5.
Prayer: Voluntary Prayers
٥-
كتاب التطوع
467
Chapter: On The Night Prayer
٤٦٧
باب فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ
Sunan Abi Dawud 1347
The above-mentioned tradition has also been narrated by Banu al-Hakim through a different chain of narrators. This version adds, “He (the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم)) would offer the night prayer and go to his bed.” In this version there is no mention of praying four rak’a. The narrator then transmitted the rest of the tradition. This version further says, he (the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) would pray eight rak’a during which his recitation of the Quran, bowing and prostration were all equal. He would sit only after the eight rak'a, and then stand up without uttering the salutation, and pray one rak'a observing witr prayer and then give the salutation raising his voice so much so that we were about to awake. The narrator then transmitted the tradition to the same effect.
Grade: Sahih
یزید بن ہارون کہتے ہیں: ہمیں بہز بن حکیم نے خبر دی ہے پھر انہوں نے یہی حدیث اسی سند سے ذکر کی، اس میں ہے: آپ عشاء پڑھتے پھر اپنے بستر پر آتے، انہوں نے چار رکعت کا ذکر نہیں کیا ، آگے پوری حدیث بیان کی، اس میں ہے: پھر آپ آٹھ رکعتیں پڑھتے اور ان میں قرآت، رکوع اور سجدہ میں برابری کرتے اور ان میں سے کسی میں نہیں بیٹھتے سوائے آٹھویں کے، اس میں بیٹھتے تھے پھر کھڑے ہو جاتے اور ان میں سلام نہیں پھیرتے پھر ایک رکعت پڑھ کر ان کو طاق کر دیتے پھر سلام پھیرتے اس میں اپنی آواز بلند کرتے یہاں تک کہ ہمیں بیدار کر دیتے ، پھر راوی نے اسی مفہوم کو بیان کیا۔
Yazid bin Haroon kehte hain: Hamein Bahz bin Hakeem ne khabar di hai phir unhon ne yahi hadees usi sand se zikr ki, is mein hai: Aap isha padhte phir apne bistar per aate, unhon ne char rak'at ka zikr nahi kiya, aage poori hadees bayan ki, is mein hai: Phir aap aath rak'at padhte aur in mein qirat, rukoo aur sujood mein barabri karte aur in mein se kisi mein nahi baithte siwae aathwin ke, is mein baithte the phir kharde ho jaate aur in mein salam nahi pherte phir ek rak'at padh kar in ko taq kar dete phir salam pherte is mein apni awaz buland karte yahan tak ke hame bedar kar dete, phir rawi ne isi mafhoom ko bayan kiya.
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ بِإِسْنَادِهِ، قَالَ: يُصَلِّي الْعِشَاءَ ثُمَّ يَأْوِي إِلَى فِرَاشِهِ، لَمْ يَذْكُرِ الْأَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، وَسَاقَ الْحَدِيثَ، وَقَالَ فِيهِ: فَيُصَلِّي ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ يُسَوِّي بَيْنَهُنَّ فِي الْقِرَاءَةِ وَالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَلَا يَجْلِسُ فِي شَيْءٍ مِنْهُنَّ إِلَّا فِي الثَّامِنَةِ فَإِنَّهُ كَانَ يَجْلِسُ، ثُمَّ يَقُومُ وَلَا يُسَلِّمُ فِيهِ فَيُصَلِّي رَكْعَةً يُوتِرُ بِهَا، ثُمَّ يُسَلِّمُ تَسْلِيمَةً يَرْفَعُ بِهَا صَوْتَهُ حَتَّى يُوقِظَنَا، ثُمَّ سَاقَ مَعْنَاهُ .