2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
345
Chapter: A Person Praying Voluntary Prayers In The Same Place That He Prayed The Obligatory Prayer
٣٤٥
باب فِي الرَّجُلِ يَتَطَوَّعُ فِي مَكَانِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ الْمَكْتُوبَةَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
ibrāhīm bn ismā‘īl | Isma'il ibn Ibrahim al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
al-ḥajjāj bn ‘ubaydin | Hajjaj Ibn Ubaid | Unknown |
laythin | Al-Layth ibn Abi Salim al-Qurashi | Weak in Hadith |
wa‘abd al-wārith | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
ḥammādun | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ | إسماعيل بن إبراهيم الشيباني | صدوق حسن الحديث |
الْحَجَّاجِ بْنِ عُبَيْدٍ | الحجاج بن عبيد | مجهول |
لَيْثٍ | الليث بن أبي سليم القرشي | ضعيف الحديث |
وَعَبْدُ الْوَارِثِ | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
حَمَّادٌ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 1006
Abu Hurayra (رضئ هللا تعال ی عنہ) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : Is any one of you strained (according to the version of the narrator Abdul Warith) from stepping forward or backward or to his right or left? The version of Hammad has : for praying Nafil (supererogatory) Salah.
Grade: صحیح
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: کیا تم میں سے کوئی شخص عاجز ہے ۔ عبدالوارث کی روایت میں ہے: آگے بڑھ جانے سے یا پیچھے ہٹ جانے سے یا دائیں یا بائیں چلے جانے سے۔ حماد کی روایت میں «في الصلاة» کا اضافہ ہے یعنی نفل نماز پڑھنے کے لیے۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kya tum mein se koi shakhs ajiz hai. Abdul Warith ki riwayat mein hai: Aage barh jaane se ya pichhe hat jaane se ya daayen ya bayen chale jaane se. Hamad ki riwayat mein «fi as-salat» ka izafa hai yani nafl namaz padhne ke liye.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، وَعَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ الْحَجَّاجِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ ؟ قَالَ: عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ أَوْ عَنْ يَمِينِهِ أَوْ عَنْ شِمَالِهِ، زَادَ فِي حَدِيثِ حَمَّادٍ فِي الصَّلَاةِ: يَعْنِي فِي السُّبْحَةِ.