8.
Prayer: Detailed Injunctions about Witr
٨-
كتاب الوتر
511
Chapter: What A Person Should Say When He Says The Taslim
٥١١
باب مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا سَلَّمَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
zayd bn arqam | Zayd ibn Arqam al-Ansari | Sahabi |
abū muslimin al-bajalī | Abu Muslim al-Bajali | Acceptable |
dāwud al-ṭufāwī | Dawud ibn Rashid al-Tafwi | Weak in Hadith |
al-mu‘tamir | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
wasulaymān bn dāwud al-‘atakī | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ | زيد بن أرقم الأنصاري | صحابي |
أَبُو مُسْلِمٍ الْبَجَلِيُّ | أبو مسلم البجلي | مقبول |
دَاوُدَ الطُّفَاوِيَّ | داود بن راشد الطفاوي | ضعيف الحديث |
الْمُعْتَمِرُ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ | سليمان بن داود العتكي | ثقة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 1508
Zayd ibn Arqam (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) saying (the version of Sulayman has, ‘the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آله وسلم) used to say) after his prayer, َ بَّنَاِ يكَ لَكَ اللَّهُمَّ رَّبُّ وَحْدَكَ الَ شَرَبَّ كُل ِ شَىْءٍ أَنَا شَهِيدٌ أَنَّكَ أَنْتَ الرَ بَّنَا وَ راللَّهُمَّ ر ِ َبَّ كُلوَ ر ََّ سُولُكَ اللَّهُمشَىْءٍ أَنَا شَهِيدٌ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَ ر ٍَبَّ كُل ِ شَىْءَ بَّنَا وَ رَبَّ كُل ِ شَىْءٍ أَنَا شَهِيدٌ أَنَّ الْعِبَادَ كُلَّهُمْ إِخْوَةٌ اللَّهُمَّ رَ بَّنَا وَ ر ر َاجْعَلْنِي مُخْلِصًا لَكَ وَأَهْلِي فِي كُل ِ سَاع ِِ بَامِ اسْمَعْ وَاسْتَجَ ةِ يَا ذَا الْجَالَلِ وَاإلِكْرِ رةٍ فِي الدُّنْيَا وَاآلخ ََّ ُ أَكْبَرُ األَكْبَرُ اللَّهُمَّ نُور َّللا ِْ ضالسَّمَوَاتِ وَاألَر [O Allah, our Lord and Lord of everything, I bear witness that You are the Lord alone Who has no partner; O Allah, Our Lord and Lord of everything, I bear witness that Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) is Your servant and Your Apostle, “O Allah, our Lord and Lord of everything, I bear witness that all the servants are brethren, “O Allah, our Lord and Lord of everything make me sincere to You, and my family too at every moment, in this world and in the world hereafter, “O Possessor of glory and honor, listen to me and answer. Allah is incomparably great. “O Allah, Light of the heavens and of the earth]. The narrator Sulaiman bin Dawud said, “Lord of the heavens and of the earth, Allah is incomparably great. Allah is sufficient for me, and the excellent guardian is He; Allah is incomparably great.”
Grade: Da'if
زید بن ارقم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کو فرماتے سنا- ( سلیمان کی روایت میں اس طرح ہے: رسول اللہ ﷺ اپنی نماز کے بعد فرماتے تھے ) : «اللهم ربنا ورب كل شىء أنا شهيد أنك أنت الرب وحدك لا شريك لك، اللهم ربنا ورب كل شىء أنا شهيد أن محمدا عبدك ورسولك، اللهم ربنا ورب كل شىء، أن العباد كلهم إخوة، اللهم ربنا ورب كل شىء، اجعلني مخلصا لك وأهلي في كل ساعة في الدنيا والآخرة يا ذا الجلال والإكرام اسمع واستجب [ الله أكبر الأكبر ] اللهم نور السموات والأرض، الله أكبر الأكبر، حسبي الله ونعم الوكيل الله أكبر الأكبر» اے اللہ! ہمارا رب اور ہر چیز کا رب، میں گواہ ہوں کہ تو اکیلا رب ہے، تیرا کوئی شریک نہیں، اے اللہ! ہمارے رب! اور اے ہر چیز کے رب! میں گواہ ہوں کہ محمد ( ﷺ ) تیرے بندے اور تیرے رسول ہیں، اے اللہ! ہمارے رب! اور ہر چیز کے رب! میں گواہ ہوں کہ تمام بندے بھائی بھائی ہیں، اے اللہ! ہمارے رب! اور ہر چیز کے رب! مجھے اور میرے گھر والوں کو اپنا مخلص بنا لے دنیا و آخرت کی ہر ساعت میں، اے جلال، بزرگی اور عزت والے! سن لے اور قبول فرما لے، اللہ ہر بڑے سے بڑا ہے، اے اللہ! تو آسمانوں اور زمین کا نور ہے ( سلیمان بن داود کی روایت میں نور کے بجائے رب کا لفظ ہے ) اللہ ہر بڑے سے بڑا ہے، اللہ میرے لیے کافی ہے اور بہت بہتر وکیل ہے، اللہ ہر بڑے سے بڑا ہے ۔
Zaid bin Arqam (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna - ( Sulaiman ki riwayat mein is tarah hai: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) apni namaz ke baad farmate the) : «Allahum Rabbana wa Rabb kul shai Ana Shaheed Annak Anta Ar Rabbu Wahdaka La Sharika Lak, Allahum Rabbana wa Rabb kul shai Ana Shaheed Anna Muhammadan Abduka wa Rasoolaka, Allahum Rabbana wa Rabb kul shai, An al-ibad kulhum ikhwat, Allahum Rabbana wa Rabb kul shai, Aj'alani Mukhlisa Lak wa Ahli fi kul sa'ah fi al-dunya wa al-akhira Ya Za al-jalal wa al-ikram isma' wa istajib [ Allah Akbar al-akbar ] Allahum Noor as-samawat wa al-ard, Allah Akbar al-akbar, Hasbi Allahu wa Ni'ma al-wakeel Allah Akbar al-akbar» Aey Allah! Hamara Rab aur har cheez ka Rab, mein gawah hoon ke tu akela Rab hai, tera koi sharik nahi, Aey Allah! Hamare Rab! aur Aey har cheez ke Rab! mein gawah hoon ke Muhammad ( (صلى الله عليه وآله وسلم) ) tere bande aur tere Rasool hain, Aey Allah! Hamare Rab! aur har cheez ke Rab! mein gawah hoon ke tamam bande bhai bhai hain, Aey Allah! Hamare Rab! aur har cheez ke Rab! mujhe aur mere ghar walon ko apna mukhlis bana le duniya wa akhirat ki har sa'at mein, Aey jalal, buzorgi aur izzat wale! sun le aur qabool farma le, Allah har bare se bara hai, Aey Allah! tu asmanon aur zamin ka Noor hai ( Sulaiman bin Dawood ki riwayat mein Noor ke bajaye Rab ka lafz hai ) Allah har bare se bara hai, Allah mere liye kafi hai aur bahut behtar wakil hai, Allah har bare se bara hai.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ وَهَذَا حَدِيثُ مُسَدَّدٍ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، قَالَ: سَمِعْتُ دَاوُدَ الطُّفَاوِيَّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو مُسْلِمٍ الْبَجَلِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، قَالَ: سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: وَقَالَ سُلَيْمَانُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ فِي دُبُرِ صَلَاتِهِ: اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، أَنَا شَهِيدٌ، أَنَّكَ أَنْتَ الرَّبُّ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، أَنَا شَهِيدٌ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ أَنَا شَهِيدٌ أَنَّ الْعِبَادَ كُلَّهُمْ إِخْوَةٌ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ اجْعَلْنِي مُخْلِصًا لَكَ، وَأَهْلِي فِي كُلِّ سَاعَةٍ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ اسْمَعْ وَاسْتَجِبْ، اللَّهُ أَكْبَرُ الْأَكْبَرُ، اللَّهُمَّ نُورَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، رَبَّ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، اللَّهُ أَكْبَرُ الْأَكْبَرُ، حَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ، اللَّهُ أَكْبَرُ الْأَكْبَرُ .