3.
The Book Of The Prayer For Rain
٣-
كتاب الاستسقاء
11
Chapter: Prayer At Times Of Darkness Or Similar Occurrences
١١
باب الصَّلاَةِ عِنْدَ الظُّلْمَةِ وَنَحْوِهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī | Al-Nadr ibn Abdullah al-Qaysi | Acceptable |
‘ubayd al-lah bn al-naḍr | Ubayd Allah ibn al-Nadr al-Qaysi | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
ḥaramī bn ‘umārah | Harami ibn Ammarah al-'Ataki | Truthful, good in hadith |
muḥammad bn ‘amrūin bn jabalah bn abī rawwādin | Muhammad ibn Amr al-Utki | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي | النضر بن عبد الله القيسي | مقبول |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ النَّضْرِ | عبيد الله بن النضر القيسي | صدوق حسن الحديث |
حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ | حرمي بن عمارة العتكي | صدوق حسن الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ | محمد بن عمرو العتكي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Abi Dawud 1196
Anas ibn Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ubaidullah ibn an-Nadr reported on the authority of his father that, ‘darkness prevailed during the time of Anas ibn Malik ( رضئهللا تعالی عنہ), I came to Anas (رضي الله تعالى عنه) and asked him, ‘did anything like this happen to you at the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)?’ He replied, ‘take refuge in Allah (جَلَّ ذُو). If the wind blew violently, we would run quickly towards the mosque for fear of the coming of the Day of Judgment’.
Grade: Sahih
نضر کہتے ہیں کہ مجھ سے میرے والد نے بیان کیا کہ انس بن مالک رضی اللہ عنہ کے زمانہ میں تاریکی چھا گئی، تو میں آپ کے پاس آیا اور کہا: ابوحمزہ! کیا رسول اللہ ﷺ کے زمانہ میں بھی آپ لوگوں پر اس طرح کی صورت حال پیش آئی تھی؟ انہوں نے کہا: اللہ کی پناہ، اگر ہوا ذرا زور سے چلنے لگتی تو ہم قیامت کے خوف سے بھاگ کر مسجد آ جاتے تھے۔
nazar kehte hain ke mujh se mere walid ne bayan kiya ke Anas bin malik (رضي الله تعالى عنه) ke zamane mein tariki chha gayi, to main aap ke pas aaya aur kaha: abuhumza! kya rasool allah salla allahu alaihi wasallam ke zamane mein bhi aap logo par is tarah ki surat hal pesh aayi thi? unhon ne kaha: allah ki panah, agar hawa zara zor se chalne lagti to hum qayamat ke khouf se bhaag kar masjid aa jate the.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، حَدَّثَنِي حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ النَّضْرِ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: كَانَتْ ظُلْمَةٌ عَلَى عَهْدِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: فَأَتَيْتُ أَنَسًا، فَقُلْتُ: يَا أَبَا حَمْزَةَ، هَلْ كَانَ يُصِيبُكُمْ مِثْلُ هَذَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ؟ قَالَ: مَعَاذَ اللَّهِ، إِنْ كَانَتِ الرِّيحُ لَتَشْتَدُّ فَنُبَادِرُ الْمَسْجِدَ مَخَافَةَ الْقِيَامَةِ.