9.
Zakat
٩-
كتاب الزكاة


561
Chapter: On The Excellence Of Supplying Drinking Water

٥٦١
باب فِي فَضْلِ سَقْىِ الْمَاءِ

Sunan Abi Dawud 1679

Saeed reported Saad came to the Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم and asked him Which sadaqah do you like most? He replied Water.


Grade: Sahih

سعد بن عبادہ انصاری خزرجی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے نبی اکرم ﷺ کے پاس آ کر عرض کیا: کون سا صدقہ آپ کو زیادہ پسند ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: پانی ( کا صدقہ ) ۔

Saad bin Abadah Ansaari Khazraji (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke unhon ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aa kar arz kiya: Kon sa sadaqah aap ko ziada pasand hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: pani ( ka sadaqah )

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ سَعْدًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَعْجَبُ إِلَيْكَ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ الْمَاءُ .

Sunan Abi Dawud 1680

The above-mentioned tradition has also been narrated by Sa’d bin Ubadah ( رضي الله تعالى عنه) from the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) in the same manner.


Grade: Hasan

اس سند سے بھی سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ نبی اکرم ﷺ سے اسی جیسی حدیث مروی ہے۔

is sind se bhi saad bin abada (رضي الله تعالى عنه) nabi akram salla allahu alaihi wa sallam se isi jaisi hadith marwi hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْحَسَنِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏نَحْوَهُ.

Sunan Abi Dawud 1681

Narrated Saad ibn Ubadah: Saad asked: Messenger of Allah, Umm Saad has died; what form of sadaqah is best? He replied: Water (is best). He dug a well and said: It is for Umm Saad.


Grade: Hasan

سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! ام سعد ( میری ماں ) انتقال کر گئیں ہیں تو کون سا صدقہ افضل ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: پانی ۔ راوی کہتے ہیں: چنانچہ سعد نے ایک کنواں کھدوایا اور کہا: یہ ام سعد ۱؎ کا ہے۔

Saad bin Abaadah (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke unhon ne arz kiya: Allah ke Rasool! Um Saad (meri maa) intikal kar gain hain to kon sa sadaqah afzal hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Pani. Ravi kehte hain: chanancha Saad ne ek kunwan khadwaya aur kaha: ye Um Saad 1؎ ka hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَجُلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ أُمَّ سَعْدٍ مَاتَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَأَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ ؟ قَالَ:‏‏‏‏ الْمَاءُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَحَفَرَ بِئْرًا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ هَذِهِ لِأُمِّ سَعْدٍ.

Sunan Abi Dawud 1682

Abu Sa'id (al-Khudri) ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if any Muslim clothes another Muslim when he is naked, Allah (جَلَّ ذُو) will clothe him with some green garments of Paradise, if any Muslim feeds a Muslim when he is hungry, Allah (جَلَّ ذُو) will feed him with some of the fruits of Paradise, and if any Muslim gives a Muslim drink when he is thirsty, Allah (جَلَّ ذُو) will give him some of the pure wine which is sealed to drink.’


Grade: Da'if

ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جس مسلمان نے کسی مسلمان کو کپڑا پہنایا جب کہ وہ ننگا تھا تو اللہ اسے جنت کے سبز کپڑے پہنائے گا، اور جس مسلمان نے کسی مسلمان کو کھلایا جب کہ وہ بھوکا تھا تو اللہ اسے جنت کے پھل کھلائے گا اور جس مسلمان نے کسی مسلمان کو پانی پلایا جب کہ وہ پیاسا تھا تو اللہ اسے ( جنت کی ) مہربند شراب پلائے گا ۔

Abu Sa'id Khudri (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis musalman ne kisi musalman ko kapra pahnaya jab ke woh nanga tha to Allah usse Jannat ke sabz kapre pahnayega, aur jis musalman ne kisi musalman ko khillaya jab ke woh bhooka tha to Allah usse Jannat ke phal khlayega aur jis musalman ne kisi musalman ko pani pilaaya jab ke woh pyasa tha to Allah usse (Jannat ki) mehrband sharab pilaega.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِشْكَابَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو بَدْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الَّذِي كَانَ يَنْزِلُ فِي بَنِي دَالَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْنُبَيْحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَيُّمَا مُسْلِمٍ كَسَا مُسْلِمًا ثَوْبًا عَلَى عُرْيٍ كَسَاهُ اللَّهُ مِنْ خُضْرِ الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَيُّمَا مُسْلِمٍ أَطْعَمَ مُسْلِمًا عَلَى جُوعٍ أَطْعَمَهُ اللَّهُ مِنْ ثِمَارِ الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَيُّمَا مُسْلِمٍ سَقَى مُسْلِمًا عَلَى ظَمَإٍ سَقَاهُ اللَّهُ مِنَ الرَّحِيقِ الْمَخْتُومِ .