4.
Prayer: Detailed Rules of Law about the Prayer during Journey
٤-
كتاب صلاة السفر
427
Chapter: The Voluntary Prayers During Travel
٤٢٧
باب التَّطَوُّعِ فِي السَّفَرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ bn ‘āzibin al-anṣārī | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
abī busrat al-ghifārī | Abu Basrah al-Ghifari | Acceptable |
ṣafwān bn sulaymin | Safwan ibn Sulaym al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
al-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
qutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ الْأَنْصَارِيِّ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
أَبِي بُسْرَةَ الْغِفَارِيِّ | أبو بسرة الغفاري | مقبول |
صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ | صفوان بن سليم القرشي | ثقة |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 1222
Al-Bara ibn Azib (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I accompanied the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) on eighteen journeys and I never saw him fail to pray two rak'a when the sun had passed the meridian before offering the noon prayer’.
Grade: Sahih
براء بن عازب انصاری رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ اٹھارہ سفروں میں رہا، لیکن میں نے نہیں دیکھا کہ سورج ڈھلنے کے بعد ظہر سے پہلے آپ نے دو رکعتیں ترک کی ہوں۔
Bara' bin Azab Ansari ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath athara safron mein raha, lekin main ne nahin dekha ke sooraj dhalne ke baad zuhr se pehle aap ne do rak'tain tark ki hon.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي بُسْرَةَ الْغِفَارِيِّ، عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ سَفَرًا فَمَا رَأَيْتُهُ تَرَكَ رَكْعَتَيْنِ إِذَا زَاغَتِ الشَّمْسُ قَبْلَ الظُّهْرِ .