1.
Purification
١-
كتاب الطهارة
8
Chapter: Returning Salam While Urinating ?
٨
باب أَيَرُدُّ السَّلاَمَ وَهُوَ يَبُولُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-muhājir bn qunfudhin | Al-Muhajir ibn Qunfudh al-Qurashi | Companion |
ḥuḍayn bn al-mundhir abī sāsān | Hudhayn ibn al-Mundhir al-Raqashi | Trustworthy |
al-ḥasan | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
sa‘īdun | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘abd al-‘lá | Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi | Thiqah |
muḥammad bn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ | المهاجر بن قنفذ القرشي | صحابي |
حُضَيْنِ بْنِ الْمُنْذِرِ أَبِي سَاسَانَ | حضين بن المنذر الرقاشي | ثقة |
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
سَعِيدٌ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
عَبْدُ الْأَعْلَى | عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 17
Narrated Muhajir ibn Qunfudh ( رضي الله تعالى عنه) : Muhajir (رضي الله تعالى عنه) came to the Prophet (صلى ہللا عليه و آله وسلم) while he was urinating. He saluted him. The Prophet ( صلىہللا عليه و آله وسلم) did not return the salutation to him until he performed ablution. He then apologized to him, saying : 'I disliked remembering Allah except in the state of purification'.
Grade: صحیح
مہاجر بن قنفذ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ وہ نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے، آپ ﷺ پیشاب کر رہے تھے تو انہوں نے آپ کو سلام کیا، آپ ﷺ نے سلام کا جواب نہیں دیا، یہاں تک کہ وضو کیا پھر ( سلام کا جواب دیا اور ) مجھ سے معذرت کی اور فرمایا مجھے یہ بات اچھی نہیں لگی کہ میں اللہ کا ذکر بغیر پاکی کے کروں ۔ راوی کو شک ہے «على طهر» کہا، یا «على طهارة» کہا۔
Muhajir bin Qanfaz (رضي الله تعالى عنه)u kehte hain ke woh Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaye, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) peshab kar rahe the to unhon ne aap ko salam kiya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne salam ka jawab nahin diya, yahan tak ke wazu kiya phir ( salam ka jawab diya aur ) mujh se maazrat ki aur farmaya mujhe yeh baat achhi nahin lagi ke main Allah ka zikr baghair paaki ke karoon. Ravi ko shak hai «alae tahir» kaha, ya «alae tahaarah» kaha.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ حُضَيْنِ بْنِ الْمُنْذِرِ أَبِي سَاسَانَ، عَنْ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَبُولُ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ حَتَّى تَوَضَّأَ، ثُمَّ اعْتَذَرَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: إِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أَذْكُرَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ إِلا عَلَى طُهْرٍ، أَوْ قَالَ: عَلَى طَهَارَةٍ .