6.
Prayer: Detailed Injunctions about Ramadan
٦-
كتاب شهر رمضان
470
Chapter: Concerning Lailat Al-Qadr (The Night Of Decree)
٤٧٠
باب فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abdullah ibn Anis al-Juhani | Companion |
ibn ‘abd al-lah bn unaysin al-juhanī | Dumrah ibn Abd Allah al-Juhani | Acceptable |
muḥammad bn ibrāhīm | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
zuhayrun | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
aḥmad bn yūnus | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عبد الله بن أنيس الجهني | صحابي |
ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ الْجُهَنِيِّ | ضمرة بن عبد الله الجهني | مقبول |
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ | أحمد بن يونس التميمي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 1380
Abdullah ibn Unays al-Juhani (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I said to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) that I have a place in the desert where I live and in which I pray, with the praise of Allah ( ََّّ وَ جَلعَز)but give me command about a night when I come to this mosque.’ He replied, ‘come on the twenty third night.’ I (a sub-narrator, Muhammad ibn Ibrahim) said to Abdullah ibn Unays (ru)'s son, ‘how would your father act?’ He replied, ‘he used to enter the mosque when he had offered the afternoon prayer and did not leave it for any purpose till, he prayed the Morning Prayer. Then when he had prayed the Morning Prayer, he found his riding beast at the door of the mosque, mounted it and got back to his desert.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن انیس جہنی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! ایک غیر آباد جگہ پر میرا گھر ہے میں اسی میں رہتا ہوں اور بحمداللہ وہیں نماز پڑھتا ہوں، آپ مجھے کوئی ایسی رات بتا دیجئیے کہ میں اس میں اس مسجد میں آیا کروں، آپ ﷺ نے فرمایا: تیئسویں شب کو آیا کرو ۔ محمد بن ابراہیم کہتے ہیں: میں نے عبداللہ بن انیس رضی اللہ عنہ کے بیٹے سے پوچھا: تمہارے والد کیسے کرتے تھے؟ انہوں نے کہا: جب عصر پڑھنی ہوتی تو مسجد میں داخل ہوئے پھر کسی کام سے باہر نہیں نکلتے یہاں تک کہ فجر پڑھ لیتے، پھر جب فجر پڑھ لیتے تو اپنی سواری مسجد کے دروازے پر پاتے اور اس پر بیٹھ کر اپنے بادیہ کو واپس آ جاتے۔
Abdul-Allah bin Anis Jahni (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke mein ne arz kiya: Allah ke rasool! Ek ghair abad jagah per mera ghar hai mein usi mein rehta hoon aur bahamdul-illah waheen namaz padhta hoon, aap mujhe koi aisi raat bata dijaiye ke mein is mein is masjid mein aaya karoon, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Teesvi shab ko aaya karo. Muhammad bin Ibraheem kehte hain: mein ne Abdul-Allah bin Anis (رضي الله تعالى عنه) ke bete se poocha: tumhare walid kaise karte the? Unhon ne kaha: jab asr padhni hoti to masjid mein daakhil hue phir kisi kaam se bahar nahin nikalte yahaan tak ke fajr padh lete, phir jab fajr padh lete to apni sawari masjid ke darwaze par pate aur is par baith kar apne badiya ko wapas aa jate.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي بَادِيَةً أَكُونُ فِيهَا وَأَنَا أُصَلِّي فِيهَا بِحَمْدِ اللَّهِ، فَمُرْنِي بِلَيْلَةٍ أَنْزِلُهَا إِلَى هَذَا الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: انْزِلْ لَيْلَةَ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ ، فَقُلْتُ لِابْنِهِ: كَيْفَ كَانَ أَبُوكَ يَصْنَعُ ؟ قَالَ: كَانَ يَدْخُلُ الْمَسْجِدَ إِذَا صَلَّى الْعَصْرَ فَلَا يَخْرُجُ مِنْهُ لِحَاجَةٍ حَتَّى يُصَلِّيَ الصُّبْحَ، فَإِذَا صَلَّى الصُّبْحَ وَجَدَ دَابَّتَهُ عَلَى بَابِ الْمَسْجِدِ، فَجَلَسَ عَلَيْهَا، فَلَحِقَ بِبَادِيَتِهِ.