narrated a lengthy tradition. Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘Abu Salam narrated this tradition in a similar manner from Abu Umamah. If I have made a mistake unintentionally, I beg pardon of Allah ( َّعَز َّوَجَل) and repent to Him.’


Grade: Sahih

عمرو بن عبسہ سلمی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! رات کے کس حصے میں دعا زیادہ قبول ہوتی ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: رات کے آخری حصے میں، اس وقت جتنی نماز چاہو پڑھو، اس لیے کہ ان میں فرشتے حاضر ہوتے ہیں اور فجر پڑھنے تک ( ثواب ) لکھے جاتے ہیں، اس کے بعد سورج نکلنے تک رک جاؤ یہاں تک کہ وہ ایک یا دو نیزے کے برابر بلند ہو جائے، اس لیے کہ سورج شیطان کی دو سینگوں کے درمیان نکلتا ہے اور کافر ( سورج کے پجاری ) اس وقت اس کی پوجا کرتے ہیں، پھر تم جتنی نماز چاہو پڑھو، اس لیے کہ اس نماز میں فرشتے حاضر ہوتے ہیں اور ( ثواب ) لکھے جاتے ہیں، یہاں تک کہ جب نیزے کا سایہ اس کے برابر ہو جائے تو ٹھہر جاؤ، اس لیے کہ اس وقت جہنم دہکائی جاتی ہے اور اس کے دروازے کھول دیئے جاتے ہیں، پھر جب سورج ڈھل جائے تو تم جتنی نماز چاہو پڑھو، اس لیے کہ اس وقت بھی فرشتے حاضر ہوتے ہیں، یہاں تک کہ تم عصر پڑھ لو تو سورج ڈوبنے تک ٹھہر جاؤ، اس لیے کہ وہ شیطان کی دو سینگوں کے بیچ ڈوبتا ہے، اور کافر اس کی پوجا کرتے ہیں ، انہوں نے ایک لمبی حدیث بیان کی۔ عباس کہتے ہیں: ابوسلام نے اسی طرح مجھ سے ابوامامہ کے واسطہ سے بیان کیا ہے، البتہ نادانستہ مجھ سے جو بھول ہو گئی ہو تو اس کے لیے میں اللہ سے مغفرت طلب کرتا ہوں اور اس کی طرف رجوع ہوتا ہوں۔

Amro bin Ubasah Salmi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne arz kiya: Allah ke Rasool! Raat ke kis hisse mein dua zyada qabool hoti hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Raat ke aakhiri hisse mein, us waqt jitni namaz chaho padho, is liye ke in mein farishte hazir hote hain aur fajr padhne tak (sawab) likhe jate hain, is ke baad suraj nikalne tak ruk jao yahaan tak ke woh ek ya do neze ke barabar buland ho jaye, is liye ke suraj shaitan ki do singon ke darmiyan nikalta hai aur kaafir (suraj ke pujari) is waqt is ki puja karte hain, phir tum jitni namaz chaho padho, is liye ke is namaz mein farishte hazir hote hain aur (sawab) likhe jate hain, yahaan tak ke jab neze ka saya us ke barabar ho jaye to thahar jao, is liye ke is waqt jahannum dahakai jati hai aur us ke darwaze khol diye jate hain, phir jab suraj dhal jaye to tum jitni namaz chaho padho, is liye ke is waqt bhi farishte hazir hote hain, yahaan tak ke tum asr padh lo to suraj dubne tak thahar jao, is liye ke woh shaitan ki do singon ke bich dubta hai, aur kaafir is ki puja karte hain, unhon ne ek lambi hadees bayan ki. Abbas kehte hain: Abusallam ne isi tarah mujh se Abuamamah ke waste se bayan kiya hai, balke nadanastah mujh se jo bhool ho gai ho to is ke liye main Allah se maghfirat talab karta hun aur is ki taraf ruju hota hun.

حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْعَبَّاسِ بْنِ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ السُّلَمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَيُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ جَوْفُ اللَّيْلِ الْآخِرُ فَصَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَشْهُودَةٌ مَكْتُوبَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الصُّبْحَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَقْصِرْ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَتَرْتَفِعَ قِيسَ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ وَتُصَلِّي لَهَا الْكُفَّارُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ صَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَشْهُودَةٌ مَكْتُوبَةٌ حَتَّى يَعْدِلَ الرُّمْحُ ظِلَّهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَقْصِرْ فَإِنَّ جَهَنَّمَ تُسْجَرُ وَتُفْتَحُ أَبْوَابُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلِّ مَا شِئْتَ فَإِنَّ الصَّلَاةَ مَشْهُودَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْعَصْرَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَقْصِرْ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ وَيُصَلِّي لَهَا الْكُفَّارُ . وَقَصَّ حَدِيثًا طَوِيلًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ الْعَبَّاسُ:‏‏‏‏ هَكَذَا حَدَّثَنِي أَبُو سَلَّامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنْ أُخْطِئَ شَيْئًا لَا أُرِيدُهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ.

Sunan Abi Dawud 1278

Abdullah ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that Yasar, the client of Ibn Umar ( رضي الله تعالى عنه) said he (Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه)) saw him praying after the break of dawn. He said, ‘O Yasar, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) came to us while we were offering this prayer and said, “those who are present should inform those who are absent. Do not offer any prayer after (the break of) dawn except two rak’a”.


Grade: صحیح

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے غلام یسار کہتے ہیں کہ مجھے ابن عمر رضی اللہ عنہما نے فجر طلوع ہونے کے بعد نماز پڑھتے دیکھا تو فرمایا: یسار! رسول اللہ ﷺ باہر نکل کر آئے، اور ہم یہ نماز پڑھ رہے تھے، اس وقت آپ ﷺ نے فرمایا: تم میں سے موجود لوگ غیر حاضر لوگوں کو بتا دیں کہ فجر ( طلوع ) ہونے کے بعد فجر کی دو سنتوں کے علاوہ اور کوئی نماز نہ پڑھو ۔

Abdullah bin Umar razi Allah unhuma ke ghulam Yasar kehte hain ki mujhe Ibn Umar razi Allah unhuma ne fajar talu hone ke baad namaz parhte dekha to farmaya: Yasar! Rasul Allah SAW bahar nikal kar aaye, aur hum ye namaz parh rahe the, us waqt Aap SAW ne farmaya: Tum mein se mojood log ghair hazir logon ko bata den ki fajar (talu) hone ke baad fajar ki do sunnaton ke ilawa aur koi namaz na parho.

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا قُدَامَةُ بْنُ مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عَلْقَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْيَسَارٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَآنِي ابْنُ عُمَرَ وَأَنَا أُصَلِّي بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا يَسَارُ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ عَلَيْنَا وَنَحْنُ نُصَلِّي هَذِهِ الصَّلَاةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ لِيُبَلِّغْ شَاهِدُكُمْ غَائِبَكُمْ لَا تُصَلُّوا بَعْدَ الْفَجْرِ إِلَّا سَجْدَتَيْنِ .

Sunan Abi Dawud 1279

Al-Aswad and Masruq said: We bear witness that Aishah said: Not a day passed but the Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم prayed two rak'ahs after the Asr prayer


Grade: Sahih

اسود اور مسروق کہتے ہیں کہ ہم گواہی دیتے ہیں کہ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: کوئی دن ایسا نہیں ہوتا تھا کہ نبی اکرم ﷺ عصر کے بعد دو رکعت نہ پڑھتے رہے ہوں ۔

Aswad aur Masroq kehte hain ke hum gawahi dete hain ke Umme ul Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: Koi din aisa nahi hota tha ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) asr ke baad do rakat nah padhte rahe hon

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ نَشْهَدُ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا قَالَتْ:‏‏‏‏ مَا مِنْ يَوْمٍ يَأْتِي عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا صَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ .

Sunan Abi Dawud 1280

Dhakwan, the client of Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها), reported on the authority of Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to pray after the afternoon prayer but prohibited others from it and he would fast continuously but forbid others to do so.


Grade: Da'if

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کے غلام ذکوان سے روایت ہے کہ ام المؤمنین عائشہ نے ان سے بیان کیا ہے کہ رسول اللہ ﷺ ( خود تو ) عصر کے بعد نماز پڑھتے تھے اور ( دوسروں کو ) اس سے منع فرماتے، اور پے در پے روزے بھی رکھتے تھے اور ( دوسروں کو ) مسلسل روزہ رکھنے سے منع فرماتے تھے۔

Am al-Mumineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke ghulam Zikwan se riwayat hai ke Am al-Mumineen Ayesha ne un se bayan kiya hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ( khud to) asr ke baad namaz padhte the aur ( dusron ko) is se mana farmate, aur pay dar pay roze bhi rakhte the aur ( dusron ko) musalsal roza rakhne se mana farmate the.

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَمِّي، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ذَكْوَانَمَوْلَى عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا حَدَّثَتْهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْعَصْرِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَنْهَى عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏وَيُوَاصِلُ وَيَنْهَى عَنِ الْوِصَالِ .