11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك


586
Chapter: Regarding The Sacrificial Animal Being Unable To Continue Traveling Before Reaching Makkah

٥٨٦
باب فِي الْهَدْىِ إِذَا عَطِبَ قَبْلَ أَنْ يَبْلُغَ

NameFameRank
ghurfah bn al-ḥārith al-kindī Ghurfah ibn al-Harith al-Kindi Companion
‘abd al-lah bn al-ḥārith al-azdī Abdullah bin Al-Harith Al-Azdi Acceptable
ḥarmalah bn ‘imrān Harmala ibn Imran al-Tujibi Thiqah
‘abd al-lah bn al-mubārak Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
‘abd al-raḥman bn mahdīyin Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
muḥammad bn ḥātimin Muhammad ibn Hatim al-Sameen Trustworthy, perhaps he made mistakes, and he was virtuous

Sunan Abi Dawud 1766

Arfah ibn al-Harith al-Kandi (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I was present with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) at the Farewell Pilgrimage. When the sacrificial camels were brought to him, he said, ‘call Abul Hasan (Ali - رضي الله تعالى عنه) to me. Ali ( رضي الله تعالى عنه) was then called for and he (the Prophet ﷺ) said to him: Catch hold of the lower end of the lance, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) himself caught hold of the upper end. He then pierced the camels with it. When he finished slaughtering, he rode on his mule and mounted Ali (رضي الله تعالى عنه) behind him.


Grade: Da'if

عرفہ بن حارث کندی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں میں حجۃ الوداع میں رسول اللہ ﷺ کے پاس تھا، ہدی کے اونٹ لائے گئے تو آپ ﷺ نے فرمایا: ابوالحسن ( علی رضی اللہ عنہ کی کنیت ہے ) کو بلاؤ ، چنانچہ آپ کے پاس علی رضی اللہ عنہ کو بلا کر لایا گیا تو آپ ﷺ نے ان سے فرمایا: تم برچھی کا نچلا سرا پکڑو ، اور رسول اللہ ﷺ نے اوپر کا سرا پکڑا پھر اونٹوں کو نحر کیا جب فارغ ہو گئے تو اپنے خچر پر سوار ہوئے اور علی کو اپنے پیچھے سوار کر لیا۔

Urfa bin Haris Kindi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain main Hajj-ul-Wida mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas tha hadi ke unt laye gaye to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Abu'l Hasan (Ali (رضي الله تعالى عنه) ki kinyat hai) ko bulaao chanancha Aap ke pas Ali (رضي الله تعالى عنه) ko bula kar laya gaya to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya: Tum barchi ka nichla sara pakrao aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne upar ka sara pakra phir untoon ko nahar kiya jab farigh ho gaye to apne khachar par sawar hue aur Ali ko apne pichhe sawar kar liya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ عِمْرَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَزْدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ غُرْفَةَ بْنَ الْحَارِثِ الْكِنْدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَأُتِيَ بِالْبُدْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ادْعُوا لِي أَبَا حَسَنٍ ، ‏‏‏‏‏‏فَدُعِيَ لَهُ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ:‏‏‏‏ خُذْ بِأَسْفَلِ الْحَرْبَةِ ، ‏‏‏‏‏‏وَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَعْلَاهَا ثُمَّ طَعَنَ بِهَا فِي الْبُدْنِ فَلَمَّا فَرَغَ رَكِبَ بَغْلَتَهُ وَأَرْدَفَ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ.