11.
The Rites of Hajj
١١-
كتاب المناسك


590
Chapter: Performing The Ifrad Hajj

٥٩٠
باب فِي إِفْرَادِ الْحَجِّ

Sunan Abi Dawud 1782

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘we raised our voices in talbiyah for Hajj. When we reached Sarif, I menstruated. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) came to me while I was weeping. He asked, why are your weeping, Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها)? I replied, I menstruated. Would that I had not come out for performing Hajj.’ He said, ‘Glory be to Allah, this is a thing prescribed by Allah (جَلَّ ذُو) on the daughters of Adam (عليه السالم). He said perform all the rites of Hajj but do not go round the House (the Ka’bah).’ When we entered Makkah, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘he who desires to make (his Hajj) an Umrah may do so, except those who have sacrificial animals with them.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sacrificed a cow on behalf of his wives on the day of sacrifice. When the night of al-Batha came, and Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) was purified she said to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), ‘my fellow female pilgrims will return after performing Hajj and Umrah and I shall return after performing only Hajj?’ He therefore, ordered Abd al-Rahman bin Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) who took her to al-Ta’nim. She uttered there talbiyah for Umrah.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ہم نے حج کا تلبیہ پڑھا یہاں تک کہ جب ہم مقام سرف میں پہنچے تو مجھے حیض آ گیا، رسول اللہ ﷺ میرے پاس تشریف لائے اور میں رو رہی تھی، آپ نے پوچھا: عائشہ! تم کیوں رو رہی ہو؟ ، میں نے کہا: مجھے حیض آ گیا کاش میں نے ( امسال ) حج کا ارادہ نہ کیا ہوتا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: اللہ کی ذات پاک ہے، یہ تو بس ایسی چیز ہے جو اللہ نے آدم کی بیٹیوں کے واسطے لکھ دی ہے ، پھر فرمایا: تم حج کے تمام مناسک ادا کرو البتہ تم بیت اللہ کا طواف نہ کرو ۱؎ پھر جب ہم مکہ میں داخل ہوئے تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو اسے عمرہ بنانا چاہے تو وہ اسے عمرہ بنا لے ۲؎ سوائے اس شخص کے جس کے ساتھ ہدی ہو ، ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: اور رسول اللہ ﷺ نے یوم النحر ( دسویں ذی الحجہ ) کو اپنی ازواج مطہرات کی جانب سے گائے ذبح کی۔ جب بطحاء کی رات ہوئی اور عائشہ رضی اللہ عنہا حیض سے پاک ہو گئیں تو انہوں نے کہا: اللہ کے رسول! کیا میرے ساتھ والیاں حج و عمرہ دونوں کر کے لوٹیں گی اور میں صرف حج کر کے لوٹوں گی؟ تو رسول اللہ ﷺ نے عبدالرحمٰن بن ابوبکر رضی اللہ عنہما کو حکم دیا وہ انہیں لے کر مقام تنعیم گئے پھر ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے وہاں سے عمرہ کا تلبیہ پڑھا۔

Am al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke hum ne Hajj ka Talbiyah padha yahaan tak ke jab hum Maqam Sarf mein pahunche to mujhe Hayz aa gaya, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mere pas tashreef laye aur main ro rahi thi, Aap ne poocha: Ayesha! tum kyon ro rahi ho? , main ne kaha: mujhe Hayz aa gaya kaash main ne ( Amssal ) Hajj ka irada na kiya hota, to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah ki zat pak hai, yeh to bas aisi cheez hai jo Allah ne Adam ki betiyon ke waste likh di hai , phir farmaya: tum Hajj ke tamam manasik ada karo balke tum Baitullah ka tawaf na karo 1؎ phir jab hum Makkah mein dakhil hue to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jo ise Umrah banana chahe to woh ise Umrah bana le 2؎ savai is shakhs ke jis ke sath hadi ho , Am al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain: aur Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Youm al-Nahr ( daswin Zilhajj ) ko apni azwaj mutahhrat ki janib se gaye zabh ki. Jab Batha ki raat hui aur Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Hayz se pak ho gain to unhon ne kaha: Allah ke Rasool! kya mere sath waliyaan Hajj w Umrah dono kar ke loten gi aur main sirf Hajj kar ke lotungi? to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Abdul Rahman bin Abu Bakr ( (رضي الله تعالى عنه) a ko hukm diya woh unhen le kar Maqam Tan'im gaye phir Am al-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne wahaan se Umrah ka Talbiyah padha.

حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا قَالَتْ:‏‏‏‏ لَبَّيْنَا بِالْحَجِّ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِسَرِفَ حِضْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا أَبْكِي، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا يُبْكِيكِ يَا عَائِشَةُ ؟ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ حِضْتُ، ‏‏‏‏‏‏لَيْتَنِي لَمْ أَكُنْ حَجَجْتُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ سُبْحَانَ اللَّهِ ! إِنَّمَا ذَلِكَ شَيْءٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ انْسُكِي الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا غَيْرَ أَنْ لَا تَطُوفِي بِالْبَيْتِ ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا دَخَلْنَا مَكَّةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ شَاءَ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْيُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ وَذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نِسَائِهِ الْبَقَرَ يَوْمَ النَّحْرِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْبَطْحَاءِ وَطَهُرَتْ عَائِشَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَتَرْجِعُ صَوَاحِبِي بِحَجٍّ وَعُمْرَةٍ وَأَرْجِعُ أَنَا بِالْحَجِّ ؟ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَذَهَبَ بِهَا إِلَى التَّنْعِيمِ فَلَبَّتْ بِالْعُمْرَةِ.