5.
Prayer: Voluntary Prayers
٥-
كتاب التطوع
467
Chapter: On The Night Prayer
٤٦٧
باب فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Sa'di ibn Hisham | Sa'd ibn Hisham al-Ansari | Trustworthy |
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Hisham | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
| Abd al-A'la | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
| Ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Khalid | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
| Wahb ibn Baqiyya | Wahban ibn Buqayyah al-Wasiti | Trustworthy |
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Alqama ibn Waqas | Alqamah ibn Waqas al-Atawari | Thiqah Thabat |
| Muhammad ibn Ibrahim | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Amru | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
| Hammad | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ | سعد بن هشام الأنصاري | ثقة |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| هِشَامٌ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
| عَبْدُ الْأَعْلَى | عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي | ثقة |
| ابْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
| خَالِدٍ | خالد بن عبد الله الطحان | ثقة ثبت |
| وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ | وهبان بن بقية الواسطي | ثقة |
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ | علقمة بن وقاص العتواري | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
| حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 1351
Narrated Aishah: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم used to observe the witr prayer with nine rak'ahs. Then he used to pray seven rak'ahs (of witr prayer). He would pray two rak'ahs sitting after the witr in which he would recite the Quran (sitting). When he wished to bow, he stood up and bowed and prostrated. Abu Dawud said: These two traditions have been transmitted by Khalid bin Abdullah al-Wasiti. In his version he said: Alqamah bin Waqqas said: O mother, how did he pray the two rak'ahs ? He narrated the rest of the tradition to the same effect.
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نو رکعتیں وتر کی پڑھتے، پھر سات رکعتیں پڑھنے لگے، اور وتر کے بعد دو رکعتیں بیٹھ کر پڑھتے۔ ان میں قرآت کرتے، جب رکوع کرنا ہوتا تو کھڑے ہو جاتے، پھر رکوع کرتے پھر سجدہ کرتے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یہ دونوں حدیثیں خالد بن عبداللہ واسطی نے محمد بن عمرو سے اسی کے مثل روایت کی ہیں، اس میں ہے: کہ علقمہ بن وقاص نے کہا: اماں جان! آپ ﷺ دو رکعتیں کیسے پڑھتے تھے؟ پھر راوی نے اسی مفہوم کی حدیث ذکر کی۔
Am al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Nau Rak'atien Watar ki padhte, phir Saat Rak'atien padhne lage, aur Watar ke baad Do Rak'atien baithe kar padhte. In mein Qirat karte, jab Ruku karna hota to khare ho jate, phir Ruku karte phir Sajda karte. Abu Dawood kehte hain: Yeh donon Hadithain Khalid bin Abdillah Wasti ne Muhammad bin Amro se usi ke misal Riwayat ki hain, is mein hai: ke Ulqama bin Waqas ne kaha: Aman Jan! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Do Rak'atien kaise padhte the? Phir Raawi ne usi Mafahum ki Hadith zikr ki.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، عَنْعَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُوتِرُ بِتِسْعِ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ أَوْتَرَ بِسَبْعِ رَكَعَاتٍ وَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ الْوِتْرِ يَقْرَأُ فِيهِمَا، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ فَرَكَعَ، ثُمَّ سَجَدَ . قَالَ أَبُو دَاوُد: رَوَى هَذينِ الْحَدِيثَيْنِ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو مِثْلَهُ، قَالَ فِيهِ: قَالَ عَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ: يَا أُمَّتَاهُ، كَيْفَ كَانَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ ؟ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ.