2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
365
Chapter: Not Attending The Congregational Prayer On A Cold Night Or A Rainy Day
٣٦٥
باب التَّخَلُّفِ عَنِ الْجَمَاعَةِ، فِي اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ
Sunan Abi Dawud 1063
Nafi said: Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) made the call to prayer on a cold and windy night. He then said - ِ ِ حَالصَلُّوا فِي الر [Lo! Pray in the dwellings]. Afterwards he said : Whenever there was a cold or rainy day night, the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) used to command the mu’adh-dhin to announce - ِ ِ حَالأَالَ صَلُّوا فِي الر [Lo! Pray in the dwellings].
Grade: Sahih
نافع کہتے ہیں کہ ابن عمر رضی اللہ عنہما نے سرد اور آندھی والی ایک رات میں نماز کے لیے اذان دی تو کہا: لوگو! ڈیروں میں نماز پڑھ لو، پھر انہوں نے کہا: رسول اللہ ﷺ سردی یا بارش والی رات ہوتی تو مؤذن کو یہ اعلان کرنے کا حکم دیتے: لوگو! ڈیروں میں نماز پڑھ لو ۔
Nafi' kehte hain ke Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne sard aur andhi wali ek raat mein namaz ke liye azan di to kaha: Logo! Dairon mein namaz padh lo, phir unhon ne kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sardi ya barsh wali raat hoti to muazzin ko yeh elaan karne ka hukm dete: Logo! Dairon mein namaz padh lo.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ يَعْنِي، أَذَّنَ بِالصَّلَاةِ فِي لَيْلَةٍ ذَاتِ بَرْدٍ وَرِيحٍ، فَقَالَ: أَلَا صَلُّوا فِي الرِّحَالِ، ثُمّ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْمُرُ الْمُؤَذِّنَ إِذَا كَانَتْ لَيْلَةٌ بَارِدَةٌ أَوْ ذَاتُ مَطَرٍ، يَقُولُ: أَلَا صَلُّوا فِي الرِّحَالِ .