8.
Prayer: Detailed Injunctions about Witr
٨-
كتاب الوتر
510
Chapter: At-Tasbih (Glorifying Allah) Using Pebbles
٥١٠
باب التَّسْبِيحِ بِالْحَصَى
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū dharrin | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
abū hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
muḥammad bn abī ‘ā’ishah | Muhammad ibn Abi Aisha al-Madani | Saduq Hasan al-Hadith |
ḥassān bn ‘aṭīyah | Hassan ibn Atiyya al-Muharbi | Trustworthy |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
al-walīd bn muslimin | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn ibrāhīm | Duhaim Al-Qurashi | Trustworthy, حافظ (preserver of Hadith), Precise |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
أَبُو هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَائِشَةَ | محمد بن أبي عائشة المدني | صدوق حسن الحديث |
حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ | حسان بن عطية المحاربي | ثقة |
الْأَوْزَاعِيُّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | دحيم القرشي | ثقة حافظ متقن |
Sunan Abi Dawud 1504
Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) said, ‘O Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) the wealthy people have all the rewards, they pray as we pray, they fast as we fast, and they have surplus wealth which they give in charity, but we have no wealth which we may give in charity.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘AbuDharr (رضي الله تعالى عنه), should I not teach you phrases by which you acquire the rank of those who excel you? No one can acquire your rank except one who acts like you.’ He said, ‘why not, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)? He said, ‘Exalt Allah (say: Allah is Most Great) after each prayer thirty-three times; and praise Him (say: Praise be to Allah) thirty-three times; and glorify Him (say: Glory be to Allah) thirty-three times, and end it by saying, “There is no god but Allah alone, there is no partner, to Him belongs the Kingdom, to Him praise is due and He has power over everything”. His sins will be forgiven, even if they are like the foam of the sea.’
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ابوذر رضی اللہ عنہ نے کہا: اللہ کے رسول! مال والے تو ثواب لے گئے، وہ نماز پڑھتے ہیں، جس طرح ہم پڑھتے ہیں، روزے رکھتے ہیں جس طرح ہم رکھتے ہیں، البتہ ان کے پاس ضرورت سے زیادہ مال ہے، جو وہ صدقہ کرتے ہیں اور ہمارے پاس مال نہیں ہے کہ ہم صدقہ کریں؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ابوذر! کیا میں تمہیں ایسے کلمات نہ سکھاؤں جنہیں ادا کر کے تم ان لوگوں کے برابر پہنچ سکتے ہو، جو تم پر ( ثواب میں ) بازی لے گئے ہیں، اور جو ( ثواب میں ) تمہارے پیچھے ہیں تمہارے برابر نہیں ہو سکتے، سوائے اس شخص کے جو تمہارے جیسا عمل کرے ، انہوں نے کہا: ضرور، اے اللہ کے رسول! آپ ﷺ نے فرمایا: ہر نماز کے بعد ( ۳۳ ) بار «الله اكبر» ( ۳۳ ) بار «الحمد الله» ( ۳۳ ) بار «سبحان الله» کہا کرو، اور آخر میں «لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير» پڑھا کرو جو ایسا کرے گا ) اس کے تمام گناہ بخش دئیے جائیں گے اگرچہ وہ سمندر کے جھاگ کے برابر ہوں ۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Abu Zar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Allah ke Rasool! Mal walay to sawab le gaye, woh namaz parhte hain, jis tarah hum parhte hain, roze rakhte hain jis tarah hum rakhte hain, albattah in ke pass zarurat se ziada mal hai, jo woh sadaqah karte hain aur hamare pass mal nahi hai ke hum sadaqah karen? Rasool Allah sallaAllahu alaihi wa sallam ne farmaya: Abu Zar! Kya main tumhen aise kalimat na sikhaon jinhin ada kar ke tum in logoon ke barabar pahunch sakte ho, jo tum par (sawab mein) bazi le gaye hain, aur jo (sawab mein) tumhare pichhe hain tumhare barabar nahi ho sakte, sawai is shakhs ke jo tumhare jaisa amal kare, unhon ne kaha: Zarur, ai Allah ke Rasool! Aap sallaAllahu alaihi wa sallam ne farmaya: Har namaz ke baad (33) bar «Allah Akbar» (33) bar «alhamdu lillah» (33) bar «subhan Allah» kaha karo, aur akhir mein «la ilaha illa Allah wahdahu la sharik lahu lahu al-mulk wa lahu al-hamd wa huwa ala kulli shai'in qadeer» parha karo jo aisa karega) is ke tamam gunah baksh diye jayenge agarche woh samandar ke jhag ke barabar hon.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنِيمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ أَبُو ذَرٍّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَهَبَ أَصْحَابُ الدُّثُورِ بِالْأُجُورِ يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَلَهُمْ فُضُولُ أَمْوَالٍ يَتَصَدَّقُونَ بِهَا وَلَيْسَ لَنَا مَالٌ نَتَصَدَّقُ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا أَبَا ذَرٍّ، أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ تُدْرِكُ بِهِنَّ مَنْ سَبَقَكَ، وَلَا يَلْحَقُكَ مَنْ خَلْفَكَ إِلَّا مَنْ أَخَذَ بِمِثْلِ عَمَلِكَ ؟ قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: تُكَبِّرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتَحْمَدُهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتُسَبِّحُهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتَخْتِمُهَا بِلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، غُفِرَتْ لَهُ ذُنُوبُهُ وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ .