9.
Zakat
٩-
كتاب الزكاة


565
Chapter: On Doing Kindness To Near Relatives

٥٦٥
باب فِي صِلَةِ الرَّحِمِ

Sunan Abi Dawud 1689

Anas said When the verse “You will never attain righteousness until you give freely of what you love came down, Abu Talhah said Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم, I think our Lord asks us for our property. I call you as witness that I dedicate my land at Ariha ‘to Him’. The Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said to him Divide it among your nearest relatives. So he divided it among Hassan bin Thabit and Ubayy bin Kaab. Abu Dawud said I have been gold by an Ansari Muhammad bin Abdallah that the name of Abu Talhah is Zaid bin Sahal bin al-Aswad bin Haram bin ‘Amar bin Zaid bin Manat bin Adi bin Amr bin Malik bin al-Najjar; and Hassan bin Tabit is son of al-Mundhir in al-Haram. Thus both of them (Abu Talhah and Hassan) have their common link in Haram who is the third great grandfather. Ubbay bin Kaab is son of Qais bin ‘Atik bin Zaid bin Muawiyah bin Amr bin Malik bin al-Najjar. Thus the common tie between Hassan, Abu Talhah and Ubbay is Amr (bin Malik). The Ansari said between Ubbay and Abi Talhah there are six great grandfathers.


Grade: Sahih

انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں جب «لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون» کی آیت نازل ہوئی تو ابوطلحہ رضی اللہ عنہ نے کہا: اللہ کے رسول! میرا خیال ہے کہ ہمارا رب ہم سے ہمارے مال مانگ رہا ہے، میں آپ کو گواہ بناتا ہوں کہ میں نے اریحاء نامی اپنی زمین اسے دے دی، اس پر رسول اللہ ﷺ نے ان سے فرمایا: اسے اپنے قرابت داروں میں تقسیم کر دو ، تو انہوں نے اسے حسان بن ثابت اور ابی بن کعب رضی اللہ عنہما کے درمیان تقسیم کر دیا۔ ابوداؤد کہتے ہیں: مجھے محمد بن عبداللہ انصاری سے یہ بات معلوم ہوئی کہ ابوطلحہ کا نام: زید بن سہل بن اسود بن حرام بن عمرو ابن زید مناۃ بن عدی بن عمرو بن مالک بن النجار ہے، اور حسان: ثابت بن منذر بن حرام کے بیٹے ہیں، اس طرح ابوطلحہ رضی اللہ عنہ اور حسان رضی اللہ عنہ کا سلسلہ نسب حرام پر مل جاتا ہے وہی دونوں کے تیسرے باپ ( پردادا ) ہیں، اور ابی رضی اللہ عنہ کا سلسلہ نسب اس طرح ہے: ابی بن کعب بن قیس بن عتیک بن زید بن معاویہ بن عمرو بن مالک بن نجار، اس طرح عمرو: حسان، ابوطلحہ اور ابی تینوں کو سمیٹ لیتے ہیں یعنی تینوں کے جد اعلیٰ ہیں، انصاری ( محمد بن عبداللہ ) کہتے ہیں: ابی رضی اللہ عنہ اور ابوطلحہ رضی اللہ عنہ کے نسب میں چھ آباء کا فاصلہ ہے۔

Anas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jab "Lan tanaloo al-birra hatta tunfiqoo mimma tuhibboon" ki ayat nazil hui to Abu Talhah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: "Allah ke Rasool! Mera khayal hai ke hamara Rab ham se hamare maal maang raha hai, main aap ko gawah banata hoon ke maine Ariha naam ki apni zameen usay de di, is par Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya: 'Use apne qarabat daroon mein taqseem kar do,' to unhone use Hasan bin Thabit aur Abi bin Ka'ab ( (رضي الله تعالى عنه) a ke darmiyan taqseem kar diya." Abu Dawood kehte hain: Mujhe Muhammad bin Abdullah Ansari se yeh baat maloom hui ke Abu Talhah ka naam: Zaid bin Sahl bin Aswad bin Haram bin Amr bin Zaid bin Mina bin Addi bin Amr bin Malik bin Al-Najjar hai, aur Hasan Thabit bin Mudhir bin Haram ke bete hain, is tarah Abu Talhah (رضي الله تعالى عنه) aur Hasan (رضي الله تعالى عنه) ka silsila nasab Haram par mil jata hai, wahi dono ke teesre baap (pardada) hain. Aur Abi (رضي الله تعالى عنه) ka silsila nasab is tarah hai: Abi bin Ka'ab bin Qais bin Atik bin Zaid bin Muawiya bin Amr bin Malik bin Najjar, is tarah Amr Hasan, Abu Talhah aur Abi teenon ko samait lete hain, yani teenon ke jadd-e-aali hain. Ansari (Muhammad bin Abdullah) kehte hain: Abi (رضي الله تعالى عنه) aur Abu Talhah (رضي الله تعالى عنه) ke nasab mein chhe abaao ka faasla hai.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا نَزَلَتْ لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ سورة آل عمران آية 92، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو طَلْحَةَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَرَى رَبَّنَا يَسْأَلُنَا مِنْ أَمْوَالِنَا فَإِنِّي أُشْهِدُكَ أَنِّي قَدْ جَعَلْتُ أَرْضِي بِأَرِيحَاءَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اجْعَلْهَا فِي قَرَابَتِكَ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَسَمَهَا بَيْنَ حَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ وَ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ بَلَغَنِي عَنِ الْأَنْصَارِيِّ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو طَلْحَةَ زَيْدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ حَرَامِ بْنِ عَمْرِو بْنِ زَيْدِ مَنَاةَ بْنِ عَدِيِّ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَالِكِ بْنِ النَّجَّارِ وَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ حَرَامٍ، يَجْتَمِعَانِ إِلَى حَرَامٍ وَهُوَ الْأَبُ الثَّالِثُ، ‏‏‏‏‏‏وَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبِ بْنِ قَيْسِ بْنِ عَتِيكِ بْنِ زَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَالِكِ بْنِ النَّجَّارِ، ‏‏‏‏‏‏فَعَمْرٌو يَجْمَعُ حَسَّانَ وَ أَبَا طَلْحَةَ وَ أُبَيًّا:‏‏‏‏ قَالَ الْأَنْصَارِيُّ:‏‏‏‏ بَيْنَ أُبَيٍّ وَ أَبِي طَلْحَةَ سِتَّةُ آبَاءٍ.