11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك
586
Chapter: Regarding The Sacrificial Animal Being Unable To Continue Traveling Before Reaching Makkah
٥٨٦
باب فِي الْهَدْىِ إِذَا عَطِبَ قَبْلَ أَنْ يَبْلُغَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn qurṭin | Abdullah ibn Qirat al-Thamali | Companion |
‘abd al-lah bn ‘āmir bn luḥayyin | Abdullah bin Luhai al-Hawzani | Trustworthy |
rāshid bn sa‘din | Rashid ibn Sa'd al-Muqri | Trustworthy |
thawrin | Thawr ibn Yazid al-Rahbi | Trustworthy except that he believes in predestination |
‘īsá | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
‘īsá | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
ibrāhīm bn mūsá al-rāzī | Ibrahim ibn Musa al-Tamimi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُرْطٍ | عبد الله بن قرة الثمالي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ لُحَيٍّ | عبد الله بن لحي الهوزني | ثقة |
رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ | راشد بن سعد المقرائي | ثقة |
ثَوْرٍ | ثور بن يزيد الرحبي | ثقة ثبت إلا أنه يرى القدر |
عِيسَى | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
عِيسَى | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ | إبراهيم بن موسى التميمي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 1765
Abdullah ibn Qurt (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the greatest day in Allah (جَلَّ ذُو)'s sight is the day of sacrifice and next the day of resting. Isa (one of the narrators) said on the authority of Thawr, that it is the second day. Five or six sacrificial camels were brought to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and they began to draw near to see which he would sacrifice first. When they fell down dead (after they have been sacrificed), he said something in a low voice, which I could not catch. So, I asked, ‘what did he say?’ He was told that he had said, ‘Anyone who wants can cut off a piece.’
Grade: Sahih
عبداللہ بن قرط رضی اللہ عنہ نبی اکرم ﷺ سے روایت کرتے ہیں آپ نے فرمایا: اللہ تبارک و تعالیٰ کے نزدیک سب سے عظیم دن یوم النحر ہے پھر یوم القر ہے ۱؎ ، اس دن رسول اللہ ﷺ کے سامنے پانچ یا چھ اونٹنیاں لائی گئیں، تو ان میں سے ہر ایک آگے بڑھنے لگی کہ آپ نحر کی ابتداء اس سے کریں جب وہ گر گئیں تو آپ نے آہستہ سے کچھ کہا جو میں نہ سمجھ سکا تو میں نے پوچھا تو آپ ﷺ نے فرمایا: جو چاہے اس میں سے گوشت کاٹ لے ۔
Abdul'lah bin Qurt (رضي الله تعالى عنه) Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se Riwayat Karte Hain, Aap ne Farmaya: Allah Tabarak Wa Ta'ala ke Nazdik Sab se Azim Din Yaum un-Nahr hai phir Yaum ul-Qur hai 1؎, Is Din Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Samne Panch ya Chhe Ontniyan Lai Gain, to In mein se Har Ek Aage Badhne Lagi ke Aap Nahr ki Ibtidaa Is se Karen jab Woh Gir Gain to Aap ne Aahiste se Kuchh Kaha jo Main nah Samjh Saka to Main ne Poocha to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Farmaya: Jo Chahe Is mein se Gosht Kaat le.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى. ح وحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، وَهَذَا لَفْظُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ،عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ لُحَيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُرْطٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنَّ أَعْظَمَ الْأَيَّامِ عِنْدَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَوْمُ النَّحْرِ ثُمَّ يَوْمُ الْقَرِّ ، قَالَ عِيسَى: قَالَ ثَوْرٌ: وَهُوَ الْيَوْمُ الثَّانِي، وَقَالَ: وَقُرِّبَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَدَنَاتٌ خَمْسٌ أَوْ سِتٌّ فَطَفِقْنَ يَزْدَلِفْنَ إِلَيْهِ بِأَيَّتِهِنَّ يَبْدَأُ، فَلَمَّا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا، قَالَ: فَتَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ خَفِيَّةٍ لَمْ أَفْهَمْهَا، فَقُلْتُ: مَا قَالَ ؟، قَالَ: مَنْ شَاءَ اقْتَطَعَ .